-
1 у
предлог с род.
1. (где? дэнэ и деж иди бгъэдэ) у двери бжэм деж; у окна щхьэгъубжэм деж; стоять у станка станокым бгъэдэтын
2. (у кого? - хэт деж?) он живет у брата ар и къуэшым деж щопсэу; учиться у старшего нэхъыжьым деж щеджэн
3. (у кого? - хэт?) я беру книги у соседа сэ тхылъхэр ди гъунэгъум къыIызох; узнать у товарища ныбжьэгъум и деж къыщыщIэн -
2 от(о)
предлог с род. (откуда? от кого? от чего? - дэнэ? дэнэкIэ? хэт деж? сытым деж?); значение передается послелогами, различными превербами от школы я хожу пешком еджапIэм къыщыщIэдзауэ лъэсу сокIуэ; я получаю письмо от сестры сэ письмо си шыпхъум деж къикIыу къысIэрохьэ; отплыть от берега псы Iуфэм IусыкIын; узнать от учителя егъэджакIуэм деж къмшыщIэн
2. от (до) кого-чего? - хэт, сытым деж къыщыщIэдзауэ? от Москвы до Ленинграда Москва къыщыщIэдзауэ Ленинград нэс; от начала до конца и пэм къыщыщIэдзауэ и кIэм нэс
3. (от чего? передается превербами) отломить сучок от дерева жыгым гуанэр къыгуэщIыкIын; отрезать ломоть от хлеба щIакхъуэм бзыгъэ къыпыупщIын; укрыться от дождя уэшхым зыщыгъэпщкIун
4. (отчего? почему? - сыт щхьэкIэ? сытым къыхэкIыу?); петь от радости гуфIэгъуэм къыхэкIыу уэрэд жыIэн: покраснеть от смущения укIытэм къыхэкIыу плъыжь хъун; умереть от голода мэжэщIалIагъэм илIыкIын
5. (от чего? - сытым и?) пуговица от платья бостейм и шIыIу; ключ от комнаты пэшым и IункIыбзэ; крышка от сахарницы фошыгъулъэм и щхьэтепIэ; время от времени зэман-зэманкIэрэ; день ото дня зы махуэм зы махуэр къыкIэлъыкIуэу; год от года илъэсым илъэсыр къыкIэлъыкIуэу; от всей души и псэм къыбгъэдэкIыу; от всего сердца гум къыбгъэдэкIыу -
3 за
предлог с вин. и тв.
II с вин.
1. (куда? дэнэкIэ?) адэкIэ, передается глагольными префиксами дэ, къуэ; уехать за город къалэм адэкIэ дэкIын; выбросить за окно щхьэгъубжэм дэдзын; стать за дерево жыгым къуэувэн
2. (куда? дэнэкIэ?) сытым, передается префиксом бгъэдэ, сесть за стол стIолым бгъэдэтIысхьэн; стать за станок станокым бгъэдэувэн
3. (за что? сытым?) зыгуэрым и ужь ихьэн, передается префиксом пэры, бгъэдэ; сесть за уроки дерсым и ужь ихьэн; приняться за работу лэжьыгъэм пэрыувэн
4. (когда? сыт щыгъуэ?), передается различными формами слов, за последние три года иужьрей илъэснщым; получить зарплату за год илъэсым и улахуэр къеIыхын; это можно сделать за два часа мыр сыхьэтитIкIэ пхуэщIынущ
5. (за кого-что? хэтсыт щхьэкIэ?) передается различными формами слов; бороться за мир мамырыгъэм щIэбэнын; беспокоиться за детей сабийхэм папщIэ (щхьэкIэ) гузэвэн (пIейтеин)
6. (за что? сыт?) передается конструкцией предложения; взять за руку Iэр убыдын; держаться за перила пхъэшыкъур Iыгъын
7. с вин. больше, сверх нэужь, фIэкI, щIигъу, передается также глагольными префиксами фIэ, блэ; за два километра от дома унэм километритIкIэ пэжыжьэу; ему за пятьдесят ар илъэс щэ ныкъуэм фIэкIащ; за полдень шэджагъуэ нэужьым; за полночь жэщыбгым фIэкIауэ
8. (когда? сыт щыгъуэ?) иIэжу, ипэкIэ; за три дня до начала учебного года гъэ еджэгъуэм щIидзэным махуищ иIэжу; за неделю до вашего приезда фыкъэкIуэжыным тхьэмахуэ ипэкIэ
9. (за что? сыт щхьэкIэ? сытым къыхэкIыу) папщIэ, щхьэкIэ; его наградили за хорошую работу абы и лэжьыгъэфIым папщIэ награда къратащ; наказать кого-л. за что-либо зыгуэрым зыгуэр щхьэкIэ тезыр телъхьэн
10. (за кого? хэт щхьэкIэ?) хэт щхьэкIэ? хэт и хьэтыркIэ? префиксом щIэ; мы это сделаем за вас ар уи хьэтыркIэ тщIэнщ; работать за троих цIыхуищым я пIэкIэ лэжьэн
11. (за сколько? сыт хуэдизкIэ?) это можно купить за десять рублей мыр тумэикIэ къэпщэху хъунущ; за сколько вы купили этот костюм? сыт хуэдизкIэ къэфщэхуа мы кIэстумыр? за полцены уасэныкъуэкIэ
II с тв.
1. (где? дэнэ? дэнэкIэ) передается послелогом адэкIэ; за дверью бжэм адэкIэ; за рекой псым адэкIэ; за шкафом шкафым адэкIэ (шкаф къуагъым)
2. (где? дэнэ деж?) передается глагольным префиксом бгъэдэ; сидеть за столом стIолым бгъэдэсын; стоять за станком станокым бгъэдэтын
3. за чем? сытым?) передается глагольным префиксом бгъэдэ; сидеть за уроками дерсым бгъэдэсын; сидеть за книгой тхылъым бгъэдэсын; сидеть за рулем рулым бгъэдэсын
4. (за кем-чем? хэтсыт? сытым?) передается различными глагольными префиксами: следить за полетом птиц къуалэбзухэр зэрылъэтэжым кIэлъыплъын; следить за ребенком сабийм кIэлъыплъын; следить за собой зыкIэлъыплъыжын
5. (когда? сыт щыгъуэ?) иужькIэ, кIэлъыкIуэу; первым выступил дояр, за ним бригадир япэу жэмышыр къэпсэлъащ, абы и ужькIэ-бригадирыр; за весной наступило лето гъатхэм нужькIэ гъэмахуэр къихьащ
6. (когда? сыт. щыгъуэ? дапщэщ?) передается послелогом деж различными глагольными аффиксами; за завтраком пщэдджыжьышхэм деж; за чаем шей щефэм; за работой щылажьэм деж; молчать за едой щышхэкIэ щымын
7. (за кем-чем? хэтсыт щхьэкIэ?) щхьэкIэ, папщIэ; идти за водой (псыхьэ) кIуэн; послать за врачом дохутырым щхьэкIэ гъэкIуэн; ни за что я этого не сделаю сэ ар зэрысщIэн щыIэкъым; друг за другом зыр зым и ужь иту -
4 к(о)
предлог с дат.
1. (куда? к кому? к чему? - дэнэ? хэт? сытым?) передается формами эргативного, послеложного падежей глагольными префиксами бгъэ, хуэили префиксом къэ, къыв сочетании с послелогами деж, ирихьэлIэу, гъунэгъуу; плыть к берегу псы IуфэмкIэ есын; подойти к двери бжэм бгъэдыхьэн; мы едем отдыхать к морю дэ тенджызым и гъунэгъуу зыгъэпсэхуакIуэ докIуэ; зима под одит к концу щIымахуэр и кIэм нос; ко мне пришли друзья си деж си ныбжьэгъухэр къэкIуащ; обратиться к врачу дохутырым зыхуэгъэзэн; к трем прибавить пять щым тху хэлъхьэн; любовь к детям сабийхэм хуаIэ лъагъуныгъэ; любовь к родине хэкум хуаIэ лъагьуныгъэ
2. (когда? - сыт щыгъуэ? дапщэщ?) к вечеру пщыхьэщхьэм ирихьэлIэу; к этому времени а зэманым ирихьэлIэу; приходите к нам к пяти часам сыхьэтитхум ирихьэлIэу ди деж фыцакIуэ; к завтрашнему дню все будет готово пщэдейрей махуэм ирихьэлIэу псори хьэзыр хъунущ
3. (к чему?-сытым?) к обеду шэджагъуашхэм ирихьэлIэу; к счастью и насыпти; к тому ме абы и щIыIужкIэ; лицом к лицу я нэкIу зэхуэгъэзауэ -
5 перед(о)
предлог с тв. п.
1. (перед кем? перед чем?) передается послелогами деж, ипэкIэ; он стоял перед домом ар унэм деж щытащ; перед домом рос тополь унэ гупэм щиху къыщокI
2. когда? сытым щыгъуэ? перед обедом шэджагъуашхэм ирихьэлIэу; я пришел перед тобой сэ уяпэIуэкIэ сыкъэкIуащ -
6 подле
-
7 при
предлог, предл. п.
1. (около, возле, у чего-л.) передается послелогом деж; стоять при входе щIыхьэпIэм деж щытын
2. (во время) передается наречием щыгъуэ, существительным зэманым, лъэхъэнэм; при советской власти советскэ властым и лъэхъэнэм
3. (в присутствии) передается деепричастием щыту; сказать при свидетелях щыхьэтхэр щыту жыIэн
4. (указывает на наличие чего-либо) передается глагольным пре фиксом бгъэдэ; быть при деньгах ахъшэ бгъэдэлъын -
8 с(о)
предлог
I
1. с род. (откуда? дэнэ?) перед различными превербами щIыпIэ къэзыгъэлъагъуэ префиксхэмкIэ къэIуэта мэхъу; идти с работы лэжьапIэм къикIыжын; съехать с горы бгым къежэхын; убрать книгу со стола тхылъыр стIолым техын; ветер дует с моря жьыр тенджызымкIэ къреху
2. (с кого? с чего?) передается послеложным аффиксом кIэ, послелогом деж или глагольными превербами: начнем с вас фи деж къыщыщIэддзэнщ; перевести с русского языка урысыбзэм къытещIыкIыу зэдзэкIын; урожай с гектара зы гектарым къытекIа гъавэ
3. (с какого времени? - сыт зэманым къыщыщIэдзауэ?), передается послелогами, превербами: с утра до вечера пщэдджыжьым къыщыщIэдзауэ пщыхьэщхьэ хъуху; он работает с апреля ар апрель лъандэрэ мэлажьэ; с детства сабиигъуэ лъандэрэ
4. (почему? вследствие чего? сыт щхьэкIэ? сытым къыхэкIыу?) передается послелогами: с горя гуауэм къыхэкIыу; устать с дороги гъуэгуанэм иригъэшын
5. (по: средством кого-чего? хэткIэ? сыткIэ?): кормить с ложечки бжэмышх цIыкIукIэ гъэшхэн
II с вин.
1. (сколько? дапщэ?); прожить с год в деревне илъэс хуэдизкIэ къуажэм щыпсэун; отсюда до города с километр мыбдеж къыщыщIэдзауэ къалэм нэс километр нэс дэлъщ
2. (какой? сыт хуэдэ?) величиной с дом унэ хуэдиз зи инагъ; ростом с тебя лъагагъкIэ уэ пхуэдиз
III с тв.
1. (с кем? с чем?) щIыгъуу, и гъусэу;: работать с товарищами ныбжьэгъухэм ящIыгъуу лэжьэн; мать с сыном анэмрэ къуэмрэ; пить чай с сахаром фошыгъу хэлъу шей ефэн; книга с картинками сурэт цIыкIу зэрыт тхылъ; человек с глубокими знаниями дIэныгъэ куу зиIэ цIыху
2. (когда? сыт щыгъуэ?) передается префиксом времени щ; встать с восходом солнца дыгъэр къыщыщIэкIым къэтэджын: с наступлением весны жизнь изменилась гъатхэр къыщихьэм ирихьэлIэу гъащIэм зихъуэжащ
3. (как? дауэ?): найти с трудом гугъуехь хэлъу къэгъуэтын
4. (посредством кого-чего?): передать книгу с товарищем тхъылъыр ныбжьэгъум егъэхьыжын; вернуться с последним автобусом иужьрей автобусымкIэ къэгъэзэжын
◊ поздравить с праздником махуэшхуэмкIэ ехъуэхъун; с праздником! махуэшхуэмкIэ! -
9 тупик
м., II
1. пхыдза, тупик; дом находится в тупике унэр уэрамыр щиухым и деж щытщ
2. (ж.-д.) тупик; поезд стоит в тупике мафIэгур гъущIгъуэгур щнухым деж щытщ
3. перен. кIуапIэжапIэншагъэ, Iэмалыншагъэ зайти в тупик кIуапIэжапIэншэ хъун -
10 видный
-ая, -ое
1. нэрылъагъу, плъагъу; на самом видном месте нэхъыфIу щыплъагъу щIыпIэм деж
2. цIэрыIуэ; видный ученый шIэныгъэлI иIэрыIуэ -
11 власть
ж. III
1. мн. нет лъэкIыныгъэ; родительская власть адэанэ лъэкIыныгъэ; иметь власть над кем-л. зыгуэрым деж лъэкIыныгъэ щиIэн
2. власть; советская власть советскэ власть
3. чаще мн. власти; местные власти щIыпIэ властхэр -
12 вход
м. II
1. мн. нет щIыхьыныгъэ, дыхьэныгъэ; плата за вход щIыхьэпщIэ
2. щIыхьэпIэ, дыхьэпIэ; вход закрыт дыхьэпIэр гъэбыдащ; стоять у входа в театр театр щIыхьэпIэм деж щытын -
13 въезд
м. II
1. мн. нет дыхьэпIэ, ихьэпIэ (гу сыт хуэдэкIэ); нет въезда дыхьэпIэ иIэкъым
2. дыхьэпIэ; у въезда в село къуажэ дыхьэпIэм деж -
14 выход
м. II
1. къыдэкIыныгъэ, къыщIэкIыныгъэ; выход артиста артистыр къыщIэкIыныгъэ; выход на работу лэжьапIэ дэкIыныгъэ
2. дэкIыпIэ, щIэкIыпIэ; стоять у входа дэкIыпIэм деж щытын
3. перен. хэкIыпIэ; найти выход из затруднительного положения щытыкIэ гугъум хэкIыпIэ къыхуэгъуэтын; знать все ходы и выходы хэкIыпIэрэ дэкIыпIэу щыIэ псори щIэн -
15 где-либо
нареч. зыщIыпIэ, зыщIыпIэ деж -
16 гостить
II (гощу, гостишь) щыхьэщIэн, хьэщIэу зыщIыпIэ щыIэн; мы два дня гостили у брата ди къуэшым деж махунтIкIэ дыщыхьэщIащ -
17 давка
ж. I зэтезэрыгуэн, зэхэвэзэхэжьэн; давка у входа дыхьэпIэм деж щызэтезэрыгуэн -
18 дозвониться
II, несов., до кого-чего телефонкIэ псэлъэн; я до вас вчера не дозвонился сэ дыгъуасэ фи деж телефонкIэ сынэпсэлъэфакъым -
19 допустить
II
1. (допущу, допустишь) сов. кого-что, до кого-чего, к кому-чему хуит щIын; допустить к больному сымаджэм деж щIэгъэхьэн (щIыхьэну хунт щIын); допустить до экзамена эка ен итыну хунт щIын
2. что (предположить) хуэгъэфэщэн, гугъэн; я не допускаю, чтобы он так поступил сэ си гугъэкъым абы апхуэдэу ищIэну; допустить ошибку щыуагъэ щIын, щыуэн; допустим (вводн. сл.) допустим, он прав ар захуэу тщIынщ -
20 еда
ж. I, мн. нет
1. шхын, ерыскъы; вкусная еда ерыскъы IэфI
2. шхэныгъэ, шхэн; во время еды щышхэм деж; перед едой шхэн ипэкIэ; после еды шха нэужь
См. также в других словарях:
Деж — (Dej), город на севере Румынии. Свыше 40 тыс. жителей. Деревообрабатывающая, целлюлозно бумажная, пищевая промышленность. Добыча соли. * * * ДЕЖ ДЕЖ (Dej), город на севере Румынии. Население 38,5 тыс человек (2004). Деревообрабатывающая,… … Энциклопедический словарь
дежёне — нескл. déjeuner завтрак. 1. Поднос с чашкою, блюдечком и т. д. Березин 1875. Сервиз для завтрака. Но ежели он <прешель> долг сей кладет на счет последне выписанных для меня и Осипа Андреевича Г на Игельстрома нахттишов и деженеров, то с мое … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ДЕЖ (Dej) — город на севере Румынии. 42 тыс. жителей (1989). Деревообрабатывающая, целлюлозно бумажная, пищевая промышленность. Добыча соли … Большой Энциклопедический словарь
Дежё Ранки — (венг. Ránki Dezső; род. 8 сентября 1951, Будапешт) венгерский пианист. Учился в Музыкальной академии имени Ференца Листа у Пала Кадоши и Ференца Радоша. В 1969 г. начал международную карьеру с победы на Международном конкурсе пианистов имени… … Википедия
дежёне а ла фуршет — * déjeuner à la fourchette. Дежене а ля фуршет. Второй завтрак с вилками, из мясных яств. Березин 1875. Тогда <в полдень римляне> принимались за более основательную трапезу prandium, которая скорее всего соответствовала французскому… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
дежёне дансан — * déjeuner dansant. Есть еще для отборных обществ завтраки и полдники с танцами (des déjeuners et des goûters dansants). Одни начинаются в 12 часов утра, а другие в 4 пополудни и продолжаются часов пять. 1786. Растопчин Путеш. в Пруссию. // Р. Ох … Исторический словарь галлицизмов русского языка
дежёне динатуар — * déjeuner dînatoire. Обильный завтрак, заменяющий обед. Тут <на даче> был представлен déjeuner dînatoire, которым однакож не вполне воспользовались по раннему времени. 17. 9.1837. С. А. Юрьевич Дорож. письма. // РА 1887 2 188. Вся компания … Исторический словарь галлицизмов русского языка
деж. — деж. дежурный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Дежё, Эмили — Эмили Дежё Emilie Desjeux Автопортрет … Википедия
Деж — Город Деж Dej Герб … Википедия
Ранки Дежё — Дежё Ранки (венг. Ránki Dezső; род. 8 сентября 1951, Будапешт) венгерский пианист. Учился в Музыкальной академии имени Ференца Листа у Пала Кадоши и Ференца Радоша. В 1969 г. начал международную карьеру с победы на Международном конкурсе… … Википедия