Перевод: с польского на русский

с русского на польский

уехать

  • 1 wyjechać jutro

    уехать завтра

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wyjechać jutro

  • 2 odjechać

    глаг.
    • выбыть
    • выезжать
    • выехать
    • оставлять
    • отбывать
    • отбыть
    • отступать
    • отходить
    • отъезжать
    • отъехать
    • поехать
    • покинуть
    • уезжать
    • уехать
    • укатить
    • уходить
    * * *
    odj|echać
    \odjechaćadę, \odjechaćedzie, \odjechaćadą, \odjechaćedź, \odjechaćechał сов. 1. выехать; уехать; отъехать;

    \odjechać do domu уехать домой; muszę \odjechać po obiedzie мне нужно выехать (уехать) после обеда;

    2. (о pojazdach) отправиться, отойти
    +

    1. wyjechać 2. odejść

    * * *
    odjadę, odjedzie, odjadą, odjedź, odjechał сов.
    1) вы́ехать; уе́хать; отъе́хать

    odjechać do domu — уе́хать домо́й

    muszę odjechać po obiedzie — мне ну́жно вы́ехать (уе́хать) по́сле обе́да

    2) ( o pojazdach) отпра́виться, отойти́
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odjechać

  • 3 pojechać

    глаг.
    • перейти
    • поехать
    • съездить
    * * *
    poj|echać
    \pojechaćadę, \pojechaćedzie, \pojechaćadą, \pojechaćedź, \pojechaćechał сов. поехать; уехать;

    \pojechać tam i z powrotem съездить; \pojechać na urlop уехать в отпуск

    * * *
    pojadę, pojedzie, pojadą, pojedź, pojechał сов.
    пое́хать; уе́хать

    pojechać tam i z powrotem — съе́здить

    pojechać na urlop — уе́хать в о́тпуск

    Słownik polsko-rosyjski > pojechać

  • 4 wyj

    jechać, \wyjadę, \wyjedzie, \wyjechał, \wyjadą сов. 1. уехать;

    \wyj za granicę уехать за границу;

    2. выехать;

    \wyj za bramę выехать за ворота

    Słownik polsko-rosyjski > wyj

  • 5 czym

    1. ♂,
    +

    от со чем;

    2. возможно, как можно;

    pragnął \czym prędzej stąd wyjechać он хотел как можно скорее отсюда уехать

    * * *
    1) Т, П от coчем
    2) возмо́жно, как мо́жно

    pragnął czym prędzej stąd wyjechać — он хоте́л как мо́жно скоре́е отсю́да уе́хать

    Słownik polsko-rosyjski > czym

  • 6 granica

    сущ.
    • граница
    • край
    • ограничение
    • отскок
    • предел
    • рубеж
    • ущемление
    * * *
    grani|ca
    1. граница, рубеж ♂;

    \granicaсе naturalne (przyrodzone) естественные рубежи; strzec \granicac охранять границу; przejść przez zieloną \granicacę нелегально перейти границу; wyjechać za \granicacę уехать за границу;

    2. граница, предел ♂;

    w \granicacach przyzwoitości в рамках приличия;

    zakreślić (oznaczyć) \granicace czegoś начертать рамки чего-л.;

    dolna \granica минимум; нижняя граница; górna \granica предел, максимум; верхняя граница; do ostatecznych \granicac до предела; nie mieć \granicac не иметь предела, быть безграничным; wszystko ma swoje \granicaсе всему есть предел; ● bez \granicac а) беспредельный, безграничный, бесконечный;

    б) безгранично, бесконечно
    +

    2. kres, koniec

    * * *
    ж
    1) грани́ца, рубе́ж m

    granice naturalne (przyrodzone) — есте́ственные рубежи́

    strzec granic — охраня́ть грани́цу

    przejść przez zieloną granicę — нелега́льно перейти́ грани́цу

    wyjechać za granicę — уе́хать за грани́цу

    2) грани́ца, преде́л m

    w granicach przyzwoitości — в ра́мках прили́чия

    zakreślić (oznaczyć) granice czegoś — начерта́ть ра́мки чего́-л.

    dolna granica — ми́нимум; ни́жняя грани́ца

    górna granica — преде́л, ма́ксимум; ве́рхняя грани́ца

    do ostatecznych granic — до преде́ла

    nie mieć granic — не име́ть преде́ла, быть безграни́чным

    wszystko ma swoje granice — всему́ есть преде́л

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > granica

  • 7 może

    нареч.
    • вероятно
    • возможно
    • пожалуй
    * * *
    1. 3 л. ед. наст, om móc может;

    ona \może wyjechać она может уехать;

    2. вводн, ел. может быть, быть может;

    \może zdążymy быть может, успеем; \może wstąpisz do nas? может быть, зайдёшь к нам?; \może pójdziesz po gazetę? ты за газетой не сходишь?; может, сходишь за газетой?

    * * *
    1) 3 л. ед. наст. от móc мо́жет

    ona może wyjechać — она́ мо́жет уе́хать

    2) вводн. сл. мо́жет быть, быть мо́жет

    może zdążymy — быть мо́жет, успе́ем

    może wstąpisz do nas? — мо́жет быть, зайдёшь к нам?

    może pójdziesz po gazetę? — ты за газе́той не схо́дишь?; мо́жет, схо́дишь за газе́той?

    Słownik polsko-rosyjski > może

  • 8 na

    предл.
    • в
    • вопреки
    • для
    • за
    • к
    • на
    • над
    • об
    • обо
    • от
    • по
    • при
    • про
    • против
    • с
    • среди
    * * *
    предлог. I с В 1. на, в;
    spaść na ziemię упасть на землю; długi, szeroki na pięć metrów длиной, шириной в пять метров; о wymiarach dwa na trzy metry размером два на три метра; pociąć na kawałki порезать на куски; 2. за; на; к; в; raz na dzień один раз в день; na rok przed wojną за год до войны; wyjechać na trzy dni уехать на три дня; wrócić na (godzinę) piątą вернуться к пяти (часам); 3. в; иногда не переводится; awansować na pułkownika а) произвести в полковники; б) быть произведённым в полковники, получить звание полковника; wybrać na posła избрать депутатом; 4. от; umrzeć na cholerę умереть от холеры; 5. на, для; от, против; pokój na trzy osoby комната на трёх человек (на троих); szopa na siano сарай для сена; krople na katar капли от насморка; 6. на; иногда не переводится; bić się na szable драться на саблях; uczyć się na piątki учиться на пятёрки; zamknąć na kłódkę запереть на замок; łapać na wędkę удить; wstąpić na kawę зайти выпить кофе; zaprosić na obiad пригласить обедать (на обед); ślepy na lewe oko слепой на левый глаз; chorować na odrę, tyfus болеть корью, тифом; ktoś jest chory na płuca y кого-л. больные лёгкие; 7. на; к; prezent na urodziny подарок ко дню рождения; na wypadek czegoś на случай чего-л.; II с
    +

    на; в;

    siedzieć na ławce сидеть на скамье;
    grać na pianinie играть на пианино; przybyło mu na wadze он прибавил в весе; mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech жить на (в) Украине, в Венгрии; pantofle na niskim obcasie туфли на низком каблуке; III в ряде наречных сочетаний, напр.; na jesieni осенью; na chwilę на минуту; na czyjąś korzyść в пользу кого-л., впрок кому-л.; na bosaka босиком; na pamięć наизусть; na czczo натощак; na zawsze навсегда; na oścież настежь; na stojąco стоя; ● gwizdnąć na psa свистнуть собаке; zawołać na kogoś окликнуть кого-л.; wyschnąć na pieprz стать сухим как порох
    * * *
    I предлог; с В
    1) на, в

    spaść na ziemię — упа́сть на зе́млю

    długi, szeroki na pięć metrów — длино́й, ширино́й в пять ме́тров

    o wymiarach dwa na trzy metry — разме́ром два на три ме́тра

    pociąć na kawałki — поре́зать на куски́

    2) за; на; к; в

    raz na dzień — оди́н раз в день

    na rok przed wojną — за год до войны́

    wyjechać na trzy dni — уе́хать на три дня

    wrócić na (godzinę) piątą — верну́ться к пяти́ (часа́м)

    3) в; иногда не переводится

    awansować na pułkownika — 1) произвести́ в полко́вники; 2) быть произведённым в полко́вники, получи́ть зва́ние полко́вника

    wybrać na posła — избра́ть депута́том

    4) от

    umrzeć na cholerę — умере́ть от холе́ры

    5) на, для; от, про́тив

    pokój na trzy osoby — ко́мната на трёх челове́к (на трои́х)

    szopa na siano — сара́й для се́на

    krople na katar — ка́пли от на́сморка

    6) на; иногда не переводится

    bić się na szable — дра́ться на са́блях

    uczyć się na piątki — учи́ться на пятёрки

    zamknąć na kłódkę — запере́ть на замо́к

    łapać na wędkę — уди́ть

    wstąpić na kawę — зайти́ вы́пить ко́фе

    zaprosić na obiad — пригласи́ть обе́дать (на обе́д)

    ślepy na lewe oko — слепо́й на ле́вый глаз

    chorować na odrę, tyfus — боле́ть ко́рью, ти́фом

    ktoś jest chory na płuca — у кого́-л. больны́е лёгкие

    7) на; к

    prezent na urodziny — пода́рок ко дню рожде́ния

    na wypadek czegoś — на слу́чай чего́-л.

    II предлог; с П
    на; в

    siedzieć na ławce — сиде́ть на скамье́

    grać na pianinie — игра́ть на пиани́но

    przybyło mu na wadze — он приба́вил в ве́се

    mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech — жить на (в) Украи́не, в Ве́нгрии

    pantofle na niskim obcasie — ту́фли на ни́зком каблуке́

    III предлог

    na jesieni — о́сенью

    na chwilę — на мину́ту

    na czyjąś korzyść — в по́льзу кого́-л., впрок кому́-л.

    na bosaka — босико́м

    na pamięć — наизу́сть

    na czczo — натоща́к

    na zawsze — навсегда́

    na oścież — на́стежь

    na stojąco — сто́я

    - zawołać na kogoś

    Słownik polsko-rosyjski > na

  • 9 nakłonić

    глаг.
    • уговорить
    * * *
    nakłoni|ć
    \nakłonićony сов. склонить, уговорить;
    \nakłonić do czegoś склонить к чему-л., на что-л.;

    \nakłonić do wyjazdu уговорить уехать, склонить к отъезду

    + namówić, skłonić

    * * *
    nakłoniony сов.
    склони́ть, уговори́ть

    nakłonić do czegoś — склони́ть к чему́-л., на что́-л.

    nakłonić do wyjazdu — уговори́ть уе́хать, склони́ть к отъе́зду

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nakłonić

  • 10 namówić

    глаг.
    • вызывать
    • науськать
    • переубедить
    • переубеждать
    • побуждать
    • подговорить
    • разубеждать
    • склонять
    • убедить
    • убеждать
    • уговаривать
    • уговорить
    * * *
    namówi|ć
    \namówićony сов. уговорить, убедить; подговорить (do zlego);

    \namówić do wyjazdu уговорить уехать; \namówić do kradzieży подговорить (подбить) на кражу (воровство); (nie) dać się \namówić (не) дать себя уговорить

    + nakłonić, zachęcić

    * * *
    namówiony сов.
    уговори́ть, убеди́ть; подговори́ть ( do złego)

    namówić do wyjazdu — уговори́ть уе́хать

    namówić do kradzieży — подговори́ть (подби́ть) на кра́жу (воровство́)

    (nie) dać się namówić — (не) дать себя́ уговори́ть

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > namówić

  • 11 odbyć

    глаг.
    • совершить
    * * *
    1) провести, пройти, совершить
    2) odbyć (np. karę, służbę) отбыть (напр. службу, срок наказания)
    odjechać, wyjechać отбыть (уехать)
    * * *
    odb|yć
    \odbyćędę, \odbyćędzie, \odbyćądź, \odbyćył, \odbyćyty сов. 1. совершить; провести;

    \odbyć wycieczkę совершить экскурсию; \odbyć zebranie провести собрание;

    2. отбыть, пройти;

    \odbyć kurację пройти курс лечения; \odbyć karę отбыть наказание

    * * *
    odbędę, odbędzie, odbądź, odbył, odbyty сов.
    1) соверши́ть; провести́

    odbyć wycieczkę — соверши́ть экску́рсию

    odbyć zebranie — провести́ собра́ние

    2) отбы́ть, пройти́

    odbyć kurację — пройти́ курс лече́ния

    odbyć karę — отбы́ть наказа́ние

    Słownik polsko-rosyjski > odbyć

  • 12 odchodzić

    глаг.
    • выезжать
    • выехать
    • оставлять
    • отбывать
    • отступать
    • отходить
    • отъезжать
    • отъехать
    • поехать
    • уезжать
    • уехать
    • уходить
    * * *
    odchodz|ić
    \odchodzićę несов. 1. отходить; уходить;
    2. отходить, отправляться; 3. разг. отставать, отделяться;

    ● \odchodzić na emeryturę уходить (переходить) на пенсию;

    \odchodzić od zmysłów сходить с ума (от отчаяния etc.); ср. odejść
    +

    2. odjeżdżać

    * * *
    odchodzę несов.
    1) отходи́ть; уходи́ть
    2) отходи́ть, отправля́ться
    3) разг. отстава́ть, отделя́ться
    - odchodzić od zmysłów
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odchodzić

  • 13 odejść

    глаг.
    • выбыть
    • выезжать
    • выехать
    • оставлять
    • отбывать
    • отступать
    • отходить
    • отъезжать
    • отъехать
    • перейти
    • поехать
    • покинуть
    • съездить
    • уезжать
    • уехать
    • уходить
    * * *
    odej|ść
    \odejśćdę, \odejśćdzie, \odejśćdź, odszedł, odeszła сов. 1. отойти; уйти;

    \odejść od okna отойти от окна; \odejść bez pożegnania уйти, не попрощавшись;

    2. (o środkach lokomocji) отойти, отправиться;
    tramwaj już odszedł трамвай уже ушёл; 3. разг. отстать, отделиться; ● odeszła kogoś ochota na coś у кого-л. пропала охота к чему-л.;

    \odejść z kwitkiem уйти не солоно хлебавши; \odejść z pracy уйти с работы, уволиться;

    \odejść na emeryturę уйти на пенсию
    +

    2. odjechać

    * * *
    odejdę, odejdzie, odejdź, odszedł, odeszła сов.
    1) отойти́; уйти́

    odejść od okna — отойти́ от окна́

    odejść bez pożegnania — уйти́, не попроща́вшись

    2) ( o środkach lokomocji) отойти́, отпра́виться

    tramwaj już odszedł — трамва́й уже́ ушёл

    3) разг. отста́ть, отдели́ться
    - odejść z kwitkiem
    - odejść z pracy
    - odejść na emeryturę
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odejść

  • 14 odjeżdżać

    глаг.
    • выбыть
    • выезжать
    • выехать
    • оставлять
    • отбывать
    • отступать
    • отходить
    • отъезжать
    • отъехать
    • поехать
    • покинуть
    • уезжать
    • уехать
    • уходить
    * * *
    несов. 1. выезжать; уезжать; отъезжать;
    2. отправляться, отходить; ср. odjechać
    +

    1. wyjeżdżać 2. odchodzić

    * * *
    несов.
    1) выезжа́ть; уезжа́ть; отъезжа́ть
    2) отправля́ться, отходи́ть; ср. odjechać
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odjeżdżać

  • 15 opuszczać

    глаг.
    • бросать
    • бросить
    • выбыть
    • выехать
    • выпускать
    • выпустить
    • замедлять
    • кинуть
    • нападать
    • опускать
    • освобождать
    • ослабить
    • ослаблять
    • оставить
    • оставлять
    • побросать
    • покидать
    • покинуть
    • понижать
    • понизить
    • прекратить
    • принижать
    • проглядеть
    • пропускать
    • пропустить
    • свесить
    • свешивать
    • слабнуть
    • снижать
    • снизить
    • спускать
    • спускаться
    • спустить
    • сходить
    • съезжать
    • уехать
    • унижать
    • упускать
    * * *
    opuszcza|ć
    \opuszczaćny несов. 1. опускать;
    2. скидывать, сбавлять (цену); 3. покидать; 4. пропускать; ср. opuścić
    +

    3. porzucać 4. pomijać, przepuszczać

    * * *
    opuszczany несов.
    1) опуска́ть
    2) ски́дывать, сбавля́ть (це́ну)
    3) покида́ть
    4) пропуска́ть; ср. opuścić
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > opuszczać

  • 16 opuścić

    глаг.
    • бросать
    • бросить
    • выбыть
    • выезжать
    • выехать
    • выпускать
    • выпустить
    • дезертировать
    • замедлять
    • кинуть
    • опустить
    • ослабить
    • ослаблять
    • оставить
    • оставлять
    • отбывать
    • отходить
    • побросать
    • поехать
    • покидать
    • покинуть
    • приспустить
    • проглядеть
    • пропускать
    • пропустить
    • уезжать
    • уехать
    • уходить
    * * *
    1) (porzucić) покинуть
    2) pot. opuścić (obniżyć cenę) разг. скинуть, сбавить (понизить цену)
    3) opuścić (obniżyć) опустить (переместить ниже)
    4) opuścić (pominąć) опустить, пропустить
    poniżyć разг. опустить (унизить)
    wulg. seks. wydymać, wyruchać (o stosunku homoseksualnym) жарг. сниж. секс. опустить (склонить к мужеложству)
    * * *
    opuszczę, opuści, opuszczony сов.
    1) опусти́ть

    opuścić głowę — опусти́ть го́лову

    opuścić flagę — опусти́ть (спусти́ть) флаг

    opuścić łódź na wodę — спусти́ть ло́дку на́ во́ду

    2) ски́нуть, сба́вить (це́ну)
    3) поки́нуть

    opuścić pokój — поки́нуть ко́мнату, вы́йти из ко́мнаты

    opuścić rodzinę — оста́вить семью́

    4) пропусти́ть

    opuścić linijkę — пропусти́ть строку́

    opuścić lekcję — пропусти́ть уро́к

    - opuścić szkołę
    - uczelnię
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > opuścić

  • 17 porzucać

    глаг.
    • бросать
    • бросить
    • выбыть
    • выехать
    • кинуть
    • освобождать
    • оставить
    • оставлять
    • отказываться
    • побросать
    • покидать
    • покинуть
    • прекратить
    • уехать
    * * *
    porzuca|ć
    %1, \porzucaćny несов. бросать, кидать; ср. porzucić
    * * *
    I porzucany несов.
    броса́ть, кида́ть; ср. porzucić
    II сов.
    поброса́ть, покида́ть ( некоторое время)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > porzucać

  • 18 porzucić

    глаг.
    • бросать
    • бросить
    • выбыть
    • выехать
    • дезертировать
    • кинуть
    • освобождать
    • оставить
    • оставлять
    • отказаться
    • побросать
    • покидать
    • покинуть
    • прекратить
    • уехать
    * * *
    porzuc|ić
    \porzucićę, \porzucićony сов. бросить, кинуть;

    \porzucić pracę бросить работу; \porzucić miasto покинуть город

    * * *
    porzucę, porzucony сов.
    бро́сить, ки́нуть

    porzucić pracę — бро́сить рабо́ту

    porzucić miasto — поки́нуть го́род

    Słownik polsko-rosyjski > porzucić

  • 19 pójść

    глаг.
    • выехать
    • ездить
    • ехать
    • перейти
    • поехать
    • съездить
    • уехать
    • ходить
    * * *
    pój|ść
    \pójśćdę, \pójśćdzie, \pójśćdź, poszedł, poszła, poszli сов. пойти;

    \pójść do wojska пойти в армию (на военную службу); \pójść na emeryturę уйти на пенсию; \pójść do więzienia попасть в тюрьму; \pójść przed siebie пойти, куда глаза глядят; ● \pójść z dymem (z ogniem) сгореть; \pójść w niepamięć (w zapomnienie) забыться; \pójść komuś na rękę пойти навстречу кому-л; \pójść w ruch пойти в ход; \pójść nie w smak прийтись не по вкусу

    * * *
    pójdę, pójdzie, pójdź, poszedł, poszła, poszli сов.
    пойти́

    pójść do wojska — пойти́ в а́рмию (на вое́нную слу́жбу)

    pójść na emeryturę — уйти́ на пе́нсию

    pójść do więzienia — попа́сть в тюрьму́

    pójść przed siebie — пойти́, куда́ глаза́ глядя́т

    - pójść z ogniem
    - pójść w niepamięć
    - pójść w zapomnienie
    - pójść komuś na rękę
    - pójść w ruch
    - pójść nie w smak

    Słownik polsko-rosyjski > pójść

  • 20 wyjechać

    глаг.
    • бросать
    • бросить
    • выбыть
    • выезжать
    • выехать
    • кинуть
    • оставлять
    • отбывать
    • отходить
    • перейти
    • побросать
    • поехать
    • покидать
    • покинуть
    • уезжать
    • уехать
    • уходить
    * * *
    wyjadę, wyjedzie, wyjechał, wyjadą сов.
    1) уе́хать

    wyjechać za granicę — уе́хать за грани́цу

    2) вы́ехать

    wyjechać za bramę — вы́ехать за воро́та

    Słownik polsko-rosyjski > wyjechać

См. также в других словарях:

  • уехать — См. уходить на этом далеко не уедешь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. уехать выбыть, выехать, съехать; укатить, отъехать, отбыть; уходить, поуезжать, убыть, унестись,… …   Словарь синонимов

  • УЕХАТЬ — УЕХАТЬ, см. уезжать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • УЕХАТЬ — УЕХАТЬ, уеду, уедешь, в знач. повел. употр. уезжай, совер. (к уезжать). Отправиться откуда нибудь куда нибудь (пользуясь какими нибудь средствами передвижения). «Уедемте потихоньку да и обвенчаемся.» А.Островский. «Осенью того года уехал я в… …   Толковый словарь Ушакова

  • УЕХАТЬ — УЕХАТЬ, уеду, уедешь; в знач. повел. употр. уезжай; совер. Покинув какое н. место, отправиться куда н. (на транспортном средстве). У. из города в деревню. У. на курорт. • Далеко не уедешь на чём (разг.) многого не добьёшься, не будет толку. На… …   Толковый словарь Ожегова

  • уехать — уехать, уеду, уедет; повел. уезжай (неправильно уедь, уехай) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • уехать —     УЕЗЖАТЬ/УЕХАТЬ     УЕЗЖАТЬ/УЕХАТЬ, отбывать/отбыть, отъезжать/отъехать, разг. укатывать/укатить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Уехать с печи на полати [на хлебной лопате] — Прикам. Ирон. Отменить поездку в силу каких л. обстоятельств, никуда не уехать. МФС, 104; Подюков 1989, 147 …   Большой словарь русских поговорок

  • Уехать — сов. неперех. см. уезжать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • уехать — уехать, уеду, уедем, уедешь, уедете, уедет, уедут, уедя, уехал, уехала, уехало, уехали, , , уехавший, уехавшая, уехавшее, уехавшие, уехавшего, уехавшей, уехавшего, уехавших, уехавшему, уехавшей, уехавшему, уехавшим, уехавший, уехавшую, уехавшее,… …   Формы слов

  • уехать — приехать въехать поселиться прибыть …   Словарь антонимов

  • уехать — у ехать, у еду, у едет …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»