Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

убить+наповал

  • 1 αφαλοκόβω

    μετ.
    1) обрезёть пуповину; 2) надрывать силы (чьи-л.); 3) убить наповал, сразить (ножевым ударом в живот); 4) перен. сразить, поразить, потрясти;

    αφαλοκόβομαι — надрывать свои силы, надрываться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αφαλοκόβω

  • 2 ξερός

    η, ό
    1) прям., перен. сухой;

    ξερό ψωμί (κλίμα) — сухой хлеб (климат);

    ξερό χορτάρι — сено;

    ξερό δαμάσκηνο — чернослив;

    ξερά φύλλα — сухие листья;

    ξερό δένδρο — сухое дерево;

    ξεροί καρποί — сухие фрукты;

    ξερό ύφος — сухой стиль;

    ξερή απάντηση — сухой ответ;

    ξερός κρότος — сухой треск;

    ξερό στοιχείο — или ξερή στήλη — эл. сухой элемент;

    είναι ξερό το στόμα μου — у меня сухость во рту, во рту пересохло;

    2) голый, лишённый растительности;

    ξερός τόπος — голое место, местность;

    3) перен. бесчувственный, неподвижный; недвижимый;

    έπεσε ξερός στον ΰπνο — сон свалил его;

    αφήνω κάποιον ξερό — убить наповал кого-л. (выстрелом);

    4) перен. один, единственный;

    ξερό κορμί — один-одинёшенек;

    τρώγω ξερό ψωμί — питаться одним хлебом;

    § ξερό κεφάλι — а) упрямая голова; — б) тупица;

    μένω ξερός — остолбенеть, оцепенеть;

    έμεινε ξερός απ' το φόβο του — он оцепенел, замер от страха;

    κοντά στα ξερά καίγονται και τα χλωρά — посл, лес рубят — щепки летят

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξερός

  • 3 τόπος

    ο
    1) мёсю;

    πιάνω τον τόπο — занимать место (в пространстве);

    βάζω στον τόπο του — ставить на своё место;

    2) местность, край;

    πατρικός τόπος — родной край;

    στον τόπο μας — в наших местах, краях; — у нас на родине;

    § κοινός τόπος — общее место;

    αφήνω στον τόπο — убить наповал, сразить;

    μένω στον τόπο — внезапно умереть;

    επέχω τόπο — быть вместо (кого-л.), замещать (кого-л.);

    η παρουσία μου επέχει τόπο απόδειξης — моё присутствие свидетельствует об этом;

    επί τόπου — на месте;

    λύνω το ζήτημα επί τόπου — разрешить вопрос на месте;

    δίνω τόπος της οργής ( — или στην οργή) — подавить гнев, обуздать свой гнев;

    πιάνω τόπο — быть израсходованным с пользой; — не пропасть даром

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τόπος

См. также в других словарях:

  • убить — уложить, кончить, прикончить, покончить, решить, порешить, хлопнуть, прихлопнуть, стукнуть, пристукнуть, угробить, уходить, ухлопать, укокошить, тюкнуть, чикнуть, шлепнуть, кокнуть, прикокнуть, укокать, пришибить, пришить, вышибить душу, сорвать… …   Словарь синонимов

  • НАПОВАЛ — НАПОВАЛ, нареч. Одним ударом, с одного выстрела, насмерть. Убить наповал. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • убить — ▲ губить ↑ преднамеренно убивать преднамеренно губить. убить совершить убийство. убить наповал. умертвить. сразить. решить [лишить. сов/несов] жизни. разг:, уложить. уложить [положить. убить] на месте. прост:, убрать. кончить. прикончить.… …   Идеографический словарь русского языка

  • наповал — напова/л (насмерть), нареч. Убить наповал …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • НАПОВАЛ — НАПОВАЛ, нареч. Насмерть (в 1 знач.), сразу. Убить н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • убить — убью/, убьёшь; убе/й; уби/тый; уби/т, а, о; св. см. тж. убивать, убиваться, убивание, убиение 1) а) кого Лишить жизни, умертвить …   Словарь многих выражений

  • убить — убью, убьёшь; убей; убитый; убит, а, о; св. 1. кого. Лишить жизни, умертвить. У. из ружья, из винтовки, из пистолета. У. наповал. Отец убит на фронте. Соседа убили топором. Человека убили из за денег. Меня грозились у. Шальная пуля убила солдата …   Энциклопедический словарь

  • наповал — нареч. Сразу насмерть. Убить н …   Энциклопедический словарь

  • наповал — нареч. Сразу насмерть. Убить напова/л …   Словарь многих выражений

  • Уложить (убить) на месте — кого. Разг. Сразу, наповал убить кого л. ФСРЯ, 244 …   Большой словарь русских поговорок

  • Уложить(наповал) — Уложить (наповалъ) доконать, убить. Положить на улогъ. Ср. «Вражья пуля уложила его» …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»