-
1 тётенька
-
2 тётенька
sb fhyp dim till тётка, тётя. -
3 тётенька
-
4 тётенька
krustmāmiņa, tantiņa -
5 тётенька
-
6 тётенька
ncolloq. madame (обращение) -
7 тётенька
1) ласк. ті́точка, ті́тонька, тіту́ся, тіту́ня, тіту́сенька; дядину́ся2) ( о незнакомой женщине) ті́точка, ті́тонька, тіту́ся, тіту́ня, тіту́сенька -
8 тётенька
-
9 тётенька
• tetinka• tetička -
10 тётенька
ж. разг.1) ( обращение к родственнице) aunty ['ɑːntɪ] -
11 тётенька
-и θ., γεν. πλθ. -нек.1. θείτσα.2. θεία. -
12 тётенька
-
13 не моего ума дело
• Не моего <твоего и т.п.> УМА ДЕЛО coll=====⇒ sth. is beyond s.o.'s ability to understand and/ or does not concern s.o.:- это не Х-ова ума дело≈ X doesn't (wouldn't) understand it and it doesn't have anything to do with him anyway;- [with the focus on s.o.'s inability to understand] X wouldn't understand (it);- [with the focus on sth.'s not concerning s.o.] it has nothing to do with X;- not for X to know.♦ "А чего же ты слезу сронила?" - допытывалась любознательная старуха. "И чего вам, тётенька, надо? Не вашего ума дело!"(Шолохов 4). "What are you crying about then?" the inquisitive old woman persisted. "Don't bother me, Auntie! You wouldn't understand!" (4a).♦ "И за это получили из артиллерии?.. С бронепоезда?" - " Разумеется". - "Прискороно. Достойно сожаления. Впрочем, это не нашего ума дело" (Пастернак 1). "So they were shelled?...From the armored train?" "Of course." "That's bad. All our sympathy. Still, it's none of our business" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не моего ума дело
-
14 тетенька
-
15 здесь
тут, тута, тутки, тутка, тутечки[а], туте[о]ньки[а], ось, (диалект.: гес(ь), адде, гев, гевка, гевси, геде). [Я, ось, каже, тут літ до семидесяти живу та цих пісень не чув тутоньки (Мартин.). - «Чи всі ви тута?» - кличе мати (Шевч.). Я бачу, що тута добре обмиливсь (Греб.). Ви вже певне довідались, чого стою я тута? (Куліш). Душно мені тутечки (Н.-Лев.). З того часу й жив тутеньки (Свидн.)]. Вот здесь - отут, отутечки, ось-ось, осьосьо, осьде, осьдечки, осьде-о, гесде, гесде-о, ось-тут. Вот здесь вот - отут-о, осьде-о. Здесь же - тут- таки, тут само.* * *нареч.1) тут; оту́т, о́сьде, ласк. ту́течки, ту́теньки, ту́тоньки, оту́течки, оту́теньки, о́сьдечки; диал. ту́тки, ту́тка, отту́тай, ласк. ту́тенька, ту́течкавот \здесь сь — ось тут; оту́т, о́сьде
2) (в этом случае, при этом) тут -
16 сотенка
ласк.со́тенька -
17 сотняжка
ласк.со́тенька -
18 тётечка
см. тётенька 1) -
19 кучыктен пуаш
1) вручить, дать в руки кому-л., поднести, преподнестиОнисим чайым йоктарат, Епийлан коркам кучыктен пуа. И. Одар. Онисим наливает чай и подаёт чашку Епию.
2) отдать, выдать, выделить кому-л.Макарлан еш шот дене мландым кучыктен пуышт. Д. Орай. Макару выделили землю по составу семьи.
3) выдать в чьё-л. распоряжение, передать в руки властей(Пашай:) Акпатырым кучыктен пуаш гын ? С. Чавайн. (Пашай:) А если Акпатыра выдать?
4) нагадать, наворожить; предсказать гаданием, сном. (Варвуш:)А, чыным, акей, палышыч. Кучыктенак пуышыч. Д. Орай. (Варвуш:) И впрямь, тётенька, угадала. Нагадала как в руки дала.
Составной глагол. Основное слово:
кучыкташ -
20 пустяк
пустякразг.1. пустяковый, пустячныйПустяк йодыш пустяковый вопрос.
Ӧрдыж гыч кызыт иктаж-кӧ Кочетов ден Прорехиным эскерен ыле гын, нуно коктынат поро йолташ улыт, тӱрлӧ пустяк паша нерген мутланен шинчылтыт, манын шоналта ыле дыр. К. Васин. Если бы кто-нибудь наблюдал сейчас за Кочетовым и Прорехиным со стороны, то, наверное, подумал бы, что они оба добрые друзья и беседуют между собой о пустячных делах.
2. сущ. пустяк, пустякиПустякым ойлышташ говорить пустяки.
Тыгай пустяклан верч тынар орланаш ок кӱл. Не надо так переживать из-за таких пустяков.
– Мый мало гай пустяк дене ом кошт, теве тый, кокай, мом кондышыч? Я. Ялкайн. – Я не хожу, как другие, с пустяком, а вот ты, тётенька, что принесла?
3. в знач. сказ. пустяк, пустякиАчин кӱчыкын гына пелештыш: – Чылажат пустяк. Я. Ялкайн. Ачин только кратко промолвил: – Всё это пустяки.
(Людмила:) Тыланда изиш киялташ кӱлеш. (Осяндр:) Пустяк, эрта. А. Волков. (Людмила:) Вам надо полежать немножко. (Осяндр:) Пустяки, пройдёт.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
тенька — западноазиатская серебряная монета , только у Афан. Никит. (Срезн. III, 948). Из чагат. täŋkä – то же (см. выше, деньга) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ТЁТЕНЬКА — ТЁТЕНЬКА, тётеньки, жен. (прост.). 1. ласк. к тетя. «Что это, тётенька, вы всё папеньку сердите?» Сухово Кобылин. 2. Обращение (преим. ребенка, подростка) к незнакомой женщине (обл.). Тетенька, дайте воды напиться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
тётенька — ТЁТКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
тётенька — тётенька, тетеньки, тётеньки, тётенек, тётеньке, тетенькам, тётеньку, тетенек, тётенькой, тётенькою, тетеньками, тётеньке, тетеньках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
тётенька — ТЁТЕНЬКА, и, ТЁТКА, и, ТЁТЯ, и, ж. Женщина, девушка, подруга. В поход (туристический) пойдем без тёток. У нас хорошие тёти были на курсе (сокурсницы) … Словарь русского арго
тётенька — тётенька, и, род. п. мн. ч. нек … Русский орфографический словарь
тётенька — тётенька … Словарь употребления буквы Ё
тётенька-психолог — («ЛГ», №1, 2005) … Словарь употребления буквы Ё
ба́тенька — и, м. разг. То же, что батюшка (во 2 знач.). Что это вас, батенька, так давно не видно? спросил Свежевский. Куприн, Молох … Малый академический словарь
тётенька — и, род. мн. нек, дат. нькам, ж. разг. 1. ласк. к тетка (в 1 знач.), к тетя. 2. То же, что тетка, тетя (во 2 знач.). Послушай, тетенька, обратился Иван Иваныч к старухе, продававшей на углу в лотке подсолнухи и груши. Чехов, Степь … Малый академический словарь
тя́тенька — и, род. мн. нек, дат. нькам, м. прост. и обл. ласк. к. тятя; то же, что тятя, но с оттенком уважения, почтительности … Малый академический словарь