-
1 тягомір
-а; техн.тягоме́р -
2 тягомір
техн. тягоме́р -
3 дворідинний тягомір
двужи́дкостный тягоме́рУкраїнсько-російський політехнічний словник > дворідинний тягомір
-
4 диференційний тягомір
дифференциа́льный тягоме́рУкраїнсько-російський політехнічний словник > диференційний тягомір
-
5 острішковий тягомір
колоко́льный тягоме́рУкраїнсько-російський політехнічний словник > острішковий тягомір
-
6 поплавцевий тягомір
поплавко́вый тягоме́рУкраїнсько-російський політехнічний словник > поплавцевий тягомір
-
7 реєструвальний тягомір
регистри́рующий тягоме́рУкраїнсько-російський політехнічний словник > реєструвальний тягомір
-
8 самописний тягомір
самопи́шущий тягоме́рУкраїнсько-російський політехнічний словник > самописний тягомір
-
9 blast-meter
-
10 протяжно
протягом, з протягом, протяжливо, протягло, протяжно, витягом, витяжно, тягуче, спроволока, (з) проволоком, прокволом, прокволисто, повагом, срв. Медленно. [Надворі хтось гудів протяжливо й сердито (Корол.). Ялини шепчуться протягло й лунко (Корол.). Вимовляв слова з протягом (Н.-Лев.). Оцю пісню у нас протягом співають (Харк.). Він говорив спроволока (Зміїв.). Розпочав «Чумака» голосно та витяжно (Н.-Лев.). Стали по душі дзвонити во всі дзвони, та повагом, та жалібно (ЗОЮР. II)].* * *нареч.протя́жливо, протя́жно, протя́гло; ( тягуче) тягу́че, прокво́листо, прокво́лом, про́тягом; (неторопливо, солидно) по́вагом; (медленно: о речи) спроквола́ и спрокво́ла, спрокво́лу, на ро́зтяг; диал. спроволо́ка, з проволо́ком, витя́жно, ви́тягом -
11 течение
1) ( действие) біг, -у ( бег); (ход) хід, род. п. хо́ду; (протекание - о времени, состоянии) пере́біг, -у, ( времени) сплива́ння, збіга́ння; (времени, мыслей; движение жидкости) плин, -у, диал. плив, -у; (вытекание, истечение) витіка́нняостанови́ть \течение кро́ви — спини́ти кровоте́чу (витіка́ння кро́ві)
\течение боле́зни — пере́біг хворо́би
\течение воды́ в реке́ — біг (плин) води́ в рі́чці (в ріці́)
\течение де́ла — хід спра́ви
\течение небе́сных — свети́л біг небе́сних світи́л
\течение собы́тий — пере́біг поді́й
часо́в \течение — поэз. годи́н сплива́ння (збіга́ння, плин, пере́біг)
2) ( поток воды) течія́, те́чаморски́е тече́ния — морські́ те́чії
3) (направление - в политике, науке) течія́литерату́рные тече́ния — літерату́рні те́чії
в \течение (чего́) — предл. про́тягом, упродо́вж (чого); (иногда) че́рез (що)
в \течение всей жи́зни — про́тягом (упродо́вж) всього́ життя́, че́рез усе́ (ці́ле) життя́
-
12 for
1. [fɔː] ( повна форма), [fə] ( редукована форма); prep1) дляgood for you — кори́сно для вас
2) (за)для, (за)ра́диhe left his profession for a more interesting one — він зміни́в свою́ профе́сію на ціка́вішу
3) вна́слідок, че́рез, зfor sympathy — із співчуття́
4) до, в на́пряміhe left for Kyiv — він пої́хав до Ки́єва
5) про́тягомfor years — про́тягом (багатьо́х) ро́кі́в
6) про відстаньto walk for 5 kilometres — пройти́ 5 кіломе́трів
7) заfor or against — за чи про́ти?
he paid a shilling for it — він заплати́в ши́лінг за це
••for all I know — наскі́льки я зна́ю
for all that — незважа́ючи на все це, всу́переч усьо́му
for ever, for good — наза́вжди́
for instance, for example — напри́клад
as for me — що́до ме́не
2. [fɔː] ( повна форма), [fə] ( редукована форма); conjI for one — я з свого́ бо́ку
тому́ що, бо -
13 in
[ɪn] 1. prep вказує на1) місцеа) (на запитання - де?) у, в, наin our country — у на́шій краї́ні
in town — у мі́сті
in [the works of] Byron — у (тво́рах) Ба́йрона
in the sunshine — на со́нці
б) (на запитання - куди?) у, вput it in your pocket — покладі́ть це собі́ в кише́ню
2) час у, в, за, че́рез, про́тягомin summer — влі́тку
in the daytime — уде́нь
in three weeks — за три ти́жні, про́тягом трьох ти́жнів; че́рез три ти́жні
3) обставини, умови, оточення у, в, при, з, за, наin fetters — у кайда́нах
in good health — у до́брому здоро́в'ї
in cash — при гроша́х, з грі́шми
in liquor — напідпи́тку
in a storm — у бу́рю
in fruit — вкри́тий плода́ми ( про дерево)
in the rain — під доще́м
in smb.'s place — на чиє́мусь мі́сці
in reply — у ві́дповідь
in search of — шука́ючи
in crossing the street — перехо́дячи ву́лицю
4) рід діяльності, належність до певної групиto be in trade — займа́тися торгі́влею
in the diplomatic service — на дипломати́чній робо́ті
5) фізичний або моральний стан у, вin tears — у сльоза́х
in two minds — вага́ючись, в нерішу́чості
in astonishment — здиво́вано
in a rage — розлю́чений
6) одяг у, вin an evening dress — у вечі́рній су́кні; у фра́ку
in white — в бі́лому
in silk — у шовка́х
7) засіб або спосіб дії; тж. перен. по, у, в; тж. передається орудним відмінкомto cut in two — перері́зати на́впіл
in dozens — дю́жинами
in a few words — у кілько́х слова́х
in English — англі́йською
8) матеріал, з якого зроблено щось або за допомогою якого роблять щось з; тж. передається орудним відмінкомa statue in marble — ста́туя з ма́рмуру
to paint in oil — малюва́ти олі́йними фа́рбами
to build in wood — будува́ти з де́рева
••in any case — в уся́кому ра́зі
in fact — факти́чно, спра́вді
in number — кі́лькісно
in order to — для то́го, щоб
in so far as — ості́льки, оскі́льки
the book in question — кни́жка, про яку́ йде́ться
in that — бо; тому́ що
in time — вча́сно, впо́ру
2. advin truth — по пра́вді
всере́дині, всере́динуto come in — увійти́
is he in? — чи він до́ма?
send him in — пришлі́ть його́ сюди́
3. nthe train is in — по́їзд (по́тяг) прибу́в
the ins — політи́чна па́ртія при вла́ді
4. adjins and outs — 1) дета́лі; обста́вини спра́ви 2) всі вхо́ди й ви́ходи
1) вну́трішній, розташо́ваний всере́дині2) спрямо́ваний всере́дину3) розм. що перебува́є при вла́діthe in party — пра́вляча па́ртія
4) мо́днийthe in word to use — мо́дне слівце́
5) розм. призна́чений для вузько́го ко́ла -
14 night
[naɪt]n1) ніч, ве́чірnight after night, night by night — ко́жної но́чі, щоно́чі
all night [long] — про́тягом усіє́ї но́чі
at night — вночі́; уве́чері
by night — 1) про́тягом но́чі 2) під покро́вом но́чі
to have a good [bad] night — до́бре (пога́но) спа́ти вночі́
to have a night off — ма́ти ві́льний ве́чір
last night — вчо́ра вве́чері
2) те́мрява, пітьма́to go forth into the night — зни́кнути в пітьмі́ но́чі
3) attr. нічни́й; вечі́рній -
15 on
[ɒn] 1. prepthe book is on the table — кни́жка на столі́
б) місце розташування біля якогось водного простору на, бі́ляthe city lies on lake Ontario — мі́сто розташо́ване на о́зері Онта́ріо
в) напрям наthe girl threw the doll on the floor — ді́вчинка ки́нула ля́льку на підло́гу
а) певний день, дату, точний момент у, вon Sunday — у неді́лю
on the 1st of September — пе́ршого ве́ресня
б) послідовність, черговість настання дій пі́сля, поon his return from school we went to a garden — пі́сля то́го, як він поверну́вся зі шко́ли, ми пішли́ в сад
в) одночасність дій під час, про́тягомI met him on my way home — я зустрі́в його́ по доро́зі додо́му
3) вказує на мету, об'єкт дії у, на, про́тиon business — у спра́ві
to rise on enemies — підніма́тися про́ти ворогі́в
4) вказує на стан, процес, характер дії у, на, підon sale — у про́дажу
to be on the move — бу́ти на нога́х
on the trial — під слі́дством
5) вказує на підставу, причину, джерело з, на, у, заon good authority — з достові́рного джерела́
on that ground — на цій підста́ві
I borrowed a textbook on my friend — я взяв підру́чник у сво́го дру́га
6) у (складі, числі)he came here on the delegation — він прибу́в сюди́ у скла́ді делега́ції
7) про, що́до, у, в, зthis is my opinion on that question — така́ моя́ ду́мка з цьо́го пита́ння
a book on history — кни́жка з істо́рії
8) за, на (щось)2. adv вказує наhis family lives on 15 pounds a week — його́ сім'я́ живе́ на 15 фу́нтів про́тягом ти́жня
1) рух далі, впередI sent my luggage on — я посла́в свій бага́ж впере́д, заздалегі́дь
2) продовження, розвиток діїthe battle is on — бій трива́є
from this day on — з цьо́го дня
she had a white dress on — вона́ була́ в бі́лій су́кні
5) вистави, що йдуть в театрахwhat is on in Kyiv this winter? — які́ виста́ви йдуть у Ки́єві ціє́ї зими́?
-
16 over
['əuvə] 1. adv вказує на1) рух через щось пере-to jump over — перестрибну́ти
the hills are covered all over with snow — го́ри всі вкри́ті сні́гом
3) завершеність дії про-to think over — проду́мати
4) закінчення, припинення діїthe meeting is over — збо́ри закінчи́лися
5) зно́ву, ще разit must be done over — це необхі́дно перероби́ти
••over against — про́ти, навпаки́
over and above — до то́го ж
2. prepover and over [again] — бага́то разі́в, зно́ву і зно́ву
1) над; ви́щеclouds were drifting over the city — хма́ри пливли́ над мі́стом
2) над, че́резover the river — че́рез рі́чку
3) по́над, бі́льшеover five years — по́над п'ять ро́ків
4) за; про́тягомto stay over the whole month — залиша́тися про́тягом мі́сяця
5) що́до, проto talk over the literature — говори́ти про лі́терату́ру
6) по, че́рез3. nwe heard it over radio — ми чу́ли це по ра́діо
1) ли́шок, допла́та2) військ. перелі́т ( снаряда)4. adj1) ве́рхній2) ви́щий3) надмі́рний4) за́йвий -
17 throughout
[θruː'aut] 1. adv1) у всіх відно́шеннях; по́вністю, цілко́м2) усю́ди; скрі́зь2. prepthe dictionary has been revised throughout — словни́к було́ переро́блено від поча́тку до кінця́
че́рез, по всьо́му; про́тягом, упродо́вжthroughout the 19th century — про́тягом усього́ XIX столі́ття; че́рез усе́ XIX столі́ття
-
18 within
[wɪ'ðɪn] 1. prep1) в, у ме́жахwithin reach — у ме́жах дося́жності
within sight — у ме́жах ви́ди́мості
2) всере́диніwithin doors — вдо́ма; у примі́щенні
3) не пізні́ше, ніж; про́тягом2. nwithin a year — че́рез рік; про́тягом ро́ку
вну́трішня сторона́; вну́трішній бікthe door opens from within — две́рі відчиня́ються зсере́дини
-
19 двужидкостный тягомер
дворіди́нний тягомі́рРусско-украинский политехнический словарь > двужидкостный тягомер
-
20 дифференциальный тягомер
диференці́йний тягомі́рРусско-украинский политехнический словарь > дифференциальный тягомер
См. также в других словарях:
тягомір — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
тягом — присл., зах. Постійно, так само … Український тлумачний словник
тягомір — а, ч. 1) Вакуумметр для вимірювання тиску розрідженого газу з верхньою межею вимірювання не більше 40 000 Па (4000 кгс/м2). 2) Прилад для вимірювання сили тяги (у 2 знач.) в топках … Український тлумачний словник
тягом — Тягом: постійно, далі, так само [1,X] … Толковый украинский словарь
тягомер — тягом ер, а … Русский орфографический словарь
тягомотина — тягом отина, ы … Русский орфографический словарь
тягомотный — тягом отный; кратк. форма тен, тна … Русский орфографический словарь
Кегумс — Город Кегумс латыш. Ķegums Герб … Википедия
потяг — потяг, потяги, потяга, потягов, потягу, потягам, потяг, потяги, потягом, потягами, потяге, потягах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
витягом — присл., діал. Протяжно. •• Ї/хати ви/тягом їхати цугом … Український тлумачний словник
протяг — I у, ч. Різкий струмінь повітря, що продуває приміщення крізь щілини або відчинені двері, вікна і т. ін., розташовані одне проти одного. || розм. Сильний, різкий вітер. II у, ч. 1) Простір (в одному з трьох вимірів: довжині, ширині, висоті), на… … Український тлумачний словник