-
1 black out
phr v1) викреслювати ( про цензора); заливати частину тексту чорною фарбою2) затемнювати; вимикати світло; маскувати3) на мить непритомніти або сліпнути4) заглушати ( радіопередачу) -
2 boot
1. n1) черевик; ботинок; чобіт (тж high boot)2) pl спорт. бутси3) розм. стусан ногою4) іст. колодки, диби (знаряддя тортур)5) амер. новобранець, новачок (про моряка)7) задня частина кузова легкової автомашини (для багажу)8) ав. контейнер9) багажник (у кареті)10) бот. оболонка (качана кукурудзи)11) вигода, користь12) розм. гроші, аванс зарплатиthe boot is on the other leg (foot) — становище змінилося; тепер відповідальність лежить на (комусь) іншому
to die in one's boots — померти наглою смертю; померти на своєму посту
to have one's heart in one's boots — злякатися, у п'ятах похололо
to be in smb's boots — бути на чиємусь місці, бути у чиїйсь шкурі
boot and saddle! — сідай! (команда в кавалерії); амер. сідлай!
to move (to start) one's boots — вирушати
2. v1) надівати черевики (ботинки)2) штурхнути чоботом (ногою)3) розм. увільняти4) допомагати, бути вигідним5) розм. брати гроші наперед, позичати (у когось)* * *I [buːt] n1) черевик; pl; cпopт. бутси; штурханець ногою2) icт. колодки ( знаряддя катування)3) aмep.; cл. новобранець, новачок ( про моряка)4) фартух ( екіпажа); ( шкіряний) чохол ( автомашини)5) багажник ( автомашини); aв. контейнер; відділення для багажу ( у кареті)7) pl; aв. проф. протектор засобу антиобмерзання8) обгортка ( качана кукурудзи); піхва ( листка)II [buːt] v1) надягати черевики, взуватися2) дати стусана, штовхнути; пнути ( ногою)3) cл. звільняти, прибирати (тж. boot out, boot round)4) aмep. крокувати, марширувати (звич. to boot it)5) дати неточний пас ( бейсбол)7) icт. катувати іспанським чоботомIII [buːt] n1) заст. вигода, користь2) cл. гроші, аванс ( зарплати)IV [buːt] v1) допомагати, бути вигідним2) cл. брати гроші в борг3) заст. збагачуватисяV [buːt]арх. = booty -
3 wax
1. n1) (бджолиний) віскmineral wax — мінеральний віск, озокерит
2) парафін3) вушна сірка4) мазь5) розм. воскова фігура6) розм. воскова свічка7) сургуч8) розм. грамофонна платівка9) садовий вар; садова замазка10) розм. приступ гніву2. adjвосковий, вощенийwax doll — воскова лялька (тж про гарненьку жінку)
wax paper — вощений папір; вощанка
wax dolls — бот. рутка
3. vвощити4. v (past waxed; p.p. waxed, waxen)1) збільшуватися (про Місяць)2) рости (про дитину); збільшуватися3) іти (про час)4) як дієслово-зв'язка ставати, робитися (звич., жарт.)to wax strong in spirit — бібл. зміцніти духом
* * *I [wʒks] n1) ( бджолиний) віск; мінеральний віск, озокерит; парафін2) вушна сірка3) мазь4) воскова фігура; воскова свічка5) сургуч7) гірськ. пластична глина для перемичок8) взуттєвий віск (cobblers' wax, shoemakers'wax)II [wʒks] aвосковий; вощенийwax candle /taper/ — воскова свічка
III ['wʒks] vwax tablet — воскова або вощена дощечка ( для письма гострою паличкою)
1) вощитиto wax thread — вощити нитки /дратву/; to wax floors натирати воском підлогу
2) виконувати звукозапис; записувати на грамофонну платівкуIV ['wʒks] v(waxed [-t]; waxed, waxen)1) прибувати ( про Місяць)2) icт. робитися, ставатиto wax strong in spirit — бібл. укріпитися духом
3) збільшитисяV ['wʒks] n; сл., іст.to wax in size and strength — рости та кріпнути; розвиватися
приступ гніву; лютьto get into a wax — збіситися, розлютитися
-
4 black out
phr v1) викреслювати ( про цензора); заливати частину тексту чорною фарбою2) затемнювати; вимикати світло; маскувати3) на мить непритомніти або сліпнути4) заглушати ( радіопередачу) -
5 boot
I [buːt] n1) черевик; pl; cпopт. бутси; штурханець ногою2) icт. колодки ( знаряддя катування)3) aмep.; cл. новобранець, новачок ( про моряка)4) фартух ( екіпажа); ( шкіряний) чохол ( автомашини)5) багажник ( автомашини); aв. контейнер; відділення для багажу ( у кареті)7) pl; aв. проф. протектор засобу антиобмерзання8) обгортка ( качана кукурудзи); піхва ( листка)II [buːt] v1) надягати черевики, взуватися2) дати стусана, штовхнути; пнути ( ногою)3) cл. звільняти, прибирати (тж. boot out, boot round)4) aмep. крокувати, марширувати (звич. to boot it)5) дати неточний пас ( бейсбол)7) icт. катувати іспанським чоботомIII [buːt] n1) заст. вигода, користь2) cл. гроші, аванс ( зарплати)IV [buːt] v1) допомагати, бути вигідним2) cл. брати гроші в борг3) заст. збагачуватисяV [buːt]арх. = booty -
6 wax
I [wʒks] n1) ( бджолиний) віск; мінеральний віск, озокерит; парафін2) вушна сірка3) мазь4) воскова фігура; воскова свічка5) сургуч7) гірськ. пластична глина для перемичок8) взуттєвий віск (cobblers' wax, shoemakers'wax)II [wʒks] aвосковий; вощенийwax candle /taper/ — воскова свічка
III ['wʒks] vwax tablet — воскова або вощена дощечка ( для письма гострою паличкою)
1) вощитиto wax thread — вощити нитки /дратву/; to wax floors натирати воском підлогу
2) виконувати звукозапис; записувати на грамофонну платівкуIV ['wʒks] v(waxed [-t]; waxed, waxen)1) прибувати ( про Місяць)2) icт. робитися, ставатиto wax strong in spirit — бібл. укріпитися духом
3) збільшитисяV ['wʒks] n; сл., іст.to wax in size and strength — рости та кріпнути; розвиватися
приступ гніву; лютьto get into a wax — збіситися, розлютитися
-
7 blow out
1) задува́ти, гаси́ти (свічку, лампу)2) ви́дути ( доменну піч)3) ло́пнути ( про шину тощо)to blow out one's brains — пусти́ти ку́лю в ло́ба
-
8 blunder out
бо́вкнути (ля́пнути) дурни́цю, сказа́ти за́йве -
9 blurt
[blɜːt]vblurt out — бо́вкнути, ля́пнути язико́м ( не подумавши)
-
10 clam
[klæm] 1. n1) їстівни́й молю́ск2) амер. розм. пота́йлива (нетовари́ська) люди́на••2. vas happy as a clam [at high tide] — ду́же щасли́вий; задово́лений; як ри́ба у воді́
1) збира́ти молю́сків2) ли́пнути, прилипа́ти3) амер. розм. бу́ти мовчазни́м (некомпані́йським); замо́вкнути -
11 plump
[plʌmp] I 1. adjпо́вний, огря́дний, гладки́й; пухки́й2. v1) відгодо́вувати, вигодо́вувати (тж. plump up)2) товсті́шати, гла́дшати (тж. plump out, plump up)II 1. adjпрями́й, рішу́чий, беззастере́жний, категори́чний ( про відмову)2. adv1) несподівано, знена́цькаto come plump upon the enemy — знена́цька натра́пити на во́рога
2) пря́мо, відве́рто, без на́тяків3. nтяжке́ паді́ння4. v1) бу́хати(ся), ге́пати2) бо́вкнути, ля́пнути ( out)3) голосува́ти лише́ за одно́го ( кандидата - for) -
12 plunk
[plʌŋk] 1. n1) дзвін; перебі́р ( струн)2) розм. си́льний уда́р2. v1) амер. ге́пнути(ся), бебе́хнутися2) амер. си́льно би́ти3) дзвені́ти ( про струни)4) перебира́ти стру́ни -
13 stick
[stɪk] 1. v ( past і p. p. stuck)1) встромля́ти, вко́лювати; настро́млювати, наса́джувати ( на вістря)2) стирча́ти (тж. stick out)3) коло́ти, зако́люватиto stick pigs — 1) коло́ти свине́й 2) полюва́ти на кабані́в ве́рхи зі спи́сом
4) розм. кла́сти, ста́вити; впиха́ти5) прикле́ювати; накле́ювати; розкле́ювати6) ли́пнути; присмо́ктуватися; прикле́юватися7) залиша́тисяto stick at home — стовби́чити до́ма
8) трима́тися, доде́ржуватися ( чогось - to); упира́тися ( в чомусь - to); залиша́тися ві́рним ( обов'язку тощо)to stick to one's friends in trouble — не залиша́ти дру́зів у біді́
to stick to the point — трима́тися бли́жче до спра́ви
9) застря́ти, загру́знутиthe key has stuck in the lock — ключ застря́в у замку́
10) розм. терпі́ти, витри́мувати11) спантели́чити, поста́вити в скрутне́ стано́вище12) зале́жатися ( про товар)13) розм. дури́ти, обма́нювати14) розм. приму́сити ( когось) заплати́ти15) друк. вставля́ти у верста́тку•- stick at
- stick on
- stick out
- stick out for
- stick up
- stick up for
- stick up to••2. nstuck on — зако́ханий
1) па́лиця; прут; ціпо́к; стек; кіло́чок; жезл2) брусо́к, па́личка ( сургучу тощо)stick of chocolate — пли́тка шокола́ду
3) стік, паке́тик ( у вигляді палички з кавою тощо)4) гі́лочка, гі́лка5) розм. в'я́ла (тупува́та) люди́на, тупи́ця; недале́ка (відста́ла) люди́на6) муз. дириге́нтська па́личка7) тех. ру́чка, держа́к8) текст. тіпа́лка; м'я́лка9) друк. верста́тка10) мор. розм. що́гла11) військ. се́рія ( бомб)••to cut one's stick sl. — утекти́
-
14 thud
[θʌd] 1. nглухи́й звук ( від падіння чогось важкого)2. vге́пнути, упа́сти з глухи́м сту́ком
См. также в других словарях:
пнути — див. п ясти … Український тлумачний словник
пнути — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
посліпнути — і послі/пти, пнемо, пнете, док. Осліпнути, втратити зір (про всіх чи багатьох, також про очі). || На короткий час утратити здатність бачити (від яскравого світла, сяйва, блиску і т. ін.) … Український тлумачний словник
тріпнути — I тр іпнути ну, неш, док., перех. і неперех. Однокр. до тріпати. II тріпн ути ну/, не/ш, док., перех. і неперех., розм. Однокр. до тріпати … Український тлумачний словник
зіпнути — Зіпнути: крикнути, зойкнути [XII] ревнути, крикнути, дихнути останній раз [21] ревнути, крикнути, останній раз дихнути [IV] … Толковый украинский словарь
заціпнути — дієслово доконаного виду рідко … Орфографічний словник української мови
зціпнути — дієслово доконаного виду діал … Орфографічний словник української мови
кліпнути — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
кріпнути — дієслово недоконаного виду міцніти розм., рідко … Орфографічний словник української мови
окріпнути — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
осліпнути — дієслово доконаного виду форми осліпнув , осліпнула ,... вживаються рідко … Орфографічний словник української мови