Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

топӧдлыны

  • 1 топӧдлыны

    перех. врем. многокр.
    1) зажимать, прищемлять;
    2) обнимать; охватить, охватывать; тискать;
    3) перен. прижать, припереть к стенке;

    аддзис, мый налы сьӧкыд, и зілис топӧдлыны найӧс — видел, что им тяжело, и старался прижать их

    4) подпирать личн.-безл. (о приступе боли, о болезни, нужде и т.п.); защемить;

    бара топӧдлӧма висьӧмыс — снова был приступ болезни;

    сьӧлӧмсӧ топӧдліс — сердце защемило; тшӧкыдакодь скӧт видзысьясӧс топӧдлӧ турунысь — животноводы частенько испытывают нужду в сене

    5) редко сжаться, съёжиться;

    Коми-русский словарь > топӧдлыны

  • 2 зэлӧдлыны

    перех. врем.
    1) натянуть;

    суниссӧ эз удит зэлӧдлыны, а ори — нитку не успел натянуть, как она лопнула

    2) прижать, припереть к стенке;

    зэлӧдлан кӧ, висьтасяс — если припереть к стенке, сознается;

    ◊ Гӧг сюрӧс зэлӧдлыны — поднажать

    Коми-русский словарь > зэлӧдлыны

  • 3 морӧс

    1) грудь || грудной;

    веськыд морӧс — плоская грудь;

    паськыд морӧс — широкая грудь; морӧс доймӧм — боль в груди; морӧс куд — грудная клетка; морӧс лы — грудина, грудная кость; морӧс пытшкӧс — грудная полость; морӧс бердӧ топӧдны — прижать кого-л к груди; морӧс на морӧс кутчысьны — сойтись грудь с грудью (грудь на грудь), врукопашную; тыр морӧсӧн лолавны — дышать полной грудью морӧс вывсьыс яйсӧ вундас да сетас — погов. последним куском поделится (букв. от своей груди кусок отрежет и отдаст)

    2) грудь ( женская) || грудной;

    джуджыд морӧс — высокая грудь;

    морӧс сетны кагалы — дать ребёнку грудь; морӧсӧн вердны — кормить грудью

    3) грудь (рубашки, платья) || нагрудный;

    морӧс зеп — нагрудный карман;

    морӧсӧ ӧшӧдны — повесить что-л на грудь ◊ морӧс пасьтаӧн ветлӧдлыны — ходить величаво; морӧс пытшкын кутны — держать в себе

    Коми-русский словарь > морӧс

  • 4 сьӧлӧм

    1) сердце || сердечный;

    лёк сьӧлӧм — плохое сердце;

    сьӧлӧм вуж — основание сердца; сьӧлӧм висьӧм — сердечная болезнь; сьӧлӧм топӧдӧм — сердечный приступ; сьӧлӧм тіпкӧ — сердце бьётся

    2) перен. сердце, душа; нутро || сердечный, душевный;

    бур сьӧлӧм — доброе сердце, добрая душа;

    сьӧлӧм дойдны — ранить сердце, ранить душу; сьӧлӧм кылӧм — чувство, ощущение; сьӧлӧм сёрни — душевный разговор; абу сьӧлӧмысь — не по нутру; сьӧлӧм абу местаын — душа не на месте; сьӧлӧм висьӧ —
    а) сердце болит;
    б) душа болит за кого-л

    3) дух;

    сьӧлӧм кыпӧдны — поднять дух;

    сьӧлӧм сетны — подбодрить, поднять дух

    4) перен. мужество;
    5) перен. сердце, важнейшее место чего-л, средоточие;

    парма сьӧлӧм — сердце пармы;

    сьӧлӧм бергӧдны — перестать сердиться; сьӧлӧм босьтчӧдны — подзадорить; сьӧлӧм вӧрзьӧдны —
    а) тронуть сердце ( или за сердце);
    б) вызвать испуг, тревогу;
    сьӧлӧм вылӧ воны — прийтись по сердцу; приглянуться;
    сьӧлӧм косьтысь — сердцеед; кын сьӧлӧмӧн — без надежды; с тревогой; сьӧлӧмӧдз йиджны — запасть в душу; сьӧлӧм уськӧдны — лишить надежды; сьӧлӧм оз кыскы — душа не лежит

    Коми-русский словарь > сьӧлӧм

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»