Перевод: с марийского на русский

с русского на марийский

тк+писать

  • 1 ӧпкелен возаш

    писать (написать) что-л. с обидой;
    Основное слово: ӧпкелаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӧпкелен возаш

  • 2 возаш

    Г. ва́заш -ам
    1. ложиться, лечь. Кумык возаш лечь ничком; комдык возаш лечь на спину; малаш возаш лечь спать; каналташ возаш лечь отдохнуть; мландыш возаш лечь на землю; шӧрын возаш лечь на бок; кӱзен возаш взобравшись, лечь.
    □ Тул тӱреш возат – йӱлет, вӱд тӱреш возат – нӧрет. Калык мут. К огню ляжешь – обгоришь, к воде ляжешь – промокнешь.
    2. падать, упасть; опускаться, валиться на землю вниз. Лышташыже пушеҥге деч мӱндыркӧ ок воч. Калык мут. Листья недалеко падают от дерева.
    3. падать, упасть, ложиться на кого-что-л. Пыл кечым петырыш, мланде ӱмбак ӱмыл возо. В. Иванов. Туча заслонила солнце, на землю пала тень.
    4. выпадать, выпасть (об осадках). Теҥгече кас велеш мамык лум возын. В. Косоротов. Вчера к вечеру выпал пушистый снег.
    5. входить, войти в свои берега (о реке). Ташлыше вӱд эркын-эркын шке серышкыже возеш. «Ямде лий!». Паводковая вода подстепенно входит в свои берега. Ср. пураш.
    6. перен. ложиться, лечь, падать, выпасть на кого-что-н., приходится на чью-н. долю. Кертам мо мардежла илен, шоналте, Кунам элемын сомыл возын вачышкем. Р.-Горохов. Могу ли я жить беспечно, подумай, когда заботы о Родине легли на мои плечи
    7. перен. падать, пасть на кого-чего-н.; касаться кого-чего-н. (о чем-н предосудительном). Уло йолаже Васька ӱмбак вочшаш, – умылтара Роман Матвей. А. Эрыкан. Вся вина должна пасть на Ваську, – объясняет Роман Матвей.
    8. перен. причитаться кому-н., подлежать уплате за что-н. – Тиде тылзыште пашадар сайынак возеш докан. А. Мурзашев. – В этот месяц, наверно, получим хорошую зарплату.
    9. полегать, полечь (о злаках). А шурно велын, мардеж дене лап возын, товаҥын тодышталтын. В. Косоротов. Зерно осыпалось, хлеба от ветра полегли, спутались, погнулись.
    10. сбиваться, сбиться (о масле). Ӱй возын масло сбилось.
    □ Вӱдым шӱшкын, ӱй ок воч. Калык мут. Из воды масло не сбивается.
    11. отделяться, отделиться (о коре дерева). Шошым пушеҥге шӱм сайын возеш. Весной древесная кора отделяется легко.
    12. безл. возеш приходиться, прийтись кому-л. что-л. делать. Качын шинчажат йылгыжеш, окса калтажым ончалеш, сатум ончалеш. Мом ышташ, налаш возеш. М. Шкетан У жениха глаза разгорелись, то на кошелёк посмотрит, то на товар посмотрит. Что поделаешь, придётся покупать. – Кызыт илышым угыч тӱҥалаш возеш ыле гынат, мый тиде корнымак сайлен налам ыле. А. Эрыкан. – Если бы мне пришлось теперь начинать жизнь сначала, то я бы выбрал этот же путь. Ср. логалеш.
    13. с деепр. др. глагола выступает в роли вспом. глагола, выражает: а) направленность однократного действия сверху вниз. Волен возаш упасть; кӱрлын возаш оторваться; лектын возаш выпасть, шаланен возаш разбиться, разрушиться. б) законченность и мгновенность действия. Черланен возаш заболеть; помыжалт возаш проснуться; ямдылалт возаш приготовиться.
    ◊ Ушеш возаш прийти на ум, вспомнить. Ушешем возо: мӱндырнак огыл казённый дом лийшашлык. Г. Ефруш. Я вспомнил: недалеко должен быть казённый дом. Шинча возаш сглазить. Азалан шинча возын. Ребёнка сглазили. Шинчаш возаш бросаться в глаза, привлекать внимание. Ӱдыр капеш шулдалеш, Шинчаш возаш тӱҥалеш. «Мар. кален.». Девушка подрастёт, начнёт бросаться в глаза. Йоча койышыш возаш 1) впасть в детство, терять рассудок от старости. Ковам ынде йоча койышыш возын. Моя бабушка теперь впала в детство. 2) поступать неразумно, как дети. Тыге чылт шиждеак, йоча койышыш возат. В. Юксерн. Так совершенно неожиданно впадаешь в детство. Шӱмыш, чоныш возаш запасть в сердце, в душу. Ачан мутшо йочан шӱмыш келгын возын. В. Юксерн. Слова отца глубоко запали в душу ребёнка. Тӱс гыч возаш спасть с лица, побледнеть. Черланен кийыме деч вара тудо тӱс гыч возын. После болезни он спал с лица. Кагазеш возаш ложиться на бумаге, писаться. Молгунамсе семын, ой кагазеш йытыран, рашкемышын ок воч. С. Чавайн. Мысли не ложатся на бумагу аккуратно и ясно, как прежде. Корныш возаш вступать, вступить на путь; начинать вести какой-л. образ жизни. – Шӱжарем, – мане тудо (Сергей), – тый ачанан ойлымыжым монденат, йоҥылыш корныш вочнет. Н. Лекайн. – Сестричка моя, – сказал Сергей, – ты забыла наказ нашего отца, хочешь встать на ложный путь. Шонымашыш возаш погрузиться в глубокое раздумье. Ойгыш возаш впасть в горе.
    II -ем
    1. писать, написать. Йоҥылыш возаш описаться, сделать ошибку в письме; угыч возаш переписать.
    □ Арава чуриян изи ӱдыр предложенийым доскаш воза. В. Бояринова. Веснушчатая девочка пишет на доске предложение.
    2. писать, написать что-н.; сочинять, создавать какое-н. произведение. Тиде книгам пеш ушан еҥвозен. Н. Лекайн. Эту книгу написал очень умный человек. Музыкым композитор кок ий годым возен. «Мар. ком.». Музыку композитор писал в течение двух лет.
    3. писать, написать что-л. о ком-н. о чём-н.; сообщать или выражать что-н. письменно. Ешарен возаш приписать что-л.
    □ Чӱчкыдын мемнан нерген газетыш возат, радио дене ойлат. И. Иванов. О нас часто пишут в газете, передают по радио.
    4. писать, написать; обращаться кому-н. письменно, посылать письма. Кӧлан тыге письмам возет? В. Иванов. Кому это так пишешь письмо?
    5. записывать, записать кого-что, внести в список, включить в состав чего-н. – Тугеже те фронтовик-влакын спискыштым возынеда. Эн тӱр пӧрт гычын возаш тӱҥалына. М. Казаков. – Так, вы хотите составить список фронтовиков. Начнём записывать с самого крайнего дома.
    6. записывать, записать что-л.; отметить письменно для памяти. Сакар мынярым пуэн, Чужган тунарымак возен. С. Чавайн. Сколько Сакар отдал, Чужган столько же и записал.
    7. выписывать, выписать что-л.; написать для выдачи кому-н. Весовщик шофёрлан накладнойым возыш. Весовщик выписал шофёру накладную.
    8. заполнять, заполнить что; вписать нужные сведения во что-н. Анкетым возаш заполнить анкету.
    // Возен лукташ выписать что-л. откуда-л. Библиотекарь: «На, латвизымше декабрь деч ончыч кӧ книгам налын да конден огыл, возен лук...» В. Исенеков. Библиотекарь: «На, выпиши, кто брал книги до пятнадцатого декабря и не принёс». Возен налаш
    1. переписать что-л., списать, скопи ровать. (Онтон) лудын лектешат, оҥай ойым, мут савыртышым посна тетрадьыш возен налеш. А. Эрыкан. Онтон, прочитав книгу, переписывает интересные выражения, речевые обороты в особую тетрадь. Цифрым мут дене вашталтен возен налза. «Мар. йылме». Спишите, заменив цифры словами. 2) переписать, сделать список кого-чего-н. Шешке, (мариет) мом пуа, мо-мо тышан кодеш, тудым чыла кагазеш возен налына. Д. Орай. Сноха, что тебе отдаёт муж, что здесь остаётся, это всё перепишем на бумагу. 3) списать что-д. у кого-л.; написать, позаимствовав у другого и выдав за свою. – От умыло гын, молан полышым от йод, мӧҥгысӧ пашам еҥын тетрадьше гыч возен налаш тыршет? Б. Данилов. – Если ты не понимаешь, почему не просишь помочь, а стараешься списать домашнее задание с чужих тетрадей? 4) записать что-л.; отметить письменно для памяти. Вет мом каласымым ушышто чыла кучаш ок лий, тӱҥжым возен налаш кӱлеш. В. Иванов. Ведь всё сказанное невозможно запомнить, главное нужно записать. 5) записать кого-что; нанести голос, музыку и т.п. на плёнку при помощи специального аппарата. Ӱмаште концерт дене районыш мийышна, тушто саде концертым магнитный лентыш возен нальыч. М. Рыбаков. В прошлом году мы ездили в район с концертом, там этот концерт записали на магнитную ленту. Возен ончыкташ описать кого-что; изобразить что-н., рассказать о ком-о чём-н. в письменной речи. Повестьыште автор марий ялын Кугу Отечественный война жапысе илышыжым возен ончыктен. В повести автор изобразил жизнь марийской деревни в годы Великой Отечественной войны. Возен пытараш
    1. дописать что-л. (до конца). Сочиненийым возен пытараш дописать сочинение. 2) исписать; заполнить знаками письма. Окна кӱр гай кылмен. Тушто мом гына возен пытарыме огыл. В Иванов. Замёрзшее окно сплошь исписано. 3) исписать, израсходовать на писание. Чыла кагазым возен пытарышна. Всю бумагу исписали. Возен шогаш
    1. писать что-л. кому-л. или куда-л. (постоянно), переписываться. Ончыч нуно серышым коктынат чӱчкыдынак возен шогеныт. А. Юзыкайн. Сначала они оба часто писали письма. Газетышкат вера нерген эре возен шогыман. М. Шкетан. И в газету нужно постоянно писать о религии. 2) записывать что-н. (постоянно). Мом ужметым, колметым, пайдале гын, эреак возен шого. В. Косоротов. Увиденное, услышанное тобою, если полезно, постоянно записывай. Возен шындаш
    1. написать. Эн ончыч вуймутым возен шындыман. В. Сапаев. Сначала нужно написать заголовок. 2) записать. Вачай --- кочажын ойлымыжым тӱрыснек возен шында. К. Васин. Рассказ дедушки Вачай записывает полностью.
    ◊ Возен моштымаш нравописание. Пале мутым возен моштымаш правописание прилагательных. Ср. сераш.
    III -ем
    1. ронять, уронить, выронить, сбить кого-что-н. Кид гыч возенат оксам, муын угыч ойгым. Г. Микай. Выронив деньги из рук, он снова нашёл себе горе. А шошым, манеш, кугу лудым чоҥештыме гыч возенам. М. Шкетан. А весной, говорит, с полёта сбил большую утку
    2. снимать, снять, сдирать, содрать (кору с дерева). Нийым возен ик нумалтышым нидымат, каяш тарванышым. М.-Азмекей. Содрав лыко и связав одну вязанку, я собрался идти.
    3. сбивать, сбить, пахтать (масло). Шупшылмо шӧр деч «сепаратор» манме машина дене ӱмбалым вигак ойырен, ӱйым возаш лиеш. М. Шкетан. Выделив сепаратором сливки из цельного молока, можно сразу пахтать масло.
    IV -ем диал. снимать, снять, фотографировать, сфотографировать кого-что-н. Шарнашлан мемнам ик гана возо. На память сфотографируй нас один раз.
    V прил. достаточный на один воз, для одного воза (возлан ситыше). Купышто ик возаш шудым ямдылышна. В болоте мы заготовили сено на один воз. Ср. возлык.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > возаш

  • 3 лудаш-возаш

    -ем читать и писать. Лудаш-возаш тунемаш обучаться грамоте; научиться читать и писать; лудын-возен моштышо грамотный, умеющий читать и писать.
    □ Ольош изайым мыят сай шарнем. Мемнам лудаш-возаш туныктен. П. Корнилов. Я тоже хорошо помню дядю Ольош. Он научил нас читать и писать. Лудаш-возаш тунем шуат гын, ачат ден ават шкат куанат. Я. Элексейи. Если ты обучишься грамоте, твои родители тоже будут рады.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лудаш-возаш

  • 4 сераш

    Г. си́рӓш -ем
    1. писать, написать что-л. Почеламутым сераш писать стихи; газетыш сераш написать в газету.
    □ Ынде мӧҥгысӧ илыш нерген серем. Д. Орай. Теперь напишу о домашней жизни. Тыланет саламым серышым, шуын огыл мо письма? А. Январёв. Тебе я написал привет, разве не дошло письмо? Ср. возаш II.
    2. диал. очерчивать, очертить (напр., землю, участок); сделать надрез на шкуре животного перед тем как её снять. Аҥаште куралшаш ужашым серен налам. Ӱпымарий. То, что необходимо вспахать на участке, очерчу. Ньыктме деч ончыч коваштым серат. Перед тем как сдирать, шкуру надрезают. См. кораш.
    3. Г. писать (написать) картину, рисовать, нарисовать что-л. Чиӓ влӓм, кистьӹм кидӹш кычен, сирӹ тӹ нь портретӹм сек яжожым. П. Першут. Взяв в руки краску, кисть, напиши красивейший портрет.
    // Серен кодаш записать, написать. Адресетым серен кодо, мый иктаж арня гыч удырал колтем. Я. Ялкайн. Напиши свой адрес, я черкну тебе через недельку. Серен колташ написать и отправить. Мый тунамак письмам серен колтышым. В. Дмитриев. Я сразу же написал письмо. Серен лукташ выписать. Тидым мый книга гыч серен луктынам. Это я выписал из книги. Серен налаш
    1. списать, переписать с чего-л. Ачинат --- расписанийым серен нале. Я. Ялкайн. Ачин тоже переписал расписание. 2) записать. Мурым плёнкыш серен налаш записать песню на плёнку. Серен ончыкташ описать, изобразить, рассказать о ком-чём-л. Тиде книгаште илышым чын серен ончыктымо. В этой книге жизнь изображена достоверно. Серен пуаш написать, выписать что-л. кому-л., для кого-л. Дежурный --- пропускым серен пуыш. Я. Ялкайн. Дежурный выписал пропуск. Серен пытараш
    1. написать, дописать. Серышым пыкше серен пытарышым. Еле-еле дописал письмо. 2) исписать, исчеркать. Рвезе-влак чыла пырдыжым серен пытареныт. Ребятишки исписали все стены. Серен шогаш
    1. писать постоянно, переписываться. Мый изинекак газетыш серен шогенам. Я с детских лет писал в газету. 2) записывать что-л. постоянно, фиксировать. Отделыште мо ышталтмым тудо эре серен шога. То, что делается в отделе, он постоянно записывает. Серен шындаш
    1. написать. Ӱлнырак шолдыра буква дене фронт гыч пӧ ртылдымӧ еҥ-влакын лӱмыштым серен шындыме. П. Корнилов. Чуть пониже крупными буквами написаны имена не вернувшихся с фронта. 2) записать. Парткомиссият тугак серен шынден: «Исаев Эрбылат – колхоз верч, суапле паша верч вургыжшо шӱман айдеме...» А. Мурзашев. И парткомиссия записала так же: «Исаев Эрбылат – человек, болеющий за колхоз, за добрые дела...»
    ◊ Сирӓшок ак кел Г. не обязательно знать, не важно (букв. не требуется записать). Малан ядыштат, сирӓшеток ак кел йо. МДЭ. Зачем ты спрашиваешь, тебе же не обязательно знать.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сераш

  • 5 сӱретлаш

    -ем
    1. рисовать, нарисовать (рисунок); писать, написать (картину). Портретым сӱретлаш рисовать (писать) портрет; кагазеш сӱретлаш рисовать на бумаге; вынереш сӱретлаш писать на полотне.
    □ (Потапов) кеч-кӧнат чурийжым карандаш дене писын сӱретлен моштен. А. Тимофеев. Потапов умел быстро нарисовать карандашом любое лицо.
    2. рисовать, нарисовать; чертить, начертить. Кундем картым сӱретлынена. Хотим нарисовать карту местности. Черке планым техник йӱд-кече сӱретла. Д. Орай. Техник день и ночь чертит план церкви.
    3. перен. рисовать; изображать что-л. в литературном произведении. Эн сылне образым кычалын, Поэт-влак сӱретлат тӱням. А. Бик. Занимаясь поиском прекраснейших образов, поэты рисуют мир. Калык ойгым сӱретлыме годым Д. Орай уто шинчавӱдым лукшо сӱретым ок кычал. С. Эман. При изображении горя народа Д. Орай не ищет сентиментальных картин.
    4. перен. рисовать, описывать, описать (словесно), давать (дать) картину чего-л. Теҥгече лийшым сӱретлаш описывать происшедшее вчера; пашан могай улмыжым сӱретлаш описать состояние дел.
    □ Посна мут дене таҥастарымаште фразеологий каласыме ойым утларак сӧрастарен сӱретла. «Ончыко». В отличие от отдельных слов фразеология даёт высказыванию более красочную картину.
    5. перен. рисовать, нарисовать; воображать, вообразить; мысленно представлять (представить) себе. Ушет дене сӱретлет: ош коҥга воктен ош мотор оръеҥшога. В. Косоротов. Представляешь себе: у побелённой печи стоит беленькая красивая молодуха.
    6. уст. дать облик кому-то, сделать кого-л. каким-то. (Папка кува:) Юмо тылат маке гай чевер-мотор чурийым сӱретлен. Н. Арбан. (Бабка Папка:) Бог тебе дал прекрасный, словно цветок мака, облик.
    7. уст. татуировать, делать татуировку, наколку. – Кидешет ӱдыр вуйым кушто сӱретлышт? – Ялтыште. Я. Ялкайн. – Где тебе на руке сделали татуировку с головой девушки? – В Ялте.
    8. уст. сфотографировать, сделать фотографию; поместить фотографию кого-чего-л. где-л. (Макси:) Александр, ужынат, мемнан ончыл дояркынам кушан сӱретленыт? А. Волков. (Макси:) Александр, ты видел, где помещён снимок нашей передовой доярки?
    // Сӱретлен налаш
    1. срисовать, счертить. Петров Капелькинлан батальон шогымо участкын топографический картыж гыч сӱретлен налме копийжым кодыш. «Мар. ком.». Петров оставил Капелькину копию, срисованную с топографической карты участка расположения батальона. 2) нарисовать (с натуры); быстренько нарисовать. Эрик тудым (презым) сӱретлен налаш шоныш. М. Казаков. Эрик хотел нарисовать телёнка. 3) сфотографировать. Тый, изи ур, шыпак шинче, мый тыйын йылгыжше шер гай шинчан ару чуриетым шылт гына сӱретлен налам. Г. Пирогов. Ты, маленькая белочка, сиди тихонечко, я в момент сфотографирую твою аккуратную мордочку с блестящими глазами-бусинками. Сӱретлен пуаш
    1. нарисовать для кого-л. Эргымлан натюрмортым сӱретлен пуышым. Сыну нарисовал натюрморт. 2) перен. обрисовать, описать, рассказать о чём-л. Ончыкыжым колхозын вияҥтолмыжым раш сӱретлен пуышашлан налме окса доходым шӱдӧ гектар мландылан шелын ончыктыман. «Мар. ком.». В дальнейшем, чтобы ясно обрисовать постепенное укрепление колхоза, надо полученные денежные доходы показать с каждых
    1. 0 гектаров земли. 3) перен. изобразить, воспроизвести, дать образ в литературе, в игре на сцене. А писатель --- чапле романтический образым сӱретлен пуэн. С. Эман. А писатель изобразил отличный романтический образ. Сӱретлен пытараш изрисовать; покрыть сплошь рисунками, татуировкой и т.д. (Пӧръеҥ) сӱретлен пытарыме кугу кидшым самырык ӱдырамашын пушкыдо вачышкыже пыштен. Г. Чемеков. Мужчина положил свою огромную сплошь покрытую татуировкой руку на мягкое плечо молодой женщины. Сӱретлен шындаш
    1. нарисовать, изобразить что-л. на чём-то. Ачам пушеҥге тӱшкам, ару гына отым сӱретлен шынден. В. Косоротов. Мой отец нарисовал группу деревьев, аккуратненькую рощу. 2) сфотографировать, поместить снимок (в газете). Съездыште мыйын ватат мутым ойлен, шкенжымат газетыш сӱретлен шынденыт. М. Шкетан. На съезде выступила и моя жена, её саму сфотографировали и поместили в газете. 3) раскрасить, намалевать (лицо). (Гримым налын) Вачай шкежым пелеушдымыла сӱретлен шынден. М. Шкетан. Взяв грим, Вачай намалевал себя как полусумасшедшего.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӱретлаш

  • 6 шинчаш

    I Г. шӹ́нзӓ ш -ам
    1. садиться, сесть; усаживаться, усесться; принимать (принять) сидячее положение. Ӱстелтӧ рыш шинчаш сесть за стол; эҥертен шинчаш сесть прислонившись.
    □ Кӧ н терыш шинчат, тудын мурыжым мурет. Калыкмут. В чьи сани садишься, того и песню поёшь. Сергей, пӱ кеным налын, ӱдыр воктен шинче. В. Иванов. Сергей, взяв стул, сел рядом с девушкой.
    2. садиться, сесть; занимать (занять) место, располагаться (расположиться) где-л. для поездки. Автобусыш шинчаш сесть в автобус; билет деч посна шинчаш сесть без билета.
    □ Казаньыште поездыш шинчаш вараш кодынам. З. Каткова. Я в Казани опоздала на поезд (букв. опоздала сесть на поезд). Пароходыш шич тышакын, Куш шонет – каен кертат. М. Казаков. Садись здесь на пароход – можешь отправляться, куда хочешь.
    3. садиться, сесть, усаживаться, усесться, засесть за что-л.; приступать (приступить) к какому-л. делу, занятию, связанному с пребыванием в сидячем положении. Йыдал ышташ шинчаш сесть плести лапти; ургаш шинчаш сесть за шитьё.
    □ Мигыта кугыза кочкаш шинче. Г. Ефруш. Старик Мигыта сел обедать. Мый тунамак Розалан записка возаш шинчым. М. Рыбаков. Я тотчас же сел писать записку Розе.
    4. садиться, сесть; опускаться (опуститься) за горизонт; заходить (зайти) (о светилах). Кече шинчын, эркын кас рӱ мбалге лишемеш. И. Васильев. Солнце село, постепенно наступают вечерние сумерки. Кече йошкарген шинчеш гын, эрлашыжым йӱ штӧ да ояр лиеш. Пале. Если солнце садится красным, то на следующий день будет холодно и ясно.
    5. садиться, сесть; оседать, осесть; опускаться, опуститься; понижаться, понизиться; смещаться (сместиться) вниз в результате уплотнения, под действием собственной тяжести, сил разрушения (о почве, строениях, сыпучих материалах и т. п.). Пӧ рт тоштемын, шинчеш, садлан пырдыж шелышталтеш. «Ончыко». Дом старый, садится, поэтому на стенах трещины. Моло ларыште (уржа) молан шинчын огыл? А. Березин. Почему рожь не осела в других ларях? Ср. волаш.
    6. садиться, сесть; оседать, осесть; опускаться (опуститься) слоем на дно или подниматься (подняться) на поверхность, выделяясь из раствора, смеси. Ерлаште вӱ дшоҥокса гане шинчеш – чодыра саска, поҥго тӱ выргын шочеш. Пале. На озёрах пена обильно собирается (букв. садится как деньги) – лесные ягоды, грибы обильно уродятся. Тиде лавыра ереш шинчеш. А. Айзенворт. Эта грязь оседает в озере.
    7. садиться, сесть; оседать, осесть; опустившись, покрыть какую-л. поверхность тонким слоем, выпадать, выпасть; ложиться (лечь), падать (упасть) на землю. Изи коремлаш лум шинчын. Е. Янгильдин. В небольших ложбинах лёг (букв. сел) снег. Автомашина эртымек, йыгыжге пурак тӧ шакла шинчеш. В. Косоротов. Как проедет автомашина, так пыль садится, как перина.
    8. садиться, сесть; укоротиться, сузиться от влаги (о материи, коже и т. п.). Шыже меж дене пидме носки чот шинчеш. Носки, связанные из шерсти осенней стрижки, сильно садятся. У ситце тувыр мушмеке шинчеш. Новая ситцевая рубашка после стирки садится.
    9. садиться, сесть (за руль); управлять каким-л. транспортом. – Молан самосвалыш монь от шич, а газик дене кудалыштат? М. Рыбаков. – Почему ты не садишься на самосвал и тому подобное, а катаешься на газике? Кугурак-влак тӱ редме машинашке шинчыт, а молым чыла идымышке шогалтена. «Ончыко». Взрослые сядут на жатки, а всех остальных назначим на гумно.
    10. садиться, сесть; подвергаться (подвергнуться) лишению свободы, попадать (попасть) в заключение. Казаматыш шинчаш сесть в каземат.
    □ Самоволкылан верч кок кечылан гауптвахтыш шинчым. Из-за самоволки я на два дня сел на гауптвахту. Миклай эрлак тюрьмашке шинчеш. М. Иванов. Миклай завтра же сядет в тюрьму.
    11. садиться, сесть; становиться (стать) кем-л.; вступать (вступить) в какую-л. должность, приступать (приступить) к выполнению каких-л. обязанностей. Секретарьлан шинчаш сесть секретарем; вуйлаташ шинчаш сесть руководить; ачалийшылан шинчаш стать посажёным отцом.
    □ Пётр Фёдорович Россий престолыш шинчеш гын, нимогай лӱ моксамат ок нал. С. Чавайн. Если Пётр Фёдорович сядет на российский престол, не будет брать никаких податей. Сӱ ан годым кажне сӱ анвуйлан шичнеже. Калыкмут. На свадьбе каждый хочет стать дружкой. Ср. шогалаш, лияш.
    12. садиться, сесть; приземляться, приземлиться; опускаться (опуститься) на что-л. с высоты. Аэродромыш шинчаш сесть на аэродром.
    □ Кӱ шыч чоҥештыше кайыкат ӱлан шинчеш. Калыкмут. И птица, летающая высоко, садится внизу. Шыҥа кидышкем шинче. Г. Микай. Комар сел на мою руку.
    13. в сочет. с деепр. формой образует составные глаголы со значением завершённости действия. Пушеҥге вуйыш кӱ зен шинчаш забраться (букв. поднявшись, сесть) на дерево; пӧ лемеш тӱ кылалт шинчаш запереться в комнате.
    □ Но окнаже кылмен шинчын, да нимат ок кой. В. Сапаев. Но окно замёрзло, поэтому ничего не видно. Чыланат шӱ лыкаҥын шинчыт. С. Чавайн. Все сникли.
    ◊ Кӧ н-гынат логареш шинчаш
    1. давиться, подавиться; глотая, причинять (причинить) себе боль, удушье застрявшим в горле куском. Мыйын пултышем вигак логареш шинче. «Ончыко». Я сразу подавился куском (букв. мой кусок сразу сел в горло). 2) перен. бран. подавиться; иметь неприятности, получив что-л. желанное. Тымартен кресаньык оксам шуко кочкынат гын, ындыжым логарешет ынже шич! Я. Ялкайн. До сих пор ты много крестьянских денег съел, как бы теперь тебе не подавиться! Кӧ н-гынат шӱ йыш шинчаш садиться (сесть) на шею кому-л.
    1. переходить (перейти) на содержание, иждивение кого-л., обременяя этим его; оказываться на попечении кого-л., эксплуатировать кого-л. (Поян-влак) адак (нужна калыкын) шӱ йышкӧ шичнешт. В. Сави. Богачи опять хотят сесть на шею бедному люду. 2) подчинять (подчинить) себе, ставить (поставить) в полную зависимость от себя; использовать кого-л. в своих интересах, диктовать свои условия. Эрыкым пуэт гын, йоча-влак шӱ йышкетак кӱ зен шинчыт. В. Иванов. Если дать волю, дети тебе на шею сядут.
    II Г. шӹ́нзӓ ш -ем
    1. сидеть; находиться в неподвижном положении, при котором туловище опирается на что-н. нижней своей частью, а ноги вытянуты или согнуты. Ӱстел коклаште шинчаш сидеть за столом; тарваныде шинчаш сидеть неподвижно; чӱ чырнен шинчаш сидеть на корточках.
    □ Япык кугыза шып шинча, тудо ала-мом шона. Н. Лекайн. Старик Япык сидит молча, он о чём-то думает. Пӧ ртыш пурен шогальым, ужым: коктынат ӱстелтӧ рыштӧ шинчат, чайым йӱ ыт. Я зашёл в дом, вижу: оба сидят за столом, пьют чай.
    2. стоять; располагаться, быть поставленным, расположенным где-л.; находиться где-л. Кол терке агрономын нер йымалныжак шинча. М. Шкетан. Тарелка с рыбой стоит под самым носом агронома. Курыкӱ мбал ял курыкышто огыл, а корем пундаште шинча. В. Чалай. Деревня Курыкӱ мбал стоит не на горе, а на дне оврага.
    3. сидеть; делать что-л.; заниматься чем-л., находясь в таком положении. Шортын шинчаш сидеть плакать; возен шинчаш сидеть писать; воштыл шинчаш сидеть смеяться.
    □ Южо шофёр машинаж воктен шуйныл шогылтеш, южыжо кабиныште мален шинча. В. Иванов. Некоторые шофёры коротают время возле машин, некоторые сидят спят в кабине. – Ме коктын йӱ двошт ойлен шинчаш тӱҥалына гынат, ик ойыш огына шу. «Ончыко». – Хоть мы вдвоём до утра до утра будем сидеть и говорить, а к одной мысли не придём.
    4. сидеть; быть, иметься на какой-л. поверхности, где-л. (о пятнах, бородавке и т. п.). Тувырышто шем тамга шинча. На рубашке (букв. сидит) чёрное пятно. Саҥгаштыже кугу шыгыле шинча. На лбу его (букв. сидит) большая бородавка.
    5. сидеть; бывать (быть) в заключении. – Но титаканже те огыл, весе улыт. Нуно казематыште шинчат. Н. Лекайн. – Но виновные не вы, а другие. Они сидят в каземате. (Мургайык) шым ий кугыжан шыгыр четлыкыште шинчен. К. Васин. Мургайык семь лет сидел в тесной царской клетке.
    6. сидеть; будучи надетым, располагаться на фигуре тем или иным образом. Еҥгамын пӧ леклыме платье мыйын капыштем моткоч сайын шинча. Е. Янгильдин. Платье, подаренное моей невесткой, на мне сидит очень хорошо. Ече йолышто сайын шинча. Лыжи на ногах сидят хорошо.
    7. сидеть, пребывать; находиться, проводить время, быть (в каком-л. месте, состоянии). Оксаде шинчаш сидеть без денег; ямде шинчаш быть готовым; мӧҥгыштӧ шинчаш сидеть дома.
    □ Пӱ тынь коммун керосин деч посна шинча. В. Юксерн. Вся коммуна сидит без керосина. Шкетын шинчаш йокрок. З. Каткова. Скучно сидеть в одиночестве.
    8. сидеть; задерживаться, задержаться; находиться где-л. длительное время. Кок ий ик классыште шинчаш два года сидеть в одном классе.
    □ – Сита пӧ ртыштӧ шинчаш. А. Асаев. – Хватит сидеть дома. – Мый тыште шукак ом шинче, садак фронтыш удыралам. В. Иванов. – Я здесь долго не задержусь, всё равно удеру на фронт.
    9. стоять; быть неподвижным, не течь. Шукерте огыл гына йӱ р эртен, сандене верын-верын лакылаште вӱ д шинча. К. Васин. Недавно прошёл дождь, поэтому местами стоят лужи. Эҥерын ий йымалне коло куд арня шинчымекыже, шошо толеш. Пале. После того как река двадцать шесть недель постоит подо льдом, придёт весна.
    10. сидеть; занимать какую-н. должность, находиться при исполнении каких-л. обязанностей. Аза дене шинчаш ухаживать за ребёнком (букв. сидеть с ребёнком); канцелярийыште шинчаш сидеть в канцелярии.
    □ Ямет кечыгут тӧ нежыште шинча, пашам ышташ тӧ ча. Д. Орай. Ямет целый день сидит в учреждении, пытается работать. Чекаште але уголовкышто уш подан еҥ-влак шинченыт. З. Каткова. В Чека или уголовке сидели умные люди (букв. с котлами ума).
    11. в сочет. с деепр. формой образует составные глаголы продолжительности действия. Уремыште кылмен шинчаш мёрзнуть на улице; шӱ лыкын шонкален шинчаш печально размышлять.
    □ Тыге нуно шуко жап мутланен шинчышт. И. Васильев. Так они долго беседовали. Педучилищыште кас пычкемыш гыч эр марте тул йӱ лен шинча. М. Евсеева. В педучилище с вечерней темноты до утра горит свет.
    // Шинчен кодаш
    1. оставаться, остаться; продолжать (продолжить) пребывание, нахождение где-л., кем-л. Аймыр гына шинчен кодо. В. Исенеков. Только Аймыр остался. 2) оставаться, остаться; оказываться (оказаться) в каком-л. положении, состоянии. (Пӧ ръеҥ-влакын) марлан налаш йодмыштым вучен кошташ тӱҥалат гын, шоҥго ӱдыр шинчен кодат. М. Рыбаков. Если будешь ждать, когда мужчины руки попросят, останешься старой девой. Шинчен лекташ отсидеть (положенный срок). Тюрьмаштат шинчен лектым. И. Васильев. Я и в тюрьме отсидел. Шинчен эртараш просидеть (долгое время). – Ом пале, мый тыге мыняр жап шинчен эртаренам. З. Каткова. – Не знаю, сколько я так просидел.
    ◊ (Иктаж-кӧ н) шӱ йыштӧ шинчаш сидеть на шее у кого-л.; быть на иждивении у кого-л.; обременять кого-л. Коктынат калык шӱ йыштӧ шинчат. К. Васин. Оба сидят на шее у народа. Шинчын-шинчаш сиднем сидеть.
    III Г. сӹ́нзӓ ш -ем
    1. знать; быть знакомым с кем-л.; иметь сведения о ком-л., о чём-л. – Шинчеда чай, мыйын изам пограничный отрядыште. А. Айзенворт. – Вы знаете, наверно, мой брат в пограничном отряде. Пӧ тыр Вачайым изиж годсекак пеш сайын шинчен. М. Шкетан. Пӧ тыр с детства очень хорошо знал Вачая.
    2. знать; понимать, сознавать, отдавать себе отчёт в чём-л. Алексеев шинча: бомбо тудын ӱмбалан самолёт гыч ойырла гын, садак умбаке кая, но уш тидлан ок ӱшане, капым виешак лап ышта. Н. Лекайн. Алексеев знает: если бомба оторвётся от самолёта прямо над ним, то уйдёт дальше, но сознание этому не верит, невольно заставляет тело пригнуться. Нунын кокла гыч шукышт мо лийшашым шинчат. «Ончыко». Многие из них знают, что случится.
    3. знать, ведать; испытывать, переживать. Рвезе еҥын шӱ мжӧ ласка йӱ д омымат ынде ок шинче. М. Евсеева. Сердце молодого человека теперь не знает и спокойного сна ночью. Ачин шужымын мо улмыжым изиж годсек шинча. Я. Ялкайн. Ачин с детства знает, что такое голод.
    4. знать; обладать знаниями, уменьем в чём-л. Грамотым шинчаш знать грамоту.
    □ Яким шольо, тый возо. Но шинче, кузе возаш. Н. Лекайн. Братец Яким, ты пиши. Но знай, как писать. Тыгай законым шинчен огыт ул. Я. Элексейн. Такого закона не знали.
    5. 2 л. наст. вр. шинчет (шинчеда) в знач. вводн. сл. знаешь (знаете) употр. с целью обратить внимание собеседника на предмет разговора. – Саша, шинчет, мый мӧҥгӧ гыч оҥай письмам налынам. В. Юксерн. – Саша, знаешь, я из дома получил интересное письмо. Шинчеда, мемнан тӱҥалтыш школнам сай вереш шынден огытыл вет. В. Косоротов. Знаете, ведь нашу начальную школу построили не на хорошем месте.
    // Шинчен лияш знать на будущее, иметь в виду. Шинчен лийза, эрла контрольный паша лиеш. Имейте в виду, завтра будет контрольная работа. Шинчен налаш узнать, разузнать о чём-л. – Тунеммем нерген шинчен налын улмаш, тудлан молан кӱ леш? – шоналтыш Ачин. Я. Ялкайн. – Оказывается, он узнал о моей учёбе, зачем ему нужно? – подумал Ачин. Шинчен шогаш знать, бывать (быть) в курсе дела; помнить постоянно. Иктым шинчен шогыза: мемнан чыланан кидыште программе, календарный план уло гынат, южгунам нунын деч торлаш перна. В. Косоротов. Помните одно: хотя у нас у всех имеется в руках программа, календарный план, иногда приходится отвлекаться от них.
    ◊ От шинче разг. ишь, ишь ты, вишь, смотри-ка; выражение укоризны, упрёка, удивления, возмущения и т. п. От шинче, (Сакар) тиак лийын, газетыш воза. В. Любимов. Ишь, Сакар грамотным стал, в газету пишет. Шке шинчаш поступать по своему усмотрению; передаётся выражениями как хочешь (хочет), как знаешь (знает), дело твоё (его) и т. д. Жаров тиде пӱ рымашым кӧ дене кылда – шке шинча. Н. Лекайн. С кем Жаров свяжет эту судьбу – сам знает.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шинчаш

  • 7 возкалаш

    -ем многокр. писать, пописывать, записывать. Молан письмажым возкалаш кӱлын? В. Иванов. Зачем нужно было писать письма?
    // Возкален лукташ расписывать, расписать, выписывать. Предложений-влакым карточкыш возкален луктына. Предложения расписываем по карточкам. Возкален пытараш
    1. исписывать, исписать; заполнить знаками письма. Тетрадь ӱмбалне чыла возкален пытаренам. На обложке тетради я всё исписал. 2) исписать; израсходовать на писание. Мыняр кагазым возкален пытарышым, но письмам возен шым керт. Сколько бумаг я исписал, но написать письмо не смог.
    ◊ Ваш-ваш возкалаш переписываться, вести переписку с кем-л. Теле мучко ваш-ваш возкалышна, а шошым чыла пужлыш. В. Иванов. Всю зиму переписывались, а весной всё разладилось.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > возкалаш

  • 8 дене

    Г. до́но посл. выражает:
    1. совместное действие; передаётся предлогом с. Йолташ дене пырля вместе с товарищем.
    □ Каныме пӧртыштӧ мемнан дене пырля Ленинград гыч толшо футболист-влак ыльыч. М. Казаков. В доме отдыха вместе с нами были футболисты из Ленинграда. Тул дене ит мод – лӱдыкшӧ. Калык мут. Не играй с огнём – опасно. 2) орудие действия; передаётся творительным падежом. Товар дене руаш рубить топором; карандаш дене возаш писать карандашом.
    □ Шорвондо дене вуйым огыт шер. Калык мут. Граблями не причёсываются. Миклай йӱштӧ вӱд дене могыржым йыгкала. Г. Чемеков. Миклай обтирается холодной водой. 3) материал из чего что-л. сделано; передаётся предлогом из. Кермыч дене ыштыме сделан из кирпича; муш дене пунымо свитый из пеньки; писте дене ышташ сделать из липы.
    □ Оҥа дене кӱвар гай ыштыме. С. Чавайн. Из досок сделано вроде мостика. 4) место действия; передаётся предлогами у, по, в. Омо дене во сне; пӧрт дене у дома.
    □ Таве дене Орина ден Зоя улыт. А. Волков. У колодца Орина и Зоя. Такыртыме корно дене каяш куштылго. Калык мут. По проторенной дороге идти легко. 5) время действия; передаётся творительным падежом мн. числа и предлогами с, на, по. Ий дене годами; арня дене неделями.
    □ Чынак, тыгай пеледышым кӱрлын налат, ятыр жап ок лывыжге, арня дене вӱдыштӧ шинчыкташ лиеш. Ю. Артамонов. Действительно, сорвёшь такой цветок, долгое время не вянет, неделями можно держать в воде. Самырык агрономна кече лекме дене тӧрак кынеле. Й. Ялмарий. Наш молодой агроном встал с восходом солнца. Шадринмыт адакат ик йӱд маленыт, а у кече дене землеустроитель дек уэш толын пуреныт. Н. Лекайн. Шадрин с товарищами опять одну ночь ночевали, а на следующий день снова зашли к землеустроителю. Икте коло ий дене ик олмышто пашам ышта, весе кок тылзымат ок шукто, куржеш. Ю. Артамонов. Один по двадцать лет на одном месте работает, другой и двух месяцев не дотянет, сбежит. 6) причину действия; передаётся предлогами из-за, от, с, из. Шыде дене от злости; лӱдмӧ дене с испуга; ойго дене с горя; камвочмо дене из-за падения.
    □ А Яльчик ер гай-влакышт мланде порволымо дене лийыныт. М.-Азмекей. А такие озёра, как Яльчик, образовались из-за провала земли. Артиллерий залп дене мланде чытырнен. С. Вишневский. От артиллерийских залпов вздрагивала земля. 7) образ действия; передаётся творительным падежом и предлогами на, в, по, с. Нер дене ойлаш говорить в нос; революций лӱм дене именем революции; списке дене лудаш читать по списку; йӱк дене шорташ плакать голосом.
    □ Кок смена дене пашам ышташ тӱҥалына. В. Иванов. Начнём работать в две смены. Тендан полшымыда дене ме ик сомылым ыштынена. В. Юксерн. С вашей помощью мы хотим сделать одно дело. Ӱдырамаш тудым первый гана, пагален, лӱмжӧ дене пелештыш. П. Корнилов. Женщина в первый раз с уважением назвала его по имени. Покшелне рад дене кевыт-влак шинчат. Н. Лекайн. Посредине рядами стоят магазины. Тупшо дене нушкеш. А. Эрыкан. Ползёт на спине. Шовыр дене пашам ышташ шокшо. В. Иванов. В шабуре работать жарко. 8) средство (передвижения, передачи мысли, игры); передаётся предлогами на, по. Ече дене на лыжах; радио дене по радио; ула дене на подводах; футбол дене модаш играть в футбол.
    □ Яклака ий ӱмбаке коньки дене мунчалташ кайыде кӧ чыта! В. Сапаев. Кто выдержит, чтобы не пойти на гладкий лёд кататься на коньках! Кызыт тудо адрес денак тиде серымашым возыктем. М. Шкетан. Сейчас это письмо заставляю писать по тому же адресу. 9) количество чего-л.; передаётся предлогом по или творительным падежом. Миллион дене миллионами; тонн дене тоннами; арня дене неделями.
    □ Вет ик килограмм ру – тиде ешартыш лу пуд дене шыл, ведра дене шӧр, тӱжем дене муно. «Мар. ком.». Ведь один килограмм дрожжей – это дополнительно десятками пудов мяса, ведрами молока, тысячами яиц. Удаже ӧлтӧ дене, сайже чывыштыш дене. Калык мут. Плохое охапками, хорошее щепотками. Мераҥ-влак талукышто (шошо гыч шыже марте гына) визыт-кудыт дене кум гана игым ыштат. М.-Азмекей. Зайцы в год (с весны до осени только) три раза приносят по пять-шесть детёнышей.
    1.) источник че-го-л.; передаётся творительным падежом и предлогом от, за. Окса дене налаш купить за деньги; окса дене тӱлаш платить деньгами; шӧрым ужалыме дене налме парыш прибыль, полученная от продажи молока.
    □ Эвай апшат пашаланат окса дене огыл, эре кинде дене наледен. М. Шкетан. Эвай даже за кузнечное дело брал не деньгами, а всегда брал хлебом. Врач ӱдыр Сидыр Пагул вате огыл, тудым ик мужыр йыдал дене от нал! А. Волков. Девушка-врач не жена Сидыр Пагула, её за пару лаптей не купишь!
    1.) цель действия; передаётся предлогом по. Проверка дене по проверке; паша дене по делу.
    □ Тудын нимогай ужалшаш сатужат уке. Но тудо вес паша дене, кугу паша дене кайынеже. Н. Лекайн. У него нет для продажи никакого товара. Но он по другому делу, по большому делу хочет ехать. Сомыл дене толынам ыле да... Н. Лекайн. Я по делу пришёл было да...
    1.) способ действия; передаётся предлогом под. Эҥер воктен гармонь йӱк дене кастен яжон мурат, лӱҥгат, чӱчкат, куштат. О. Ипай. У реки вечером под звуки гармони поют, приплясывают, танцуют.
    1.) меру, сравнение; передаётся предлогом с, наречиями наравне, словно. Вера Семён Семёныч дене тӧрак йӱӧ. А. Асаев. Вера выпила наравне с Семёном Семёнычем. Пушеҥге дене тӧр – ок кой. Тушто. Наравне с деревом – не видно. Озымыш вочшо лум – терыс дене иктак. Калык мут. Снег, легший на озимь, – словно навоз.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > дене

  • 9 жалоба

    юрид. жалоба (вуйшиймашан официальный кагаз). Жалобым возаш писать жалобу; жалоба пурен поступила жалоба; жалобым пуаш подать жалобу; жалобым ончаш рассматривать жалобу.
    □ Чыла тиде тудын (туныктышын) пашаже. Тудо калыклан жалобым возыктен. Н. Арбан. Всё это – работа учительницы. Она настроила людей писать жалобу. Ср. вуйшиймаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > жалоба

  • 10 заказ

    заказ (иктаж-мом ыштен ямдылаш, кондаш, монь кӱштымаш, йодмаш). Заказым ышташ сделать заказ, заказать.
    □ Тидымат каласаш кӱлеш: заказ дене возаш нимо шотлан ок тол, писатель, поэт-влаклан йоча нерген возымашым системыш пурташ кӱлеш. М. Шкетан. Надо сказать и об этом: писать по заказу совсем не гоже, писателям, поэтам нужно ввести в систему писать о детях.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > заказ

  • 11 кагаз

    1. бумага; материал для письма (возаш кучылтмо материал). Возышаш кагаз писчая бумага; корнан кагаз бумага в линейку.
    □ Олюк, гимнастёрко кӱсен гыч кагаз ден карандашым луктын, вашмутым воза. Н. Арбан. Достав из кармана гимнастёрки бумагу и карандаш, Олюк пишет ответ.
    2. бумага; официальное письменное сообщение, документ (официальный увертарымаш, документ). «Ит лӱд, ит лӱд, – манеш марийже, – губерна гыч толын, кугыжан кайыкан кагазшым ончыктыш». Я. Ялкайн. «Не бойся, не бойся, – говорит её муж, – он приехал из губернии, показал свою бумагу с царским гербом».
    3. в поз. опр. бумажный, относящийся к бумаге. Кагаз салфетка бумажные салфетки; кагаз ластык лист бумаги. Кок теҥгеже кагаз окса, молыжо ший ден вӱргене. Н. Арбан. Два рубля бумажными деньгами, остальные серебром и медью. Волжск оласе кагаз комбинат луымшо вичияшыште кугу сеҥымашке шуын. «Мар. ком.». Волжский бумажный комбинат в десятой пятилетке достиг больших успехов.
    ◊ Кагаз чыта бумага терпит; на бумаге что угодно можно написать. Докладым, отчётым возаш лиеш – кагаз чыта. Но тидын дене пашам шукыжак ончыко от шӱкал. «Ончыко». Можно писать доклады, отчёты – бумага терпит. Но так дело далеко не продвинешь. Кагазым амыртылаш бумагу марать; писать что-либо не заслуживающее внимания, бездарное. Шояче еҥ-влаклан каласыме шуэш: «Кагазым ида амыртыл, арам ида йомдаре шкендан да молын жапшым». «Ончыко». Врунам так и хочется сказать: «Не марайте бумагу, не тратьте попусту своё время и время других».

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кагаз

  • 12 лияш

    -ям
    1. быть (кем-чем-л.), стать каким-л., как-л. Поро лийза будьте добры; кугу лияш стать взрослым.
    □ Пӧръеҥшочынат – пӧръеҥак лий. Калыкмут. Родился мужчиной – будь мужчиной же. – Таза, виян лий, Сидор Поликарпыч! М. Большаков. – Будь здоров, Сидор Поликарпыч! – Толынат гын, уна лий, Шич, ӱдырем. В. Иванов. – Если пришла, будь гостем. Сядь, доченька.
    2. быть, бывать, побывать, побыть, пробыть, находиться где-л. Отпускышто лияш бытъ в отпуске; фронтышто лияш быть на фронте.
    □ Мый каникуллан веле толын каенам; ӱмаште колхозышто практикыште лийынам. В. Чалай. Я приезжал только на каникулы; в прошлом году был в колхозе на практике. (Санюк:) А врач контузий деч вара тӧрланаш, эре яндар южышто лияш кӱштен. Н. Арбан. (Санюк:) Чтоб поправиться после контузии, врач предписал мне находиться больше на свежем воздухе.
    3. бытъ, побыть, находиться рядом с кем-чем-л., у кого-чего-л. Воктене лияш быть (находиться) возле кого-чего-л.; пашаште лияш находиться на работе.
    □ Тудо (Алексеев) Смелов дене лие, Галанцев дене мутланыш. Н. Лекайн. Алексеев был у Смелова, разговаривал с Галанцевым. «Авай, йӧратымем, вучо, вашке мием, курымешлан пеленет лиям». В. Дмитриев. «Мама, любимая моя, жди, скоро приеду, всегда буду с тобой».
    4. делаться, сделаться; становитъся, стать кем-чем-л., каким-л. Космонавт лияш стать космонавтом; кугу лияш стать взрослым.
    □ Утларакшым тудо (Эльмар) мӱндыр эллаш коштшо корабльын капитанже лияш шона. А. Бик. Эльмар больше всего мечтает стать капитаном дальнего плавания. Ялыште ик арня жаплан тымык лие. В. Чалай. В деревне на неделю стало тихо.
    5. случаться, случиться; происходить, произойти; совершаться, совершиться. Нимат лийын огыл ничего не произошло.
    □ Ече дене коштмылан ӧрман огыл, манеш (ватем). Коштынам гын, манеш, мо лийын вара? М. Шкетан. Не стоит удивляться катанию на лыжах, говорит моя жена. Что случилось, говорит, от того, что я каталась? Революций деч вара марий ялыште кугу вашталтыш лийын. Й. Ялмарий. После революции в марийской деревне произошли большие изменения.
    6. состояться; произойти, получить осуществление. Погынымаш лие состоялось собрание.
    □ Эрлашыжым Тумерсолаште футбол дене модмаш ыш лий. В. Косоротов. На следующий день в Тумерсоле игра в футбол не состоялась. Чачин сӱанже Илян кече деч ончыч изарнян лие. С. Чавайн. Свадьба Чачи состоялась в четверг перед Ильиным днём.
    7. получаться, получиться; появляться (появиться) в результате чего-н. Ик-кок минут гыч тугак лие. Нунылан Эркавай мӧҥгӧ каяш шӱдыш. И. Васильев. Через одну-две минуты так и получилось. Эркавай велел им идти домой. – Волышыч? Ылыжте вес понарым. Лие? Сай. Я. Ялкайн. – Ты спустился? Зажги другой фонарь. Получилось? Хорошо. (Йыванын) ойлымыжо тыгак лие. Орваш пум оптен шындымеке, оза имньыжым кычкырал колтыш: «Но-о, шем алаша!» Н. Лекайн. Что говорил Йыван, то и получилось. Нагрузив телегу дровами, хозяин крикнул на свою лошадь: «Но-о, вороной!»
    8. оказываться, оказаться; очутиться где-л. Вашмутым вучен шуктыдеак, пече гоч вончен, (Келай) уремыштат лие. К. Васин. Не дожидаясь ответа, Келай, перепрыгнув через забор, уже очутился на улице. Ялтай кугызан кум эргыже, ӱдыржӧ, кок шешкыже, адак Ганя олыкышко лектын кайышт. Лу минут гыч шудылыкыштат лийыч. Д. Орай. Три сына, дочь, две снохи старика Ялтая да ещё Ганя пошли на луга. Через десять минут они оказались уже на сенокосе.
    9. оставаться (остаться) где-л. Навсегда или надолго. Шочашыже шурно моткоч сай шочын да, чыла пасуэшак лийын. В. Косоротов. Уродиться-то хлеба очень хорошо уродились, но на полях же и остались.
    10. удаваться, удасться; приходиться, прийтись; доводиться, довестись; испытывать (испытать) удачу в чём-л. Тӱшкаште оҥай огылат, шӱм-кыл почын мутланаш ыш лий. М. Евсеева. Не удалось поговорить по душам – при людях было неудобно.
    11. образоваться, получаться, получиться; возникать, возникнуть. Тыгеракын, мемнан ялыште «Йошкар маяк» колхоз лие. Таким образом, в нашей деревне образовался колхоз «Красный маяк». А Яльчик ер гай-влакышт мланде порволымо дене лийыныт. М.-Азмекей. Озёра, подобные озеру Яльчик, образовались в результате провала земли.
    12. деваться, деться; исчезать, исчезнуть; пропадать, пропасть. Чачавий гына ала-кушко лийын, тудын нерген ик еҥат огеш ойло. С. Чавайн. Только Чачавий исчезла куда-то, никто не говорит о ней. Майор Строев тудым (полковник Оскудам) коклан-коклан ончалеш: «Кугешныме койышыжо кушко лие?» В. Юксерн. Майор Строев поглядывает изредка на полковника Оскуду: «Куда же делось его высокомерие?»
    13 приходиться, доводиться; быть с кем-н. в каком-н. родстве. Мемнан шешкына Викторын ӱдыржӧ лиеш. В. Иванов. Наша сноха приходится Виктору дочерью. Никандр Семёнович – мыйын изи годсек пырля кушмо йолташем. Эше родо-тукымна лиеш: ачайын шольыжо Никандрын акажым марлан налын. М. Казаков. Никандр Семёнович – мой близкий друг с детства. Ещё доводится мне роднёй: младший брат моего отца женился на старшей сестре Никандра.
    14. наступать, настать; начинаться, начаться (о времени, состоянии). Йӱд лие. Шумат ден марий пеш шукышкен кутырен шинчышт. Я. Ялкайн. Наступила ночь. Шумат и мужик разговаривали очень долго. Перерыв лие, Виталий Тоня деч ойырлен огыл. В. Иванов. Наступил перерыв, Виталий не отходил от Тони.
    15. находиться, найтись; обнаружиться, отыскаться. Кандашле вич кроватян ик пӧлемыште Ачинланат вер лие. Я. Ялкайн. В комнате, в которой стояли восемьдесят пять кроватей, нашлось место и Ачину.
    16. телиться, отелиться, ягниться, оягниться (о корове, овце). Шорык лийын овца оягнилась.
    □ Таче эрдене изи ушкалем лияш тӧчен. Шкеж гаяк мугыла, шем-ола изи презым ыштен. Я. Элексейн. Сегодня утром моя маленькая корова отелилась. Принесла похожего на себя комалого, чёрно-белого теленка. Ушкал-влак лияш тӱҥалыныт, сайракын пукшаш кӱлеш, йӱашышт леве вӱд лийже. М. Иванов. Коровы начали телиться, надо их получше кормить, и чтоб вода для питья была тёплая.
    17. зреть, созревать; поспевать, поспеть. Шурно лийын хлеба созрели; монча лийын баня поспела.
    18. сделаться, превращаться, превратиться; принять иной вид, перейти в другое состояние, стать чем-н. иным. Начий шортеш, пуйто уло ойгыжо шинчавӱд лийын. М. Иванов. Начий плачет, будто всё её горе превратилось в слёзы. Эрден вӱдлан волымет годым вӱдварат лиям ыле. А. Бик. Стал бы я твоим коромыслом, когда ты утром спускаешься за водой.
    19. возиться, заниматься чем-н. кропотливым, трудным, а также делать что-н. очень медленно. – Кувай, мундырам ужыч? – манеш (ӱдыр). – Мундырат дене ит лий, – манеш кува, – Мыланем сомыл ышташ полшо! К. Четкарёв. – Бабушка, ты видела клубок? – говорит девушка. – Не возись ты со своим клубком, – говорит ей старуха. – Помоги мне управиться с домашними делами.
    20. в сочет. с инфинитивом на -аш выступает в роли всп. гл. и образует модальную форму со значением: а) решения, обещания или согласия совершить действие. Мияш лийын он решил (обещал) прийти (туда).
    □ Шуко кандидатурым шерын лекна. Вара Красновым темлаш лийна. К. Скворцов. Перебрали много кандидатур. Затем решили рекомендовать Краснова. Институт гыч пӧртылмем ӱдыр вучаш лийын. В. Иванов. Девушка обещала ждать моего возвращения из института. (Микайлан) пеш сӧрвалымыжлан кӧра фельдшерат каяш лие, тӱрлӧ эмым погыстараш тӱҥалеш. А. Эрыкан. Из-за того, что Михайла очень умолял его, фельдшер согласился ехать, стал собирать разные лекарства.
    21. в сочет. с причастиями на -ше (-шо, -шӧ), -дыме (-дымо, -дымӧ) выступает в роли всп. гл. и образует модальную форму со значением притворности действия. Кайыше лиям притворюсь, что ухожу; рушла моштыдымо лияш притворяться незнающим по-русски.
    □ Омо ужшо лийыт, юмо ужшо лийыт – ӧрат веле. М. Шкетан. Поразительно: то притворяются, что видели сон, то делают вид, что видели самого бога. – Куку але лыве нерген йодат? – лӱмынак умылыдымо лие Чендемерова. В. Иванов. – Ты о ком спрашиваешь – о кукушке или бабочке? – притворилась нарочно непонимающей Чендемерова.
    // Лийын возаш стать, сделаться каким-то,. превратиться в кого-что-л. Луйын капше пытартыш гана туртын шуйналте да тарваныдыме лийын возо. С. Чавайн. Тело куницы вздрогнуло в последний раз и стало недвижимым. Лийыи каяш случиться, произойти, состояться, возникнуть. – Пятый полкышто полковникым пуштыныт, – манмым кольычат, вес полкыштат пудыранчык лийын каен. М. Шкетан. Услышав о том, что в пятом полку убили полковника, и в другом полку возник переполох. Лийын кодаш оставаться (остаться) кем-л., каким-л. навсегда. Тунемдегече, тый пелодар айдеме лийын кодат. М. Шкетан. Не выучившись, ты останешься бестолковым человеком. Кеч-могай пашаштат тыршымаш, чон йӱлымаш кӱлеш. Тиддеч посна эн сай шонымашат шонымашак веле лийын кодеш. М. Казаков. В любом деле нужны настойчивость, горение души. Без этого даже самые хорошие намерения остаются лишь намерениями. Лийын кудалташ случиться, произойти, сделаться (внезапно). Теве ынде мо-гынат лийын кудалта манын, (Кирсанов) шоналтен гына шуктыш, – ойган ӱдырамаш йӱкын шортын колтыш. В. Дмитриев. – Вот сейчас что-нибудь да произойдёт, – только успел подумать Кирсанов, как задетая горем женщина зарыдала. Лийын колташ (в сочет. с подражательными словами). Ак-мук лийын колташ замяться; чурк лийын колташ вздрогнуть; тырын-тӱрын лийын колташ пошатнуться.
    □ – Тымарте купшӱльыла коштат ыле, а кызыт – на тылат шӱшпык лийын колтен! В. Юксерн. – До сих пор ты ходил словно сойка, а теперь – на тебе: соловьём сделался! Лийын лекташ стать, сделаться кем-чем-л. (МТС пелен курсышто) кум тылзе тунемат, механизатор лийын лектат. Н. Лекайн. Проучишься три месяца на курсах при МТС станешь механизатором. Лийын ончаш побыть кем-чем, где-л. Журналист лийын онченам, и газет пашалан тунем шуын омылат, туныктышылан каяш кӧненам. В. Косоротов. Я побыл журналистом, но не освоил полностью работу в газете и согласился пойти работать учителем. Лийын пыташ стать кем-чем-то, каким-то (совсем, полностью). Шуко камвозашат перныш – йӧршын лавыравузык лийын пытенам. М. Казаков. Много раз пришлось падать – я стал весь грязным. Лийын шинчаш стать, сделаться, образоваться, возникнуть. – Те тыште бюрократ лийын шинчын улыда! – кычкырен Каври. М. Шкетан. – Вы здесь стали бюрократами! – кричал Каври. Лийын шогалаш
    1. стать, сделаться, превратиться, происходить, произойти. Ынде Кости сылне каче – шем ӱпан, чевер чуриян, пеҥгыде кап-кылан лийын шогалын. В. Сапаев. Теперь Костя стал прелестным парнем – волосы чёрные, лицо красивое, крепкого телосложения. 2) созреть, быть готовым. Курыкым волаш тӱҥалме деч ончыч, тер гыч тӧрштен, имньыштым вӱден волташ кок еҥямде лийын шогале. О. Тыныш. Перед спуском с горы два человека, спрыгнув с саней, стали готовы вести своих лошадей. Лийын шогаш
    1. бывать, быть (всегда), быть постоянно или часто; происходить. (Орол пӧртыштӧ) иктыже моло яллаште мо лийын шогымым каласкален шинчылтеш. А. Эрыкан. В караулке один из них сидит и рассказывает о том, что происходит в других деревнях. 2) зреть, быть готовым. – Ямде лийын шогыза! – командым пуыш Смирнов. Н. Лекайн. – Будьте готовы! – скомандовал Смирнов. Лийын шуаш
    1. стать, сделаться (кем-каким-л.); состояться, получиться. Чыла тидын нерген возаш кӱлеш, но возаш чон вургыж, кумданрак, келгынрак. Тунам гына чын почеламут лийын шуэш. М. Казаков. Обо всём этом надо писать, но писать взволнованно, шире, глубже. Только тогда получится настоящее стихотворение. (Музыкант) лийын шуам але уке, ом пале, но кумыл уло. Н. Арбан. Не знаю, стану ли музыкантом или нет, но желание есть. 2) быть готовым, дозреть, поспеть. Ош Онис мутым лукто: «Пошкудо-влак, ужыда, кинде лийын ок шу». М.-Азмекей. Белокурый Онис вымолвил: «Соседи, видите, хлеба не дозреют». Лийын шукташ быть, стать, становиться кем-чем-каким-л. (Марпа ачажын) кидшым кучыш гын, ялт ӧрӧ – ий гаят лийын шуктен. В. Любимов. Марфа потрогала руки отца и очень удивилась – они уже стали холодные, как лёд.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лияш

  • 13 ручка

    ручка; письменная принадлежность (чернила дене возымо ӱзгар). Ручка дене возаш писать ручкой; шӧ ртньӧ пероан ручка ручка с золотым пером.
    □ Ручка деч ончыч плугым кормыжтыш мемнан изи кидна. Сем. Николаев. Раньше, чем за ручку, наши ручонки взялись за плуг. Омелин кагаз ден ручкам руалтен нале, возаш шинче. М. Иванов. Омелин схватил бумагу и ручку, сел писать.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ручка

  • 14 удыркалаш

    Г. ыдырка́лаш -ем многокр.
    1. чиркать; быстро, с резким звуком проводить чем-л. по чему-л. Шола кид дене удыркалаш чиркать левой рукой.
    □ (Япык) кӱсенже гыч шырпым лукто да удыркалаш пиже. А. Юзыкайн. Япык достал из кармана спички и начал чиркать. Икана ӱдыр-шамыч ден рвезе-шамыч, спичкым удыркален, мужед толашеныт. Д. Орай. Однажды девушки и парни гадали, чиркая спичками.
    2. черкать, зачёркивать; вычёркивать; проводя черту, удалять, делать недействительным. Возымым удыркалаш зачёркивать написанное; ӱмбач удыркалаш черкать сверху.
    □ (Лев) йырваш ончалеш, тӱ рвыжым куптыртылын, ала-мом возкала, удыркала, адак воза. Ю. Артамонов. Лев оглядывается вокруг, морща губы, что-то пишет, зачёркивает, снова пишет. Удыркален, адак уэш кӱчыкрак да рашрак возаш тыршем. В. Сапаев. Зачёркивая, стараюсь писать снова короче и яснее.
    3. черкать; проводить по чему-л., оставляя след в виде черты. Пуда дене удыркалаш черкать гвоздём.
    □ Комиссар Ванька Сакарын ойлымыжо годым, т ӱрвым пурлын, карандаш дене ӱстелым удыркален шинча, чурийже ошемын кая, чеверген кая. М. Шкетан. Когда Сакар рассказывал, Ванька Комиссар, прикусив губы, сидел, черкая карандашом стол, лицо его то бледнело, то краснело.
    4. чертить; делать чертёж. Топографический картым гын пыртак удыркален моштем – кружокышто туныктеныт. М. Казаков. Топографическую карту умею немного чертить – научили в кружке.
    5. черкать, пописывать; писать понемногу или время от времени. Почеламутым удыркалаш пописывать стихи.
    □ Кумылем улмо годым шкежат изиш удыркалем. М. Шкетан. Когда есть настроение, то и сам немного пописываю. Мый дечем шолып Настя дене ваш-ваш серышым удыркален киенда! В. Юксерн. Тайно от меня вы с Настей переписывались (букв. пописывали друг другу).
    6. царапать; делать царапины на чём-л. Кӱч дене удыркалаш царапать ногтями (когтями).
    □ Пырыс омсам удыркалаш тӱҥале. В. Иванов. Кошка начала царапать дверь. Кӧргышкырак пурена. Укш шӱргым удыркала. Г. Чемеков. Заходим глубже. Сучья царапают лицо.
    7. чесать, почесывать, скрести (от зуда). Тупым удыркалаш чесать спину; нерым удыркалаш почёсывать нос.
    □ (Марпуш) кынел шинчын, вуйжым, шӱргыжым удыркала. М. Евсеева. Марпуш села, почёсывает голову, лицо.
    8. грести, сгребать, разгребать. Шудым удыркалаш грести сено.
    □ Оралте ӱмбалне пӧрткайык-влак чогымалдат, а кудывечыште чыве-влак терысым удыркалат. М.-Азмекей. На крыше (букв. на постройке) чирикают воробьи, а во дворе курицы разгребают навоз.
    9. грести, загребать; делать гребки руками, вёслами. Пушкольмо дене удыркалаш грести веслом.
    □ Кидше дене кок могырыш удыркален, серышкыла ийме олмеш (Ивук) Юл покшекыла ийын каяш тӱҥалеш. М. Евсеева. Гребя руками в обе стороны, вместо того чтобы плыть к берегу, Ивук начинает уплывать к середине Волги.
    10. перен. стараться достать что-л.; тянуться к чему-л. Йоча, модышыжым ужын, пеш удыркала, налнеже. Ребёнок, увидев свою игрушку, тянется, хочет взять.
    11. перен. скрести (душу). Саван кӧргыжым вожылмаш пырысла удыркала. Д. Орай. Стыд скребёт душу Савы, словно кошка.
    // Удыркален кӱ заш карабкаться, вскарабкаться. Икмыняр жап гыч ик немыч каван ӱмбаке удыркален к ӱзыш. К. Березин. Через некоторое время один немец вскарабкался на стог. Удыркален налаш
    1. выскрести. (Йолташыже) ӱйым пундаш гыч удыркален нале, киндеш шӱ ралтыш. В. Исенеков. Друг его выскреб со дна масло, намазал на хлеб. 2) почесать. Трукак (кожла промышленник-влак) куптыргышо саҥгаштымат, вуйвундашыштымат удыркален налыт. А. Юзыкайн. Лесопромышленники вдруг почесали и свои морщинистые лбы, и макушки голов. Удыркален пуаш начеркать кому-л. Вара Яштайын (ачаж ден аваже) тетрадешыже арик-турик удыркален пуат. В. Исенеков. Потом родители Яштая начеркали в его тетради как попало. Удыркален пытараш
    1. исцарапать. (Пӧ кла) ӱдырамашын шӱ ргыжым да шинчажым чыла удыркален пытара ыле. З. Каткова. Пӧкла исцарапала бы женщине лицо и глаза. 2) исчеркать. Тыге (Мусин) ик лаштык кагазым тореш-кутынь удыркален пытарен. Я. Ялкайн. Так Мусин один лист бумаги исчеркал вдоль и поперёк.
    ◊ Шоягоремым удыркалаш чесать затылок; быть озадаченным; недоумевать. – Первый маскам мый пычал дене огыл, а ш ӱлышем дене пуштынам. Чытыза, шоягоремдам ида удыркале! М.-Азмекей. – Первого медведя я убил не ружьём, а духом (дыханием) своим. Потерпите, не чешите затылки!

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > удыркалаш

  • 15 чын

    1. сущ. правда, истина; то, что соответствует действительности, что есть на самом деле. Кочо чын горькая правда; чыным возаш писать правду; чыным пален налаш узнать правду.
    □ Катя аваж деч чыным шылтен огыл, чыла ойлен пуэн. А. Асаев. Катя не скрывала от матери правды, она всё рассказала ей. Ӱчашымаште чын шочеш. В. Колумб. В споре рождается истина. Ср. кере.
    2. сущ. правда; жизненный идеал, справедливость, основанный на принципах справедливости порядок вещей. Кертмем чоло эреак чыным кычалам. Г. Ефруш. По возможности всё ищу правду. Адакшым шканет тыге чучеш: пуйто тый веле чын верч шогет, пуйто молышт чыланат бюрократ улыт. П. Корнилов. К тому же тебе самому так кажется, будто только ты стоишь за правду, будто остальные все бюрократы.
    3. прил. истинный, настоящий, подлинный, действительный, точный, верный, соответствующий действительности. Чын лӱм настоящее имя; чын шагат точные часы.
    □ Мыняр еҥдеч йодым – иктат чын вашмутым пуэн кертын огыл. М. Казаков. У скольких людей я спрашивал – никто не мог дать верного ответа. Чын фактым моштен кучылтмо. С. Музуров. Умело использован действительный факт. Ср. кере.
    4. прил. правдивый, справедливый, честный; заключающий в себе правду, истину; основывающийся на правде, истине. Эн чын судья самый справедливый судья; чын книга книга, содержащая истину.
    □ Чын мутем йылмыдам когартыш, витне. В. Юксерн. Похоже, что мои правдивые слова обожгли ваш язык. Пагул чын еҥ, кевыт паша ок пужкале. М. Шкетан. Пагул честный человек, работа в магазине его не испортит. Ср. тӧр.
    5. прил. настоящий, истинный, подлинный, несомненный; соответствующий требованиям; такой, какой должен быть. Чын пӧ ръеҥнастоящий мужчина; чын йолташ настоящий друг; чын поэт истинный поэт.
    □ Пиалан улат, ӱдырем. Чын айдеме дене келшенат. А. Волков. Счастливая ты, доченька. Ты дружила с настоящим человеком. Григорий Петрович ойла: «Мый марий улам, мый чын марий улам. Мылам дворян ӱдыр ок кӱл». С. Чавайн. Григорий Петрович говорит: «Я мариец, я истинный мариец. Мне не нужна дочь дворянина».
    6. прил. правильный; такой, как нужно; соответствующий потребностям, приводящий к нужным результатам. Чын решений правильное решение; чын илыш правильная жизнь.
    □ Ванькам ала-кӧ чын корно гыч кораҥден. М. Шкетан. Кто-то столкнул Ваньку с правильного пути. Ончыкшым кузе лияш, мом ышташ, чын ошкылым кушкыла ышташ? М. Рыбаков. В будущем как быть, что делать, в которую сторону сделать правильные шаги?
    7. нар. правильно, верно; соответственно истине, действительности; правдиво. Чын с ӱретлаш изображать (изобразить) правдиво; чын шотлаш считать верно; чын аклаш оценить правильно.
    □ – Валя, тый мыйым чын умыло, – умбакыже мутым шуйыш Галю. П. Корнилов. – Валя, ты пойми меня правильно, – дальше продолжила Галя. Мый тыге шотлем: районыш вуйым чын шийыныт. П. Корнилов. Я так считаю: в район жаловались правильно. Ср. тӧр.
    8. нар. правильно, справедливо, честно, по принципу справедливости. Кеч-кунамат чын илаш тыршыман. Но чын илашыже пеш йӧсӧ. А. Эрыкан. Всегда нужно стараться жить честно. Но честно жить-то очень трудно.
    9. нар. правильно; соответственно правилам; по установленному порядку, требованиям. Чын возаш писать правильно.
    □ Мичуш поче-поче кок йӱкге чын нале. Н. Арбан. Мичуш оба раза оба голоса взял правильно. Ме икшывынам чын ончен куштенна. «Ончыко». Мы правильно воспитали своих детей.
    10. нар. правильно; соответственно действительным потребностям, результативно, целесообразно. Тиде шотышто пеш чын ыштат моло республик-влак. М. Казаков. В этом отношении остальные республики очень правильно поступают. Тый сай айдеме улат. Тунам тый мыйым чын чаренат. П. Корнилов. Ты хороший человек. Тогда ты правильно остановил меня.
    11. вводн. сл. правда, действительно, в самом деле. Чын, керек-могай айдемат кӱшкӧ онча. Я. Ялкайн. Правда, любой человек смотрит ввысь. Чын, йоча годым мыят пиалан лийынам. В. Дмитриев. Действительно, в детстве я тоже была счастливой. Ср. кернак.
    ◊ Мо чын гын, чын что правда, то правда; в самом деле так. Мо чын гын, чын: совещаний нерген кутыраш кӱлеш ыле. П. Корнилов. Что правда, то правда: нужно было поговорить о совещании. Чынеш (чынлан) толаш подтверждаться, подтвердиться; соответствовать истине; оказываться (оказаться) правдой; сбываться. Омо дене вуйлатыше-влакым ужат гын, шот ок лий, маныт. Южгунам тиде мут чынеш толеш. М. Шкетан. Если снятся начальники, то, говорят, это к неприятности (букв. толку не выйдет). Иногда эти слова сбываются. Чынже денак в самом деле, поистине, действительно, вправду. Мый чынже денак аспирантурыш ямдылалташ тӱҥалам. В. Косоротов. Я действительно начну готовиться в аспирантуру. Чынжым гын на самом деле, по правде, в действительности. Но нуно, чынжым гын, йӧршын вес паша нерген йомакленыт. К. Васин. Но они, на самом-то деле, говорили совершенно о других делах. Чынжым манаш (ойлаш, каласаш) гын если говорить (сказать) по правде (правду). Чынжым ойлаш гын, тунемашак шонем. З. Каткова. Если говорить правду, я непременно хочу учиться. Чыныш лекташ оправдываться, оправдаться. Ӱчашаш йӧ ратет, йоҥылыш лият гынат, эре чыныш лекнет. Н. Арбан. Спорить любишь, если даже виноват, всё пытаешься оправдываться. Чыныш лукташ оправдывать, оправдать. – Мый, – Толя, шкенжым чыныш лукташ тӧчен, шып каласыш, – идалык мучко мыняр звонок лиймым шотленам. В. Иванов. – Я – Толя, пытаясь себя оправдать, сказал тихонько, – подсчитал, сколько звонков было в течение года.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чын

  • 16 язу

    диал.
    1. письмо; текст с сообщением для отправления кому-л. Язум сераш писать письмо; язум лудаш читать письмо.
    □ – Тыланет язу толын. В. Ижболдин. – Тебе пришло письмо. Пошкырт кундем гыч язум нальым. «Кугарня». Я получил письмо из Башкирии. См. серыш, письма.
    2. письмо, грамота; умение, навыки писать. Туныктымо верлаштат паша саеме, кугу еҥымат язулан туныктышт. Д. Орай. И в образовательных заведениях (букв. местах обучения) работа улучшилась, обучили письму и взрослых.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > язу

  • 17 яндарле

    поэт. чистый. Тӱҥалтыш гычын ӱмырым возаш кӱ леш. А возышаш яндарле тетрадеш... В. Колумб. Про жизнь надо писать с начала. А писать на чистую тетрадь... Ср. яндар.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > яндарле

  • 18 амырташ

    2 спр.
    пачкать, выпачкать, запачкать, испачкать кого-что-л.; мазать, вымазать, измазать, кого-что-л.;

    амыртыде возаш — писать без помарок.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > амырташ

  • 19 возаш

    I. 1) в разн. знач. ложиться, лечь;
    2) улечься, укладываться;
    4) полегать, полечь (о злаках);
    5) падать, упасть (о свете и т.п.);
    7) выпадать, выпасть (о зубах, волосах и т.п.);
    8) выпадать, выпасть (о снеге);
    10) сбиваться, сбиться (о масле);
    11) отделяться, отделиться (о коре дерева);
    12) безл.: возеш приходится, придется кому-л. что-л. делать;

    волен возаш — упасть (сверху).

    II. 2 спр. писать, написать; записать что-л.; излагать, изложить что-л. (в письменном виде).
    III. 2 спр.
    1) ронять, уронить что-л.;
    2) снимать, снять (кору с дерева);
    3) сбивать, сбить, пахтать (масло).
    IV. прил. возлан ситыше
    достаточное на один воз, для одного воза (о поклаже).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > возаш

  • 20 дене

    послелог, употребляется для обозначения;
    1) орудия действия, передается творительным падежом;
    2) совместности действия, передается творительным падежом с предлогом с;

    иктаж-кӧн вуйлатымыж дене — под руководством кого-л. (делать что-л.)

    ;
    3) происхождения, свойства чего-л. по составу, материалу; передается предлогом из (чего-л.);
    4) места и времени действия, передается предлогами на, в (чём-л.), по (чему-л.) и др.;

    чодыра дене каяш — идти лесом, по лесу

    ;
    5) причины, передается предлогами из-за, от, с, из (чего-л.);
    6) образа, способа действия;
    7) количества чего-л. при распределении, обозначении цены, последовательности; передается предлогом по (чему-л.) или творительным падежом без предлога;

    шӱдӧ дене — сотнями, по сотне

    ;
    8) источника чего-л., передается предлогом от (кого-чего-л.);

    шӧрым, шылым ужалыме дене налме доход — доход от продажи молока и мяса.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > дене

См. также в других словарях:

  • ПИСАТЬ — пишу, пишешь, д. н. не употр., несов. (к написать). 1. что и без доп. Изображать на бумаге или ином материале какие–н. графические знаки (буквы, цыфры, ноты). Учиться читать и писать. Мальчик уж умеет писать. Писать буквы. Писать чернилами.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПИСАТЬ — ПИСАТЬ, писнуть, писануть, шутл. писывать что, чертить буквы, письмена, словесные знаки. Мальчик учится писать. Мы пишем пером, персиане камышем. китайцы кистью. | Сочинять, излагать мысли свои, описание событий письмом. Иной пишет стихами лучше …   Толковый словарь Даля

  • Писать надо только тогда, когда не можешь не писать — Автор выражения Л. Н. Толстой (1828 1910). В письме (2 сентября 1908 г.) к Леониду Андрееву: «Думаю, что писать надо (...) только тогда, когда мысль, которую хочешь выразить, так неотвязчива, что она до тех пор, пока, как умеешь, не выразишь ее,… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • писать — • писать глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я пишу, ты пишешь, он/она/оно пишет, мы пишем, вы пишете, они пишут, пиши, пишите, писал, писала, писало, писали, пишущий, писавший, писанный, пиша; св. написать 1. Когда вы пишете …   Толковый словарь Дмитриева

  • писать — Записывать, строчить, выводить, черкать, чертить, вносить, заносить (в тетрадь, книгу), отмечать; сочинять, составлять, живописать, изображать. Писать разгонисто, размашисто, убористо. Черкните мне весточку. Я набросал мысли свои на бумаге. Так… …   Словарь синонимов

  • писать — историю • вербализация писать музыку • существование / создание писать ответ • вербализация писать правду • вербализация писать сочинение • существование / создание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • писать — ПИСАТЬ, аю, аешь, ПЫСАТЬ, аю, аешь; несов., без доп., ирон. 1. Мочиться. 2. Бояться. писать кипятком (или кровью, плазмой, скипидаром и т. п.) находиться в каком л. крайнем эмоциональном состоянии (чаще о смехе, восторге). писать на что плевать… …   Словарь русского арго

  • Писать — см. Письменность, писец, писать …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • писать пулю — писать пульку, играть Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ПИСАТЬ — ПИСАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). То же, что мочиться. | совер. пописать, аю, аешь. II. ПИСАТЬ, пишу, пишешь; писанный; пиша (разг.); несовер. 1. что. Изображать на чём н. графические знаки, их сочетания. П. буквы. П. разборчиво. Перо не пишет… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПИСАТЬ — ПИСАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). То же, что мочиться. | совер. пописать, аю, аешь. II. ПИСАТЬ, пишу, пишешь; писанный; пиша (разг.); несовер. 1. что. Изображать на чём н. графические знаки, их сочетания. П. буквы. П. разборчиво. Перо не пишет… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»