-
1 så
så[så:]pron.такой————————så[så:]adv.тоnär hon kom fram så var det stängt--когда она дошла, то там было закрыто————————så[så:]konj.так чтоjag hann i tid så jag kom in--я успел вовремя, так что я вошёл————————så[så:]adv.такså kan det gå!--так нельзя!————————så[så:]adv.такtill den grad, likaaktiviteten har aldrig varit så stor som nu--деятельность никогда не была так развёрнута, как сейчасdet var så kallt att hon förfrös tårna--было так холодно, что она отморозила пальцы на ногах————————såтак, таким образом, такой, так что, затем -
2 sådär
[så:d'ä:r]adv.так————————[så:d'ä:r]adv.около————————[så:d'ä:r]adv.так себеHur mår du? -- Sådär.--Как ты себя чувствуешь? - Так себе -
3 där
[dä:r]adv.там, вонSå där ja! (Det var det!)--Ну вот! (Так-то вот!)————————[dä:r]adv.там, гдеhuset där jag bor ska rivas--дом, где я живу, будет снесёнdär huset låg finns nu en motorväg--там, где раньше стоял дом, сейчас проходит шоссе -
4 eftersom
['ef:ter_såm]konj.так какdärför att, emedan————————['ef:ter_såm:]konj.потом————————так как, потому что, поскольку -
5 går än
[gå:r'an:]verbподходитьdet här går inte än--так не годится, так нельзя -
6 jaha
-
7 när
[nä:r]adv.близкоhotellet var fullbelagt så när som på ett rum--в отеле практически не было свободных мест, за исключением одного номера————————[nä:r]konj.так какdu får ingen bulle när du är så dum--ты не получишь булочку, так как ты плохо себя ведёшь————————[nä:r]verbкормитьge föda, ge näring————————[nä:r]adv.когда?när kommer tåget?--когда прибывает поезд?————————[nä:r]konj.когдаnär jag kom hem var dörren låst--когда я пришёл домой, дверь была запертаnär allt kommer omkring (när allt tagits med i beräkningen)--в конце концов, в итоге————————когда -
8 såsom
[s'å:såm]adv.так же как; в качестве(på samma sätt) som; i egenskap av (vid uppräkningar till exempel)uttala sig såsom representant för regeringen--сделать заявление в качестве представителя правительства————————так же, как, в качестве -
9 sätt
[set:]subst.поведениеuppförande, beteende————————[set:]subst.способsärskild form för att göra något, visgöra en sak på rätt sätt--сделать что-л. как надоpå så sätt (jaså)--надо же, так-такpå sätt och vis (i viss mening)--некоторым образом (в определенном смысле)————————способ, манера, путь, образ -
10 såväl
-
11 si
si[si:]adv.так(det är) si och så (inte så bra) (med hennes kunskaper)--(у неё со знаниями) так себе————————siсмотри -
12 utan
[²'u:tan]adv.снаружи(känna någon) utan och innan (fullständigt)--знать кого-л. как облупленного, т.е. очень хорошо————————[²'u:tan]konj.ноinte bara i Sverige utan också utomlands--не только в Швеции, но и за рубежом————————[²'u:tan]prep.безi avsaknad av, saknandehan smög sig fram utan att bli sedd--он прокрался так, что его не заметилиutan tvivel (helt säkert, otvivelaktigt)--без сомнения, несомненно, точноutan tvekan (helt säkert)--не сомневаясь, несомненноutan vidare (helt enkelt)--просто-напросто, просто так -
13 vidare
[²v'i:dare]adj.дальше, ещёmer, ytterligareutan vidare (oförmodat, hastigt och lustigt)--прямо, неожиданно, внезапно————————[²v'i:dare]adv.(не) очень————————[²v'i:dare]adv.дальшеytterligare, längre————————[²v'i:dare]adv.кроме тогоi rapporten föreslås vidare att det byggs fler lägenheter--в докладе, кроме того, предлагается строительство большего числа квартир————————шире, дальше -
14 jävla
[йЭвла]чертов (е..ный)принадлежащий сатанеиспользуется для усиления более–менее уничижительного существительного или прилагательного, относящегося к людям или предметам:Det var satans dumt sagt! Det var jävla dumt sagt! - Это было чертовски глупо сказано!Den satans ungen pissade på sig! Den jävla ungen pissade på sig! - Этот засранец описался!Jag har haft en satans dag! Jag har haft en jävla dag! - Черт, ну и денёк у меня был сегодня!————————Сокращённая форма слова jävlar, употребляется приблизительно как "fucking" в американском английском и относится как к людям, так и к вещам:Иногда другие слова лучше передают точное значение jävlaVilken jävla röra! - Ну и бардак!Vilken jävla otur! - Полный пиздец! ( дословно: чертовски не повезло)может также использоваться для усиления прилагательного:Возможно также употребление слова jävla для усиления положительного значения прилагательного:Det är en jävla bra hemsida - Пиздатая страничка!Någon djävla ordning ska det vara i ett parti! - В партии пора навести порядокDet var skit till snö i den jävla pisten! - На этом гребанном склоне вообще ни хуя снега нет! -
15 amen
['am:en]interj.аминьsäkert som amen i kyrkan (helt säkert)--так же точно, как аминь в церкви (т.е. абсолютно надёжно) -
16 bäddar
[²b'ed:ar]verbстелить постельvar och en bäddar sin säng--как постелишь, так и будешь спать; всяк - кузнец своего счастья -
17 både
[²b'å:de]konj.и..., иendast tillsammans med och inte bara... (utan också)både det ena och det andra--и один, и другой, как один, так и другойbåde framåt och bakåt--и вперед, и назад -
18 besked
[besj'e:d]subst.обоснование(i frasen med besked ö(=med eftertryck, kraftfullt)ö)när hon svarade gjorde hon det med besked--когда она ответила, то уж так ответила————————[besj'e:d]subst.ответ, сообщениеsvar, upplysningei söndags fick de besked att de måste flytta--в воскресенье их уведомили о том, что они должны переехать————————указание, справка, удостоверение, свидетельство -
19 djävlig
[²j'ä:vlig]jävlig, djävligt djävligaadj.противныйelak, besvärlig (svordom)är dom djävliga mot dej?--Они действительно к тебе так погано относятся? -
20 eller
['el:er]konj.илиvill du ha te eller kaffe?--хочешь чаю или кофе?det är varken dyrt eller billigt--это и не дорого, и не дешевоjag har rätt, eller hur?--я прав, не так ли?————————или, либо
См. также в других словарях:
ТАК — (1) ТАК (1) 1. нареч. Обозначает обстоятельство, способ, образ действия в знач. именно таким образом, не как нибудь иначе. Именно так. «Невежи судят точно так.» Крылов. «Так годы многие прошли.» Лермонтов. «Петру Иванычу простительно так думать и … Толковый словарь Ушакова
ТАК — нареч. тако церк. и сев. равно, подобно, одинаково; | сим образом, таким порядком, способом, вот как; ответ на как? Так болит, зудит, что невсутерпь. Как люди терпят, так и ты. Как поживешь, так и прослывешь. Как бы это сделать? А вот так! Вот… … Толковый словарь Даля
ТАК — 1. местоим. Указывает на определённый, известный образ, способ действия, обстоятельство, именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Т. рассказывал, что все смеялись. Сделай т. же. Он всё делает не т. Пусть всё останется … Толковый словарь Ожегова
так — I. местоим. нареч. 1. Именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Поступать т. всегда. Так рассказывал, что все смеялись. Так дальше продолжаться не может. Пусть всё останется так (как есть). Так, да не так (разг.; не… … Энциклопедический словарь
ТАК-ТО — (разг.). 1. нареч. употр. преим. в восклицаниях в знач. именно так. Таким образом. Так то ты меня слушаешь! 2. частица. То же, что так1 в 10 знач. « Так то, брат, кобылочка… Нету Кузьмы Ионыча.» Чехов. Так то, было дело! ❖ Не так то (разг.) не… … Толковый словарь Ушакова
Так легко — Студийный альбом Севара Эльф Дата выпуска 1 м … Википедия
Так далеко, так близко! — In weiter Ferne, so nah! /Faraway, So Close!/ Si loin, si proche ! … Википедия
Так далеко — Так далеко, так близко! Так далеко, так близко! In weiter Ferne, so nah! Жанр драма … Википедия
Так будет — Так будет … Википедия
так и так — что бы там ни было, как бы там ни было, все одно, все равно, и так Словарь русских синонимов. так и так нареч, кол во синонимов: 11 • в любом случае (17) • … Словарь синонимов
так — См. да не так... См. беспричинно и так... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. так этак, эдак, таким (образом, манером); (до, в) такой степени, (на)столь(ко), таково;… … Словарь синонимов