Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

схватить+захватить

  • 1 לתפוס

    לִתפּוֹס
    схватиться

    обхватывать
    обхватить
    ухватиться
    схватить смысл
    схватывать смысл
    понять смысл
    хватать
    понимать смысл
    поймать смысл
    захватывать
    хвататься
    захватить
    крепко держать
    постигать смысл
    постичь смысл
    вникнуть в смысл
    уцепиться
    ловить
    занять
    * * *

    לתפוס


    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > לתפוס

  • 2 תפסו

    תפסו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    ————————

    תפסו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > תפסו

  • 3 תופס

    применимый

    подходящий
    воспринимающий
    способный воспринять
    пригодный
    соответствующий
    восприимчивый
    * * *

    תופס

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > תופס

  • 4 תפוס

    תָפוּס
    помолвленный

    занятый
    занятой
    оккупированный
    * * *

    תפוס

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > תפוס

  • 5 אתפוס

    אתפוס

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > אתפוס

  • 6 יתפוס

    יתפוס

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > יתפוס

  • 7 יתפסו

    יתפסו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > יתפסו

  • 8 נתפוס

    נתפוס

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > נתפוס

  • 9 תופסות

    תופסות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > תופסות

  • 10 תופסים

    תופסים

    мн. ч. м. р. /

    תוֹפֵס ז'

    бугель, упорный хомут, опорное кольцо в подшипнике (тех.)

    ————————

    תופסים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > תופסים

  • 11 תופסת

    תופסת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > תופסת

  • 12 תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

  • 13 תפוֹס מָקוֹם !

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > תפוֹס מָקוֹם !

  • 14 תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

  • 15 תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

  • 16 תָפַס טרֶמפּ

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > תָפַס טרֶמפּ

  • 17 תָפַס עֲצַבִּים

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > תָפַס עֲצַבִּים

  • 18 תָפַס צֶבַע

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > תָפַס צֶבַע

  • 19 תָפַס רֹאש

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    Иврито-Русский словарь > תָפַס רֹאש

  • 20 תפסה

    תפסה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > תפסה

См. также в других словарях:

  • схватить — См. поймать …   Словарь синонимов

  • захватить — См. занимать, поймать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. захватить …   Словарь синонимов

  • ЗАХВАТИТЬ — ЗАХВАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; совер. 1. кого (что). Хватая, взять, забрать, схватить. З. горсть конфет. Колесом захватило (безл.) край одежды. 2. кого (что). Силой овладеть кем чем н. З. чужую территорию. З. пленных. З. инициативу (перен.). 3.… …   Толковый словарь Ожегова

  • захватить — хвачу, хватишь; захваченный; чен, а, о; св. 1. кого что, чего (чем). Взять какое л. количество; забрать, схватить. З. пригоршню снега. З. горсть конфет. З. черпаком рыбу из садка. З. рукой семечек. З. в руку, в кулак. 2. кого что, чего. Взять с… …   Энциклопедический словарь

  • захватить — хвачу/, хва/тишь; захва/ченный; чен, а, о; св. см. тж. захватывать, захватываться, захватывание, захватыванье, захват 1 …   Словарь многих выражений

  • СГРАБЛИВАТЬ — СГРАБЛИВАТЬ, сграбить что, сгребать граблями, грести, собирать в кучу. Сграбить сено в копны. | Сграбишь что руками, ухватить, схватить, сгорстать, вцепиться жадно, рвать силою. Сграбчивый человек, наглый, жадный присвоитель. ся, страд.… …   Толковый словарь Даля

  • зацепи́ть — цеплю, цепишь; прич. страд. прош. зацепленный, лен, а, о; сов. (несов. зацеплять). 1. перех. или за что. Захватить чем л. цепким, поддеть чем л. По моему приказанию гребцы зацепили плот багром. Пушкин, Капитанская дочка. [Марья Николаевна]… …   Малый академический словарь

  • ПОДЦЕПИТЬ — ПОДЦЕПИТЬ, подцеплю, подцепишь, совер. (к подцеплять), кого что. 1. Прицепить дополнительно, еще (разг.). Подцепить вагон к поезду. 2. Прицепить исподнизу (разг.). Подцепить к висячей лампе украшение. 3. Зацепить снизу, цепко схватить, захватить… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАЦАПАТЬ — ЗАЦАПАТЬ, аю, аешь; анный; совер., кого (что) (прост.). Поймать, схватить, захватить. | несовер. зацапывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • зацапывать — ЗА АПАТЬ, аю, аешь; анный; сов., кого что (прост.). Поймать, схватить, захватить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • упустить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я упущу, ты упустишь, он/она/оно упустит, мы упустим, вы упустите, они упустят, упусти, упустите, упустил, упустила, упустило, упустили, упустивший, упущенный, упустив 1. см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»