-
1 стоя
нар. -
2 rimanére
v оставам, стоя: rimani ancora con noi! остани още с нас!; ma non vuoi proprio rimanére? наистина ли не искаш да останеш?; non rimane molto tempo не остава много време; preferisco rimanére in piedi предпочитам да стоя прав; Ќ rimanére di stucco (di sale) оставам изумен; all'asciutto оставам без пукната пара. -
3 stàre
v 1) стоя, намирам се: sto in camera mia стоя си в стаята; tu stai in piedi ти стоиш прав; lei sta seduta тя е седнала; il bambino sta a letto детето е в леглото; 2) живея: Maria sta con Luigi Мария живее с Луиджи; loro stanno in centro те живеят в центъра; 3) чувствувам се, съм: come stai? как си?, как се чувстваш?; oggi lei non sta bene днес тя не се чувства добре; 4) прилича, отива: la giacca ti sta bene сакото ти отива; 5) stàre per каня се, имам намерение: sto per uscire каня се да излизам; 6) спазвам, изпълнявам, удържам: stàre ai patti удържам си уговорката; Ќ ci sto съгласен съм; ti sta bene! пада ти се!; sta fresco! ще имаш да вземаш!; stàre a cuore присърце ми е; il fatto sta che работата е там, че. -
4 ritto
1. aggnon stare ritto — 1) шататься, не стоять ровно ( о мебели) 2) перен. находиться в шатком положении2) правыйvolgersi a man ritta — повернуть направо2. m1) лицо, лицевая сторонаstoffa che ha due ritti — двусторонний материал2) стойка, подпорка3. avv1) по прямой линии, прямоmettere per ritto — ставить стоймя; класть торцом ( о кирпиче)•Syn:••o per ritto o per rovescio — любым путём, во что бы то ни стало; не мытьём, так катаньемné per ritto né per rovescio — ни так ни сяк / ни этакdare ritti e rovesci — раздавать тумаки направо и налевоcascare ritto come i gatti — 1) упасть на ноги, как кошка 2) легко отделаться -
5 положение
с.1) (расположение; местоположение) posizione f, ubicazione f, collocazione f; disposizione fгеографическое положение — posizione geograficaположение для стрельбы стоя / лежа — posizione in piedi / a terra3) ( об обществе) condizione f / posizione f ( sociale); stato mсоциальное положение — posizione sociale; posto nella società4) (состояние, обстановка) stato m, situazione f, clima m; posizione fмеждународное положение — situazione / clima internazionaleэкономическое положение — situazione economicaв нашем / моем / его положении... — nello stato in cui siamo / sono / e...при таком положении вещей — stando cosi le cose...при создавшемся положении... — in questa situazione; nella situazione createsiвойти в чье-л. положение — mettersi nei panni di qdкрайне тяжелое положение — una situazione estremamente difficile / grave / criticaвыйти из положения — trovare una via d'uscita; cavarsela разг.5) юр. regolamento m; norme f pl; testo unico; ordinamento m6) (утверждение, тезис) tesi f, assunto mщекотливое положение — situazione delicata / imbarazzanteхозяин положения — padrone della situazioneбыть хозяином положения — controllare la situazioneбыть в (интересном) положении — trovarsi in stato interessante••напиться до положения риз — ubriacarsi come un carrettiere; prendere una solenne ciuccaбыть / оказаться на высоте положения — essere all'altezza della situazione -
6 простоять
сов.1) (на ногах, некоторое время) (re)stare in piedi (per qualche tempo)2) ( стоя работать) lavorare vi (a) in piedi3) ( на остановке) sostare vi (a)полк простоял там год — il reggimento vi rimase (acquartierato) per un anno5) ( остаться без изменения) durare vi (e, a); mantenersi; conservarsi ( сохраниться) -
7 ritto
ritto 1. agg 1) вертикальный, отвесный; прямой ritto come un palo -- прямой как столб non reggersi ritto -- не держаться на ногах non stare ritto а) шататься, не стоять ровно( о мебели) б) fig находиться в шатком положении tenere ritto -- помогать, поддерживать 2) правый volgersi a man ritta -- повернуть направо 3) поднятый вверх coda ritta -- задранный хвост capelli ritti -- волосы дыбом 2. m 1) лицо, лицевая сторона ritto della moneta -- лицевая сторона монеты stoffa che ha due ritti -- двусторонний материал non ha né ritto né rovescio fig -- мямля, рохля; ни рыба, ни мясо( о человеке) 2) стойка, подпорка ritto da salto sport -- стойка для прыжков (на которых держится планка) 3. avv 1) по прямой линии, прямо 2) стоймя, стоя; торчком (разг) mettere per ritto -- ставить стоймя; класть торцом (о кирпиче) o per ritto o per rovescio -- любым путем, во что бы то ни стало; не мытьем, так катаньем né per ritto né per rovescio -- ни так ни сяк, ни так ни этак dare ritti e rovesci -- раздавать тумаки направо и налево cascare ritto come i gatti а) упасть на ноги, как кошка б) легко отделаться ogni ritto ha il suo rovescio prov -- все имеет свою оборотную сторону -
8 ritto
ritto 1. agg 1) вертикальный, отвесный; прямой ritto come un palo — прямой как столб non reggersi ritto — не держаться на ногах non stare ritto а) шататься, не стоять ровно ( о мебели) б) fig находиться в шатком положении tenere ritto — помогать, поддерживать 2) правый volgersi a man ritta — повернуть направо 3) поднятый вверх coda ritta — задранный хвост capelli ritti — волосы дыбом 2. ḿ 1) лицо, лицевая сторона ritto della moneta — лицевая сторона монеты stoffa che ha due ritti — двусторонний материал non ha né ritto né rovescio fig — мямля, рохля; ни рыба, ни мясо (о человеке) 2) стойка, подпорка ritto da salto sport — стойка для прыжков ( на которых держится планка) 3. avv 1) по прямой линии, прямо 2) стоймя, стоя; торчком ( разг) mettere per ritto — ставить стоймя; класть торцом ( о кирпиче)¤ o per ritto o per rovescio — любым путём, во что бы то ни стало; не мытьём, так катаньем né per ritto né per rovescio — ни так ни сяк, ни так ни этак dare ritti e rovesci — раздавать тумаки направо и налево cascare ritto come i gatti а) упасть на ноги, как кошка б) легко отделаться ogni ritto ha il suo rovescio prov — всё имеет свою оборотную сторону -
9 cascare
io casco, tu caschi; вспом. essere; разг.••ci sei cascato! — попался! (на уловку и т.п.)
cascare dalle nuvole — сделать большие глаза, изобразить непонимание
cascare dal sonno — падать от усталости, засыпать стоя
non casca il mondo — ничего страшного, это ещё не конец света
* * *гл.1) общ. выпадать, неожиданно случиться, падать, низвергаться (о водопаде, дожде), валиться, обрушиться, оказаться, падать обвалиться, рушиться2) перен. впадать (в+Л) -
10 desco molle
сущ.шутл. десерт, закуска (стоя или без скатерти; тж. на траве) -
11 ritto
••* * *1. нареч.1) общ. вертикальный, поднятый вверх, правый, стоймя, лицевая сторона, отвесный, прямо, прямой, стоя2) разг. торчком2. сущ.общ. стояк, лицо, по прямой линии, стойка, подпорка -
12 trottola alta
сущ.фигурн.кат. вращение стоя -
13 appartàrsi
v rifl отделям се, стоя настрана. -
14 còda
f 1) опашка: la còda dell'animale опашка на животно; 2) опашка, ред: la còda davanti al negozio опашката пред магазина; mettersi in còda заставам на опашка; Ќ fare la còda стоя на опашка; guardare con la còda dell'occhio гледам с крайчеца на окото; pianoforte a còda роял. -
15 dirìtto1
1. agg прав: sto dirìtto1 стоя прав; 2. avv направо: andate dirìtto1 e poi girate вървете направо и после завийте. -
16 dispàrte
avv настрана: mettere in dispàrte слагам настрана; stare in dispàrte стоя настрана. -
17 equilìbrio
m равновесие: mantenere l'equilìbrio запазвам равновесие; stare in equilìbrio стоя в равновесно положение; perdere l'equilìbrio губя равновесие. -
18 gàlla
f: stare a gàlla стоя на повърхността; venire a gàlla изплувам на повърхността, излизам на бял свят. -
19 indiètro
avv назад, обратно: non si volta indiètro colui che si и avviato verso le stelle не се обръща назад онзи, който се е устремил към звездите; rimanere indiètro con il lavoro изоставам в работата; camminare avanti e indiètro вървя напред-назад; stare indiètro a qualcuno стоя зад някого; Ќ fare marcia indiètro давам заден ход (и прен.); farsi indiètro отстъпвам; tirarsi indiètro прен. бия отбой. -
20 làrgo
agg 1) широк: capotto làrgo широко палто; macchina larga широка кола; 2) прен. щедър: essere làrgo di promesse щедър съм на обещания; Ќ essere di manica larga щедър съм; farsi làrgo пробивам си път; fate làrgo! направете път!; stare alla larga стоя настрана.
См. также в других словарях:
стоя́к — стояк, а … Русское словесное ударение
Стоя — Stoya Стоя на AVN Expo в Лас Вегасе 6 января 2011 года Имя при рождении: Джессика Стоядинович Дата рождения … Википедия
стоя — на ногах, не присаживаясь, галерея, портик Словарь русских синонимов. стоя на ногах, не присаживаясь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
СТОЯ — СТОЯ, нареч. В вертикальном, стоячем положении. «Конь убогий, точно вкопанный, стоит уши врозь, дугою ноги и как будто стоя спит.» А.Майков. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СТОЯ — (стоа) (греч. stoia stoa), в древнегреческой архитектуре общественное сооружение галерея портик (иногда 2 ярусная) для отдыха, прогулок, бесед … Большой Энциклопедический словарь
стоя́ть — стоять, стою, стоишь; пов. стой … Русское словесное ударение
СТОЯ — СТОЯ, нареч. В стоячем положении. Читать с. С. спит кто н. (также перен.: то же, что на ходу спит). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
стоя — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Стоя — стоа (греч. stoia, stoa), в античной архитектуре длинная галерея портик, обычно с 1 2 рядами колонн и со стеной по одной из длинных сторон. Стои нередко украшались статуями и живописью. (Источник: «Популярная художественная энциклопедия.» … Художественная энциклопедия
СТОЯ — широко распространенное в древнегреч. философии течение. Основано приблизительно за 300 лет до Р. X. Зеноном из Китона. Зенон собирал своих учеников в одном из портиков в Афинах – Stoa poikile (отсюда происходит название этой школы). Знаменитыми… … Философская энциклопедия
Стоя — стоа (греч. stoia, stoa) в античной архитектуре, длинная галерея портик, обычно с 1 2 рядами колонн и со стеной по одной из длинных сторон. С. нередко украшались статуями и живописью. Стоя Аттала II на афинской агоре. 153 … Большая советская энциклопедия