-
1 dişini sıkmak
сти́снуть зу́бы; стерпе́ть -
2 dürtücü\ etken
сти́мул (м) -
3 yıkama
сти́рка, мо́йка; купа́ниеyıkama makinesi — стира́льная маши́на
-
4 çamaşır
п1) бельё (постельное и т. п.)2) (тж. iç çamaşırı) ни́жнее (нате́льное бельё, испо́днее) меня́ть бельёçamaşır takımı — компле́кт белья́
bir kat çamaşır — сме́на белья́
3) бельё для сти́рки или из (по́сле) сти́ркиçamaşır sıkmak — выжима́ть (отжима́ть) бельё
çamaşır yıkamak — стира́ть бельё
4) сти́рка; день сти́ркиçamaşır leğeni — таз для сти́рки белья́
çamaşır makinesi — стира́льная маши́на
çamaşır tozu — стира́льный порошо́к
-
5 makam
1) пост, до́лжность2) инста́нция, вла́стиaskerî makamlar — вое́нные вла́сти
işgal makamları — оккупацио́нные вла́сти
son makam — после́дняя инста́нция
yerli makamlar — ме́стные вла́сти
yetkili makamlar — компете́нтные о́рганы
3) муз. мака́м ( тип лада турецкой классической музыки) -
6 fildişi
(-ni)1.1) слоно́вая кость; слоно́вый би́веньfildişi oymacısı — ре́зчик по слоно́вой ко́сти
ham fildişi — слоно́вый би́вень в необрабо́танном ви́де
2) анат. денти́н, ко́стная ткань зу́ба2.1) сде́ланный из слоно́вой ко́стиfildişi tarak — гре́бень из слоно́вой ко́сти
2) цве́та слоно́вой ко́стиfildişi balinalar — зоол. нарва́л, морско́й единоро́г
-
7 çamaşır
бельё (с)* * *1) ни́жнее бельёçamaşır değiştirmek — меня́ть бельё
2) бельё для сти́ркиçamaşırı ipe asmak / sermek — разве́шивать бельё
çamaşır yıkamak — стира́ть бельё
3) сти́ркаçamaşır leğeni — таз для сти́рки белья́
çamaşır makinesi — стира́льная маши́на
-
8 fil dişi
1.1) слоно́вая кость; слоно́вый би́вень2) анат. денти́н, ко́стная ткань зу́ба2.1) сде́ланный из слоно́вой ко́стиfil dişi tarak — гре́бень из слоно́вой ко́сти
2) цве́та слоно́вой ко́сти -
9 iktidar
1) властьiktidar başında bulunmak / olmak — находи́ться у вла́сти
iktidara gelmek — прийти́ к вла́сти
iktidarda ikilik — двоевла́стие
iktidarı kötüye kullanmak — злоупотребля́ть вла́стью
iktidar partisi — пра́вящая па́ртия
iktidardan düşmek — отойти́ от вла́сти
2) си́ла, мощь, поте́нцияiktidarı olmamak — быть не в си́лах
-
10 rokoko
1. архит.рококо́2.rokoko bina — зда́ние в сти́ле рококо́
характеризу́ющийся сти́лем рококо́, вы́полненный в сти́ле рококо́rokoko mobilya — ме́бель рококо́
-
11 zar
I1) то́нкое покрыва́ло; то́нкая занаве́ска2) уст. чарша́ф3) анат. перепо́нка; плева́akçiğer zar — лёгочная пле́вра
4) бот. то́нкая ко́жа / оболо́чкаIIигра́льные ко́стиtavla zarı — игра́льные ко́сти для игры́ в тавла́ ( о нардах)
zar almak — вы́играть
zarını bozuyor — а) [игро́к] счита́ет, что в его́ про́игрыше винова́т партнёр; б) партнёр переме́шивает ко́сти в моме́нт броска́
zar geliyor — идёт игра́ / кость
zar kesiyor — см. zarını bozuyor
zar tutmak — ощу́пать игра́льную кость и бро́сить её таки́м о́бразом, что́бы вы́пало жела́емое коли́чество очко́в
-
12 makam
а1) ме́сто, местопребыва́ние2) пост, до́лжность, ранг; слу́жба, ме́сто слу́жбыmakamı nezaret — секретариа́т министе́рства
3) инста́нция, властьmakamlar — инста́нции, вла́сти
alâkalı makam — полномо́чная власть
büyük makam — вы́сшая власть, вы́сшее нача́льство
işgal makamları — оккупацио́нные вла́сти
komuta makamı — инста́нция, кома́ндование; управле́ние
son makam — по́следняя инста́нция
üst makam = büyük makam —
yerli makamlar — ме́стные вла́сти
yüksek makamlar — вы́сшие инста́нции
4) тон, тона́льностьacaip bir makamla okur — он чита́ет стра́нным то́ном
-
13 şeref
а1) честь; почётşeref(in)e — а) в честь кого- чего; б) за здоро́вье кого (тост)
kadehi şerefe kaldırmak — поднима́ть рю́мку за здоро́вье (в честь) кого
şeref addetmek — счита́ть за честь
şerefim adına yemin ederim — кляну́сь че́стью
- a şeref bağışlamak — оказа́ть честь кому
şeref bahş(a) — де́лающий (ока́зывающий) честь
meclisimize —
şeref bahş etmek — ока́зывать честь
şeref bulmak — удосто́иться че́сти
şeref işi — де́ло че́сти
şeref kıtası — почётный карау́л
şeref meselesi — вопро́с че́сти
şerefe nail olmak —
şeref vermek — оказа́ть честь
askerî şeref, askerlik şerefi — во́инская честь
kespi şeref etmek — заслужи́ть честь
o şeref bana ait — э́та честь ока́зана мне
2) почёт, уваже́ние, положе́ние (в обществе)şeref yeri — почётное ме́сто
-
14 árma
(ударение: árma) герб (м)* * *1) гербdevlet árması — госуда́рственный герб
2) мор. осна́стка, сна́сти, такела́жárma donatmak — оснаща́ть су́дно
árma soymak — рассна́щивать ( судно)
árma uçurmak / budatmak — потеря́ть сна́сти при си́льном ве́тре
-
15 aselbent
озвонч. -di1) бот. сти́ракс2) сти́ракс (ароматический бальзам, применяемый в медицине и парфюмерии) -
16 ayırmak
выделя́ть отделя́ть разъединя́ть* * *-i1) разделя́ть, отделя́ть, разъединя́ть кого-что от кого-чего2) разъединя́ть, разлуча́тьdövüşenleri ayırmak — разнима́ть деру́щихся
karıyı kocasından ayırmak — разлуча́ть жену́ с му́жем
kediyi yavrusundan ayırdılar — у ко́шки о́тня́ли котя́т
3) разделя́ть / дели́ть на ча́стиelmayı dörde ayırmak — раздели́ть я́блоко на четы́ре ча́сти
4) выделя́ть, отделя́ть (что-л. из общего количества)elmaların sağlamlarını ayırdı — она́ отобрала́ кре́пкие я́блоки
yemeğin bir kısmını akşama ayırdı — она́ оста́вила часть еды́ на ве́чер
5) выделя́ть, отделя́ть (что-л. для кого-чего-л.)bu odayı çocuklara ayırdı — она́ э́ту ко́мнату отвела́ для дете́й
size iki odayı ayırdım — я вы́делил для вас две ко́мнаты
6) различа́ть, отлича́ть [друг от дру́га]iyiyi kötüden ayırmak — отлича́ть хоро́шее от плохо́го
renkleri ayırmak — различа́ть цвета́
-
17 doğramak
руби́ть* * *-iразре́зать на ча́сти / куски́; наре́зать кусо́чкамиeti doğramak — разре́зать мя́со на куски́
soğan doğramak — наре́зать лук
süte ekmek doğramak — накроши́ть в молоко́ хле́ба
tahtayı doğramak — разре́зать до́ску на ча́сти
-
18 hükûmet
прави́тельство (с)* * *1) прави́тельствоhükûmeti devirmek — све́ргнуть прави́тельство
hükûmet kurmak — сформирова́ть прави́тельство
2) правле́ние, власть, вла́стиmahallî hükûmet — ме́стные вла́сти
-
19 ihtiras
страсть (ж)* * *1) стра́стное жела́ние, жа́жда (чего-л.)2) вожделе́ние, страстьihtirasla — стра́стно
ihtiras kısargası — бу́ря страсте́й
ihtiras kızıştı — стра́сти разгоре́лись
ihtiras söndü — стра́сти улегли́сь
-
20 kısmen
части́чно* * *части́чно, отча́стиeşyayı kısmen gönderdim — ве́щи части́чно я отпра́вил
kısmen haklısınız — вы отча́сти пра́вы
См. также в других словарях:
СТИ- — система температурных испытаний в маркировке Примеры использования СТИ 1 СТИ 2М … Словарь сокращений и аббревиатур
-сти — суффикс; = сть Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
їсти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
СТИ — СГТИ СТИ Северский государственный технологический институт с 1 августа 1996 по 2005 ранее: СТИ ТПУ после: СГТА г. Северск образование и наука, техн., Томская обл. СТИ социально технологический институт … Словарь сокращений и аббревиатур
їсти — їм, їси/, їсть; їмо/, їсте/, їдя/ть; мин. ч. їв, ї/ла, ї/ло; наказ. сп. їж; недок. 1) перех. і без додатка. Споживати. || розм. Кусати, гризти, клювати (про комах, птахів і т. ін.). •• Ду/рно хліб ї/сти чий ; Ї/сти чужи/й хліб жити на чиїх небудь … Український тлумачний словник
їсти — I (приймати їжу), споживати, спожити, живитися, у[в]живати, у[в]жити, поживлятися, поживитися, кусати, жувати, ремиґати, трапезувати, їстоньки незм., їсточки незм.; припадати, припасти (до чого); наминати, у[в]минати, у[в]м яти, молотити, рубати … Словник синонімів української мови
їсти — їм, їш, їст, їме, їсте, їдят, н. сп. їдж!, їджте!, Пр. їсти, споживати їжу … Словник лемківскої говірки
сти́льный — стильный, стилен, стильна, стильно, стильны; сравн. ст. стильнее … Русское словесное ударение
сти́гма — стигма … Русское словесное ударение
сти́кер — стикер … Русское словесное ударение
сти́мер — стимер … Русское словесное ударение