Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

спех

  • 1 спех

    спех м: это не к спеху разг. das hat keine Eile; das hat Zeit

    БНРС > спех

  • 2 спех

    муж.;
    разг. это не к спеху
    м. разг. ;
    мне не к ~у I`m in no hurry;
    это не к ~у there`s no hurry.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > спех

  • 3 спех

    м
    это не к спеху разг. — das hat keine Eile; das hat Zeit

    БНРС > спех

  • 4 спех

    БФРС > спех

  • 5 спех

    м. прост.
    э́то (не) к спеху — esto (no) corre prisa, esto (no) urge

    БИРС > спех

  • 6 спех

    м.
    (не) к спеху прост. — (non) c'è fretta; non c'è nessun bisogno di correre

    Большой итальяно-русский словарь > спех

  • 7 'спех, провал, промах.

    [алусиа] ουσ. Θ.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > 'спех, провал, промах.

  • 8 tələsiklik

    спех, спешка, поспешность.

    Азербайджанско-русский словарь > tələsiklik

  • 9 kiirustus

    спех,
    торопливость

    Eesti-venelased uus sõnastik > kiirustus

  • 10 rutakus

    спех,
    торопливость

    Eesti-venelased uus sõnastik > rutakus

  • 11 rutlikkus

    спех,
    торопливость

    Eesti-venelased uus sõnastik > rutlikkus

  • 12 ruttamine

    спех,
    спешка,
    торопливость

    Eesti-venelased uus sõnastik > ruttamine

  • 13 tõttamine

    спех,
    спешка,
    стремление,
    торопливость

    Eesti-venelased uus sõnastik > tõttamine

  • 14 ары-бире китерү

    1) расставля́ть (раскла́дывать, перемеща́ть, переставля́ть) как попа́ло (куда́ попа́ло, в беспоря́дке)
    2) (на́спех, на́скоро, в беспоря́дке, беспоря́дочно, бесце́льно) переноси́ть/перенести́, перета́скивать/перетащи́ть, перевози́ть/перевезти́ и т. п. ( что)
    3) (на́спех, на́скоро, как попа́ло) сбыва́ть/сбыть, убира́ть/убра́ть, дева́ть/деть, убра́ть, подева́ть, попря́тать и т. п.
    4) растра́чивать (растра́тить, расхо́довать/израсхо́довать, растранжи́ривать/растранжи́рить) как (на что) попа́ло (придётся); распоряжа́ться (распоряди́ться) как попа́ло (придётся) ( чем)
    5) растасо́вывать, разгоня́ть, порастасова́ть, поразброса́ть (кого-л., чего-л.); рассе́ивать, разбра́сывать (кого-л., чего-л.); дева́ть неизве́стно куда́; растя́гивать неизве́стно ( как); перетасо́вывать, перемеща́ть (как попа́ло)
    7) де́лать/сде́лать, выполня́ть/вы́полнить на́скоро (на́спех, на ско́рую ру́ку, спустя́ рукава́)

    Татарско-русский словарь > ары-бире китерү

  • 15 ашык-пошык

    1. нареч.
    на́спех, на́скоро (делать уроки, писать записку), спе́шно (засобираться куда-л.), на ско́рую ру́ку (пообедать, сооружать шалаш); лихора́дочно, с лихора́дочной поспе́шностью ( перелистывать книгу); в спе́шке (горя́чке), второпя́х, впопыха́х

    ашык-пошык язылган мәкалә — статья́, напи́санная на́спех

    2. прил.; разг.
    торопли́вый, поспе́шный, спе́шный; в спе́шке, второпя́х, впопыха́х, на́спех (на́скоро) сде́ланный (подгото́вленный) (доклад, концерт); скороспе́лый, скоропали́тельный (вывод, приказ)

    редакторның ашык-пошык төзәтмәләре — поспе́шные реда́кторские исправле́ния

    ашык-пошык чыгыш — торопли́вое выступле́ние (второпя́х)

    Татарско-русский словарь > ашык-пошык

  • 16 ыргыту

    перех.
    1)
    а) броса́ть/бро́сить, кида́ть/ки́нуть, мета́ть/метну́ть, швыря́ть/швырну́ть || бросо́к, мета́ние (камня, мяча, палки)

    граната ыргыту — ки́нуть грана́ту

    б) (в разные стороны, в сторону) разбра́сывать/разбро́сить, раски́дывать/раскида́ть, расшвы́ривать/расшвыря́ть, размётывать/размета́ть; отбра́сывать/отбро́сить, отки́дывать/отки́нуть, отшвы́ривать/отшвырну́ть

    баш аша ыргыту — броса́ть че́рез себя́

    2) сбра́сывать/сбро́сить, ски́дывать/ски́нуть (откуда-л.) вниз (снег с крыши, свёрток под мост, бомбу на город)
    3)
    а) взбра́сывать/взбро́сить, вски́дывать/вски́нуть, подбра́сывать/подбро́сить, подки́дывать/подки́нуть ( сено на воз)
    б) подбра́сывать/подбро́сить, подки́дывать/подки́нуть (под что или куда, на что (добавляя))

    мичкә утын ыргыту — подки́дывать дрова́ в пе́чку

    чемоданны койка астына ыргыту — подбро́сить чемода́н под ко́йку

    4) подбра́сывать/подбро́сить, доки́дывать/доки́нуть, домётывать/дометну́ть (до какого-л. места)

    тупны капкага кадәр ыргыту — добро́сить мяч до воро́т

    5) пробра́сывать/пробро́сить, проки́дывать/проки́нуть (куда-л.), забра́сывать/забро́сить, заки́дывать/заки́нуть (куда-л., за что-л.)

    шкаф артына ыргыту — заки́нуть за шкаф

    6) пробра́сывать, пробро́сить, проки́дывать, проки́нуть (сквозь что, мимо чего) (мяч через кольцо, шайбу мимо ворот)
    7) перебра́сывать/перебро́сить, переки́дывать/переки́нуть; перешвы́ривать/перешвырну́ть || перебра́сывание, переки́дывание, перешвы́ривание ( с одного места на другое)
    8) выбра́сывать/вы́бросить, выки́дывать/вы́кинуть, вышвы́ривать/вы́швырнуть (как ненужное, устаревшее, изношенное) || выбра́сывание, выки́дывание, вышвы́ривание
    9) запуска́ть/запусти́ть, мета́ть/метну́ть, швыря́ть/швырну́ть (в кого-л. камень, снежок, мяч) || мета́ние
    10) спорт. толка́ть / толкну́ть; мета́ть/метну́ть || толка́ние; мета́ние (ядра, молота, диска, копья)
    11) перен. забра́сывать/забро́сить, швыря́ть/швырну́ть, заки́дывать/заки́нуть

    кая гына безне язмыш ыргытмады — куда́ то́лько судьба́ нас не забра́сывала

    12) в знач. вспом. гл. выраж. степень быстроты или поспешность действия и переводится приставками:
    а) вы-

    сызып ыргыту — вы́черкнуть

    казып ыргыту — вы́копать

    ертып ыргыту — разорва́ть

    ватып ыргыту — разлома́ть

    в) по-

    салып ыргыту — ски́нуть ( с себя)

    буяп ыргыту — покра́сить

    г) слова́ми: бы́стро (бы́стренько), на́спех

    язып ыргыту — написа́ть на́спех (бы́стренько)

    укып ыргыту — прочита́ть на́спех

    - ыргытып бетерү
    - ыргытып җибәрү
    - ыргытып җиткерү
    - ыргытып кертү
    - ыргытып ташлау
    - ыргытып тору
    - ыргытып тутыру
    - ыргытып җыю

    Татарско-русский словарь > ыргыту

  • 17 flüchtig

    flüchtig I a бе́глый; flüchtig werden, sich flüchtig machen обраща́ться в бе́гство, бежа́ть; der Einbrecher ist noch flüchtig взло́мщик ещё́ не по́йман
    flüchtig I a мимолё́тный, коро́ткий, бе́глый
    eine flüchtige Bekanntschaft мимолё́тное знако́мство
    ich kann Ihnen nur einen flüchtigen Besuch machen я мог зайти́ к вам то́лько на мину́тку
    einen flüchtigen Eindruck von j-m, von etw. (D) haben име́ть пове́рхностное представле́ние (о ком-л., о чем-л.)
    ein flüchtiges Glück мимолё́тное [преходя́щее, недолгове́чное] сча́стье
    flüchtige Reflexe hervorrufen вызыва́ть сла́бые рефле́ксы
    eine flüchtige Zeichnung набро́сок, эски́з
    flüchtig I a пове́рхностный, небре́жный
    das ist eine flüchtige Arbeit э́то небре́жная рабо́та
    er ist ein flüchtiger Schüler он невнима́тельный [рассе́янный] учени́к
    er ist zu flüchtig он сли́шком небре́жен [неаккура́тен]
    mit flüchtiger Feder schreiben писа́ть на́спех
    flüchtig I a хим. лету́чий, улету́чивающийся;: Ather ist leicht flüchtig эфи́р легко́ [бы́стро] улету́чивается; flüchtige Öle эфи́рные масла́
    flüchtig II adv ме́льком, мимохо́дом; ich kann diese Frage nur flüchtig berühren я могу́ лишь мимохо́дом косну́ться э́того вопро́са
    flüchtig II adv рассе́янно, небре́жно, на́спех; er arbeitet flüchtig он рабо́тает небре́жно [на́спех]

    Allgemeines Lexikon > flüchtig

  • 18 knock

    knock [nɒk]
    1. n
    1) уда́р
    2) стук (особ. в дверь);

    to give a knock постуча́ться ( в дверь)

    3) тех. детона́ция
    4) разг. пода́ча мяча́ ( в крикете)
    5) амер. разг. ре́зкая кри́тика; pl приди́рки, напа́дки
    а) потерпе́ть пораже́ние;
    б) быть уво́ленным;
    в) театр. быть пло́хо при́нятым пу́бликой;

    to take the knock разори́ться

    2. v
    1) ударя́ть(ся), бить; стуча́ть(ся); колоти́ть;

    to knock to pieces разби́ть вдре́безги

    ;

    to knock at ( или on) the door стуча́ть в дверь

    2) сбива́ть;

    to knock the nuts сбива́ть оре́хи ( с дерева)

    3) сл. ре́зко критикова́ть; придира́ться
    4) сл. поража́ть, ошеломля́ть
    5) сл. груб. тра́хать (тж. knock off)
    а) бить, колоти́ть;
    б) стра́нствовать, шата́ться, ры́скать (по све́ту);
    в) вести́ беспу́тный о́браз жи́зни;
    knock against натолкну́ться, неожи́данно встре́титься;
    а) сл. жрать;
    б) сл. опроки́дывать ( кружку пива и т.п.);
    в) сл. огоро́шить;
    г) австрал. разг. отверга́ть;
    а) сбить с ног, тж. сбить вы́стрелом;
    б) слома́ть; разру́шить, снести́ ( дом);
    в) продава́ть с аукцио́на;
    г) опроки́нуть, разби́ть ( довод и т.п.);
    д) разобра́ть на ча́сти ( машину при транспортировке и т.п.);
    е) разг. понижа́ть це́ны;
    ж) амер. сл. прикарма́нить ( деньги);
    knock in, knock into вбива́ть;

    to knock into one соедини́ть

    ;
    а) сбива́ть, сшиба́ть;
    б) разг. ко́нчить рабо́ту;

    knock off work прекрати́ть рабо́ту

    ;
    в) уме́ньшить ско́рость;
    г) разг. бы́стро сде́лать, состря́пать;
    д) сба́вить, сбить ( цену); удержа́ть ( сумму);
    е) разг. стащи́ть, укра́сть;
    ж) сл. прико́нчить (кого-л.);
    з) стряхну́ть, смахну́ть;
    а) уда́рить, свали́ть с ног;

    to knock the bottom out of smb. вы́бить по́чву из-под ног у кого-л.

    ;
    б) спорт. нокаути́ровать;
    в) спорт. одоле́ть, победи́ть;
    г) сл. удиви́ть, ошеломи́ть;
    д) разг. изнуря́ть, истоща́ть ( силы);
    е) разг. наброса́ть, соста́вить на ско́рую ру́ку, состря́пать (план, статью и т.п.);
    ж) вы́бить ( трубку);
    з) австрал., амер. сл. зарабо́тать ба́бки;
    а) ста́лкиваться;
    б) на́спех скола́чивать;
    knock under покори́ться;
    а) на́спех, ко́е-ка́к устра́ивать, скола́чивать;
    б) уда́ром подбро́сить вверх;
    в) сдава́ть, слабе́ть;
    г) утомля́ть; ослабля́ть;

    to be knocked up утоми́ться

    ;
    д) подня́ть, разбуди́ть сту́ком;
    е) амер. сл. сде́лать бере́менной; обрюха́тить

    to knock home вбива́ть про́чно; вдолби́ть, довести́ до созна́ния

    ;
    а) оглуши́ть; уби́ть;
    б) положи́ть коне́ц;

    to knock smb. off his pins ошеломи́ть кого́-л.

    ;

    to knock one's head against a brick wall би́ться голово́й об сте́нку; вести́ бесполе́зную борьбу́

    ;

    to knock (smb.) into a cocked hat

    а) исколошма́тить (кого́-л.);
    б) одоле́ть (кого́-л.); нанести́ пораже́ние (кому́-л.);
    в) разби́ть ( доводы и т.п.);
    г) превзойти́, затми́ть;

    to knock smb. into the middle of next week

    а) всы́пать кому́-л. по пе́рвое число́;
    б) потрясти́, ошеломи́ть кого́-л.;
    а) победи́ть, уничто́жить;
    б) исколоти́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > knock

  • 19 ату

    I перех.
    1)
    а) кида́ть/ки́нуть, броса́ть/бро́сить (камешки в воду, снежки или снежками, мяч кому или на кого, конец верёвки кому, что-л. в огонь), мета́ть/метну́ть, пуска́ть/пусти́ть; пуля́ть/пульну́ть прост.; забра́сывать ( друг друга снежками); запуска́ть/запусти́ть (чем в кого, что); кида́ться, броса́ться ( чем); швыря́ть/швырну́ть (что-л., чем, в кого, что-л., куда) (поленья в сарай, рыбу в корзину) || кида́ние, броса́ние, бросо́к, мета́ние; запуска́ние, за́пуск; швыря́ние; граната ату ки́нуть грана́ту
    б) ( сколько) набра́сывать/наброса́ть, наки́дывать/накида́ть, намётывать/намета́ть ( сена); нашвы́ривать/нашвыря́ть
    в) подки́дывать/подки́нуть, подбра́сывать/подбро́сить (мяч кверху, немного хвороста в огонь); ( резко) вски́дывать/вски́нуть ( грабли на воз с сеном); взбра́сывать/взбро́сить; взмета́ть/взметну́ть (о взрыве и т. п.) || подки́дывание, подбра́сывание
    г) забра́сывать/забро́сить (что, куда, что-л. за шкаф, на чердак, на крышу, ключи куда-л.), заки́дывать/заки́нуть; зашвы́ривать/зашвырну́ть, зашвыря́ть || забра́сывание
    д) переки́дывать/переки́нуть, перебра́сывать/перебро́сить через что (мяч через забор, что-л. через речку); перешвы́ривать/перешвырну́ть || переки́дывание, переки́дка, перебра́сывание
    е) ( вниз) ски́дывать/ски́нуть, сбра́сывать/сбро́сить (что-л. с крыши) || ски́дывание, сбра́сывание
    ж) (в сторону, назад) отбра́сывать/отбро́сить (окурок, палку, ненужную вещь), отки́дывать/отки́нуть (части тела, конечности); отшвы́ривать/ отшвырну́ть || отбра́сывание

    кисәүләрне читкә ату — отбра́сывать головёшки в сто́роны

    з) (как попало, куда попало) поброса́ть; покида́ть, пошвыря́ть
    и) выбра́сывать/вы́бросить, выки́дывать/вы́кинуть (что-л. за окно); вышвы́ривать/вы́швырнуть || выбра́сывание, вы́брос, вы́броска, выки́дывание, вы́кидка
    к) ( внутрь) вбра́сывать/вбро́сить, вки́дывать/вки́нуть; вброса́ть/вкида́ть прост.
    л) ( назад голову) отбра́сывать/отбро́сить, отки́дывать/отки́нуть, забра́сывать/забро́сить; запроки́дывать/запроки́нуть || отбра́сывание
    2)
    а) стреля́ть, вы́стрелить, производи́ть (поизвести́, дава́ть/дать) вы́стрел (вы́стрелы), бить (из ружья, орудий); вы́палить, пуля́ть прост.; вести́ ого́нь || вы́стрел, стрельба́ || стрелко́вый (спорт, кружок)

    рогатка белән ату — стреля́ть, пуля́ть из рога́тки

    басып (баскан килеш) ату — стреля́ть (стрельба́) сто́я

    б) ( сколько) отстреля́ть

    бер әрҗә патрон ату — отстреля́ть я́щик патро́нов

    в) однокр. стрельну́ть, пальну́ть, пульну́ть прост. || вы́стрел
    г) пуска́ть/пусти́ть (стрелу, камень или камнем из рогатки); выпуска́ть (снаряд, пулю)

    аткан ук кире кайтмыйпосл. пу́щенную стрелу́ не верну́ть (т.е. сказанного или сделанного не вернёшь)

    д) обстре́ливать/обстреля́ть (кого-л, что-л.) (позиции противника, самолёт из зениток, кого-л. из засады); расстре́ливать/ расстреля́ть (вражеский корабль, демонстрантов) || обстре́ливание, обстре́л; расстре́ливание, расстре́л
    а) стреля́ть, застре́ливать/застрели́ть, бить, заби́ть охот. (утку, зверя, крупную рыбу) || бой
    б) ( сколько) настре́ливать/настреля́ть, наби́ть; переби́ть
    в) (выборочно, специально) отстре́ливать/отстреля́ть || отстре́л
    4) неперех.
    а) де́йствовать, быть де́йствующим (о вулкане и т. п.) || де́йствие, изверже́ние

    вулканның атуы туктагач — когда́ де́йствие (изверже́ние) вулка́на прекрати́лось

    б) бить, изверга́ться/изве́ргнуться (о фонтане и т. п.) || изверже́ние

    су фонтаны атканын карап тору — наблюда́ть, как бьёт (изверга́ется) водяно́й фонта́н

    в) изверга́ть/изве́ргнуть, выбра́сывать/ вы́бросить (лаву, огонь, камни) || изверже́ние, выбра́сывание, вы́брос, вы́броска
    г) стреля́ть/стрельну́ть, вы́стрелить (по бутылке шампанского и т. п.); выбива́ть/вы́бить безл. (пробку, втулку в сосудах силой брожения); вышиба́ть/вы́шибить безл.; выбива́ть/вы́бить безл. ( крышку или дно в сосудах)
    5) текст. брать, пуска́ть/пусти́ть

    аркауга нәрсә атасың? — что берёшь (возмёшь, пу́стишь) на уто́к?

    6) в знач. гл. выраж. быстрое, поспешное либо полное окончание действия; имеет индивидуальные переводы

    чишенеп ату — бы́стро (на́спех) разде́ться; разде́ться догола́ (донага́)

    мәсьәләне тиз генә чишеп ату — бы́стро разде́латься с зада́чей (реше́нием зада́чи)

    сакалны кырып ату — бы́стро (на́спех) сбрить бо́роду; сбрить бо́роду на́чисто

    - ата тору
    - аткан тавыш
    - аткан тавышлар
    - ату тавышы
    - ату тавышлары
    - ату урыны
    - атып алу
    - атып бәрү
    - атып бетерү
    - атып җибәрү
    - атып карау
    - атып тору
    - атып төшерү
    - атып үтерү
    - атып яралау
    ••

    атмаган аюның тиресен бүлү (бүлешү) — дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя

    атмаган куян, асмаган казан — ≈≈ шку́ра неуби́того медве́дя; ви́лами на воде́ пи́сано; ба́бушка на́двое сказа́ла (букв. неподстре́ленный за́яц и неподве́шенный котёл)

    II союз; против.; разг.
    а то́
    см.; тж. югыйсә

    Татарско-русский словарь > ату

  • 20 әшер-өшер

    нареч.; диал.
    на́спех, торопли́во, спе́шно, поспе́шно; на ско́рую ру́ку, ко́е-ка́к, тяп-ляп, как попа́ло

    әшер-өшер генә эшләп ташлау — сде́лать на́спех; халту́рить

    Татарско-русский словарь > әшер-өшер

См. также в других словарях:

  • СПЕХ — СПЕХ, спеху, мн. нет, муж. (разг.). Поспешность, торопливость. Приготовить всё заранее, чтоб спеху не было. Обычно в разг. выражениях: 1) на спех (или наспех) торопливо и потому недостаточно тщательно. Отчет составлен на спех; 2) к спеху (преим.… …   Толковый словарь Ушакова

  • спех — гонка, спешка, поспешность, спешность, торопливость, запарка, горячка, аврал Словарь русских синонимов. спех см. спешка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • СПЕХ — СПЕХ, а ( у), муж. (разг.). Поспешность, торопливость. Что за с.? Не к спеху и спеху нет (успеется, можно не спешить с чем н.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Спех — м. разг. Поспешность, торопливость; спешка. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • спех — спех, а и у; не к сп еху …   Русский орфографический словарь

  • спех — а ( у); м. Нар. разг. Поспешность, торопливость; спешка. Почему такой с.? Что за с.? ◊ Что л. (не) к спеху; спеху нет с чем л. Успеется, можно не спешить с чем л …   Энциклопедический словарь

  • СПЕХ — На скорый спех. Одесск. Наспех, поспешно. КСРГО. Пойти на спех. Яросл. Начать спеть, поспевать (об овсе). ЯОС 8, 44. Спех за став! Пск. Приветственное пожелание успеха в работе ткачам. СПП 2001, 72. Не к спеху. Разг. О чём л. несрочном,… …   Большой словарь русских поговорок

  • спех — род. п. а, успех, укр. спiх, род. п. спiху, блр. спех, др. русск., ст. слав. спѣхъ σπουδή (Супр.), болг. спех, словен. sре̣̑h, род. п. sре̣̑hа, spehȗ поспешность, процветание , чеш. sрěсh поспешность , слвц. sресh, польск. sрiесh, в. луж., н.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • спех — а ( у); м, нар. разг. Поспешность, торопливость; спешка. Почему такой спех? Что за спех? что л. к спеху спеху нет с чем л …   Словарь многих выражений

  • спех — а ( у), м. прост. Поспешность, торопливость; спешка. Колобовская свадьба благодаря спеху прошла кое как. Мамин Сибиряк, Хлеб. Нынче все спех, все недосуг, сегодня ты здесь, завтра уже мчишься за тысячу верст. А. Н. Толстой, Петр Первый. ◊ (не) к… …   Малый академический словарь

  • спех — спех, спехи, спеха, спехов, спеху, спехам, спех, спехи, спехом, спехами, спехе, спехах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»