-
1 сойти на берег
General subject: come ashore, go ashore, go on shore -
2 сойти на берег
v1) gener. an Land gehen, an Land steigen, an Länd gehen, an Länd kommen, an Länd schwimmen, an Länd steigen, ans Länd gehen, ans Länd kommen, ans Länd schwimmen, ans Länd steigen, von Bord gehen2) nav. blitzen -
3 сойти на берег
baixar a terra, desembarcar vi -
4 сойти на берег
gå i land -
5 сойти на берег
vgener. bajar a tierra, desembarcar -
6 сойти на берег
vgener. descendre à terre -
7 сойти на берег
-
8 сойти на берег
-
9 сойти на берег
-
10 окончательно сойти на берег
Jargon: swallow the anchorУниверсальный русско-английский словарь > окончательно сойти на берег
-
11 Когда можно будет сойти на берег?
[Конз саб ляхтта рандалэ?]Русско-вепсский разговорник > Когда можно будет сойти на берег?
-
12 берег
берегм ἡ παράλια, ἡ ἀκτή, ὁ γιάλός, ἡ ἀκρογιάλια (морской) / ἡ δχθη (реки, озера):выйти из \берего́в ξεχειλίζω, πλημμυρώ; сойти на \берег βγαίνω στή στεριά. -
13 сойти
374 Г сов.несов.сходить I 1. с кого-чего alla v maha tulema v minema; на что laskuma (ka ülek.); \сойти с лестницы trepist alla tulema v minema, treppi mööda laskuma, \сойти с лошади hobuse seljast maha tulema, \сойти с подножки astmelaualt alla v maha astuma, \сойти на станции jaamas maha tulema v minema, \сойти с поезда rongilt maha tulema v minema, кожа сошла с пальца sõrme v varba pealt on nahk maha tulnud, краска сошла värv on maha tulnud, ноготь сошёл küüs tuli ära v maha, снег сошёл с полей lumi on v oli põldudelt läinud v sulanud, ночь сошла не землю saabus öö, öö tuli maha, ööpimedus laskus maale, \сойти на берег maabuma, maale minema (laevalt), \сойти с дистанции sport (jooksus, suusatamises katkestama), rajalt lahkuma (ka ülek.), \сойти со сцены lavalt lahkuma (ka ülek.), \сойти с арены areenilt lahkuma (ka ülek.);2. с чего kaduma, kadumiseni vähenema; румянец сошёл с её щёк puna on v oli põskedelt kadunud, загар сошёл с лица päevitus on v oli näolt maha tulnud v läinud, улыбка сошла с лица naeratus kustus;3. с чего, на что ära pöörama, teelt kõrvale astuma; \сойти с тротуара на мостовую kõnniteelt sõiduteele pöörama v astuma, \сойти с дороги teelt ära pöörama, поезд сошёл с рельсов rong jooksis rööbastest välja v rööbastelt maha;4. kõnek. korda minema, õnnestuma; kõlbama; доклад сошёл неплохо ettekanne läks kenasti, всё сошло удачно kõik läks korda;5. сойдёт 3 л. буд. вр. в функции безл. сказ. kõnek. käib küll;6. за кого-что kelle-mille pähe v eest käima, mõõtu välja andma; \сойти за учителя kes käib õpetaja eest küll, kes annab õpetaja mõõdu välja; ‚\сойти vсходить за чистую монету puhta kulla ette käima, puhta kullana võtma;\сойти vсходить на нет tühja minema v jooksma, alla käima, luhta minema, nullpunkti langema;\сойти vсходить с рук кому, без доп. kõnek. (1) terve nahaga pääsema, puhtalt välja tulema, (2) hästi v õnneks minema;\сойти vсходить с ума (1) aru v mõistust kaotama, hulluks minema, (2) от кого kõnek. kelle pärast arust ära olema;\сойти в могилу kõnek. hauda minema;не \сойти мне с этого места kõnek. nii tõesti kui ma siin seisan, nii kindel kui aamen kirikus -
14 берег
бе́регbordo;приста́ть к \берегу albordiĝi;сойти́ на \берег surbordiĝi;descendi sur la bordon.* * *м. (мн. бе́рега́)круто́й бе́рег реки́ — barga f, ribazo m
на берегу́ реки́ — a la(s) orilla(s) del río
сойти́ на бе́рег — bajar a tierra, desembarcar vt
плыть вдоль бе́рега ( о судне) — costear vt
вы́йти из берего́в — desbordarse, salir de madre
вступить в бе́рега́ — volver a su cauce
* * *м. (мн. бе́рега́)круто́й бе́рег реки́ — barga f, ribazo m
на берегу́ реки́ — a la(s) orilla(s) del río
сойти́ на бе́рег — bajar a tierra, desembarcar vt
плыть вдоль бе́рега ( о судне) — costear vt
вы́йти из берего́в — desbordarse, salir de madre
вступить в бе́рега́ — volver a su cauce
* * *n2) navy. banda -
15 берег
берег моря — riva del mare, lido м., costa ж.
2) ( суша) terra ж., terraferma ж.* * *м.1) riva fбе́рег моря — costa f, lido
бе́рег реки — riva del fiume
выйти из бе́регов (о реке: разлиться) — straripare vi (e)
2) ( суша) terra fсойти на бе́рег — scendere a terra
пристать к бе́регу — approdare vi (e), toccare terra
вытащить лодку на бе́рег — tirare in secco la barca
прибиться / пристать к бе́регу — trovare una sistemazione / un posto перен.
* * *ngener. spanda, lido (морской), proda, costa, riva, sponda, terra -
16 берег
Русское существительное берег относится к берегам любого водоема — реки, озера, моря, океана. В английском языке берега различных водоемов имеют свои отдельные названия.1. bank — берег (реки, пруда, канала, озера; полоса суши любой формы, идущая вдоль реки, канала, озера), вал, насыпь, дамба: a high (low) bank — высокий (низкий) берег; the right (left) bank — правый (левый) берег; on the left (right) bank — на левом (правом) берегу; on both banks of the river — на обоих берегах реки; to be (to stand, to stay, to lie) on (at) the bank — находиться (стоять, оставаться, лежать) на берегу (у берега); to go (to walk, to sail, to swim) along the river bank — идти (гулять, плыть) вдоль берега реки A man was fishing on the opposite bank. — На противоположном берегу какой-то мужчина ловил рыбу. The village lies on the east bank of the river. — Деревня расположена на восточном берегу реки. There was a steep bank looking onto the football ground. — С крутого берега реки было видно футбольное поле.2. beach — берег, пляж, отмель, взморье (обязательно пологий берег моря или океана между линиями прилива и отлива, обычно используемый для отдыха; часто обозначает место для купания и отдыха): a sandy beach — песчаный берег/песчаный пляж; a bathing beach — пляж для купания; a sea beach — морской пляж I like the kind of holiday where I can sit on the beach for a week and do nothing. — Мне нравится проводить отпуск, сидя неделю на берегу, ничего не делая./Мне нравится проводить отпуск так, чтобы можно было с недельку посидеть на пляже, ничего не делая.3. shore — берег (моря, океана) (обозначает участок суши, непосредственно прилегающий к морю или океану): to come close to the shore — подойти близко к берегу/подъехать близко к берегу; to reach the shore — достигнуть берега; to approach the shore — приблизиться к берегу; to go/to step on shore — сойти на берег; to swim to the shore — доплыть до берега; to pull the boat on the shore — вытащить лодку на берег/вытащить лодку на сушу; to wash the western shores of the country (of the continent) — омывать западные берега страны (континента)4. coast — берег, береговая линия, побережье (существительное coast служит для обозначения всей области суши, очерчивающей границы страны или ее части): rugged coasts — изрезанные берега/неровные берега; the southern (northern) coasts — южные (северные) берега; from coast to coast — от (одного) берега до (другого) берега/от побережья до побережья -
17 берег
21 (предл. п. ед. ч. о \береге, на \берегу, вин. п. на \берег, на берег) С м. неод. kallas; rand, rannik; крутой \берег järsk kallas, пологий \берег lauge kallas, на \берегу реки jõe kaldal, выбросить на \берег kaldale heitma, выйти из \берегов üle kallaste tõusma, родные \берега kodurand, морской \берег, \берег моря mererand, сойти на \берег randuma, \берег фиордового типа geol. fjordrannik, lõhangrannik, \берег аральского типа geol. araali rannik -
18 сойти
vic + genpf1ipfсходить1 gå, stige, træde ned af ell. fra ngt; stige ud, stå afсойти на берег gå, stige i land, gå fra bordeсойти с рельсов løbe af skinnerne, gå af sporetна следующей сойдёте? skal De af næste gang? 2 gå, vige bort fra ngtсойти c дордги flytte sig, gå af vejen3 gå af, forsvinde4 gå, gå anтак сойдёт? går det? kan det gå an? 5 + akk gå for (at være) ngt. -
19 берег
мbeira f; costa f; margem f, riba f- берег реки
- берег озера
- крутой берег
- на берегу моря
- на берегу
- сойти на берег -
20 берег
муж.выброситься на мель/берег — to run aground
крутой берег реки — диал. brae
выйти из берегов — to overflow/burst the banks
на берегу — on shore, ashore; on the beach; on the (river-)bank
См. также в других словарях:
сойти на берег — высадиться, сойти на сушу, сойти, выйти Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
СОЙТИ НА БЕРЕГ — «СОЙТИ НА БЕРЕГ», СССР, Таллинфильм, 1973, цв., 89 мин. Мелодрама. Рейн и Рээт любят друг друга, но молодая жена, устав от одиночества и поняв, что он не оставит ради нее работу, уходит из семьи к Марту, который давно любит ее. Однако ни любовь,… … Энциклопедия кино
сойти — сойду, сойдёшь; сошёл, шла, шло; сошедший и (устар.) сшедший; сойдя; св. 1. Идя вниз, спуститься откуда л., куда л.; покинув своё место (наверху, на возвышении), спуститься на землю, вниз. С. с холма. С. с лошади. С. с подножки. С. с трибуны. С.… … Энциклопедический словарь
БЕРЕГ — диссика. Разг. Ирон. Зарубежные страны. Балдаев 1, 33. /em> Диссик диссидент. Берег хрястел (захряс). Дон. О большом количестве чего л., кого л. СДГ 3, 183. Маткин берег (заберег)! Кар. (Ленингр.), Перм., Пск. Выражение досады, удивления,… … Большой словарь русских поговорок
сойти — сойду/, сойдёшь; сошёл, шла/, шло/; соше/дший и, (устар.), сше/дший; сойдя/; св. см. тж. сходить, сход, схождение 1) а) Идя вниз, спуститься откуда л., куда л.; покинув своё место (наверху, на возвышении), спуститься на землю, вниз … Словарь многих выражений
Сходить/ сойти на берег — 1. Жарг. ж/д. Выйти из поезда. 2. Разг. Ирон. Выйти на пенсию. Степанов, 82 … Большой словарь русских поговорок
берег — C сущ см. Приложение II бе/рега мн. берега/ берего/в на/ берег и на бе/рег (выйти, сойти и т. п.); наскочить на б … Словарь ударений русского языка
сойти — (сойду, сойдёшь) (вниз) пэйси э̄ури, эугӯри; (на берег) хулумбури, хулуӈгӯри … Русско-нанайский словарь
СХОДИТЬ, СОЙТИ — покинуть место, слезать, соскакивать. С. на берег покинуть судно. С. с банки, с мели одевать, соскочить. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
высадиться — вылезть, слезть, сойти, выйти, сойти на сушу, выгрузиться, сойти на берег Словарь русских синонимов. высадиться / из транспорта: выйти, сойти; вылезти, слезть (разг.) // с судна: сойти на берег (или на сушу) … Словарь синонимов
Сент-Луис (лайнер) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сент Луис (значения). «Сент Луис» MS St. Louis … Википедия