-
1 можно сдохнуть со смеху
predic.gener. c'est à se marrerDictionnaire russe-français universel > можно сдохнуть со смеху
-
2 покатиться со смеху
vgener. crouler de rire -
3 покатываться со смеху
vsimpl. boyau terDictionnaire russe-français universel > покатываться со смеху
-
4 помирать сб смеху
v -
5 помирать со смеху
v1) gener. crever de rire, mourir de rire, rire à se pâmer, rire à ventre déboutonné, se pâmer de rire2) colloq. se tenir les côtes3) simpl. se bidonner -
6 прыскать со смеху
vcolloq. se tordre de rire -
7 прыснуть со смеху
vgener. pouffer (de rire) -
8 со смеху сдохнешь
prepos.simpl. c'est à se taper le derrière -
9 умирать со смеху
-
10 умирить со смеху
vgener. mourir de rire -
11 умрёшь со смеху
vgener. c'est tordant -
12 умрёшь со смеху!
vcolloq. c'est gonflant! -
13 надрываться со смеху
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > надрываться со смеху
-
14 смех
м.взрыв смеха — éclats m pl ( или explosion f) de rire
неудержи́мый смех — un fou rire
раска́тистый смех — un gros rire
подави́ть в себе́ смех — s'empêcher de rire, se retenir de rire
смех ду́шит меня́ — j'étouffe de rire
меня́ разбира́ет смех — le rire me prend, j'ai le fou rire
2) предик. безл. разг. c'est à rire, cela fait rire; c'est dérisoireне рабо́та, а смех — ce n'est pas du travail, c'est une plaisanterie
••не до смеху тепе́рь — ce n'est pas le moment de rire
смеху ра́ди — par dérision, histoire de rire
на́ смех — pour rire, pour plaisanter; pour se moquer ( для насмешки)
подня́ть кого́-либо на́ смех — tourer qn en ridicule ( или en dérision), se moquer de qn
э́то ку́рам на́ смех — прибл. c'est à mourir de rire, c'est d'un ridicule achevé
* * *n1) gener. rire2) colloq. marrade, rigolade, fun3) obs. ris -
15 прыснуть
разг.1) (водой и т.п.) jeter (tt) vt; asperger vt ( окропить); pulvériser vt ( из пульверизатора)2) перен.пры́снуть со́ смеху — pouffer de rire
* * *vcolloq. esclaffer (со смеху) -
16 живот
м.1) ventre m; abdomen m ( брюшная полость)у меня́ боли́т живо́т — j'ai mal au ventre
подтяну́ть живо́т ( от голода) — se serrer le ventre (de faim)
2) ( жизнь) уст.не на живо́т, а на сме́рть — à mort
••надорва́ть живо́т(ы́) со́ смеху — rire à gorge déployée, rire à ventre déboutonné
* * *n1) gener. boîte i ragoût, abdomen, estomac, ventre2) colloq. placard, ballon, coffre, cornet3) liter. bréchet (у человека)4) simpl. tripe, berdouille, fusil, bahut, baquet, caisse, caisson, gésier, paillasse5) argo. bousine, burelingue, burlingue, gras-double, tiroir -
17 кататься
1) se roulerката́ться от бо́ли разг. — se tordre de douleur
2) ( совершать прогулку) se promener (en automobile, voiture, etc.)ката́ться верхо́м — se promener à cheval
ката́ться на конька́х — patiner vi
ката́ться на са́нках — aller (ê.) en traîneau
ката́ться на лы́жах — faire du ski
••ката́ться со́ смеху разг. — se tordre, se tenir les côtes
как сыр в ма́сле ката́ться разг. — прибл. être comme un coq en pâte
* * *vgener. se rouler (по траве, земле) -
18 лопнуть
1) casser vi, rompre vi (о канате, струне и т.п.); crever vi (о пузыре, ткани и т.п.); craquer vi (тк. о ткани); percer vi ( о нарыве); se fêler ( о посуде); éclater vi, sauter vi ( о трубах)ло́пнуть по швам — craquer aux coutures
э́то де́ло ло́пнуло — cette affaire a claqué
••ло́пнуть от за́висти разг. — crever d'envie (fam)
ло́пнуть со зло́сти разг. — crever de rage (fam)
ло́пнуть со́ смеху разг. — crever de rire (fam)
у него́ терпе́ние ло́пнуло — il est à bout de patience, sa patience est à bout
* * *v1) gener. claquer, péter dans la main (о каком-л. деле), se lasser, se briser, casser (о нитке), rompre, éclore, crever, percer, éclater2) colloq. claquer dans les doigts3) liter. craquer4) child.sp. faire boum5) busin. (о предприятии) faire la culbute -
19 умирать
см. умеретьон умира́ет — il se meurt; il va mourir
••умира́ть со́ смеху — mourir vi (ê.) de rire; se tordre
умира́ть со ску́ки — mourir d'ennui [ɑ̃nɥi]
* * *v1) gener. faire ses paquets, faire son paquet, s'en aller, se mourir, s'éteindre, disparaître (a, ê), mourir2) colloq. décaniller, débiner (se)3) simpl. caner4) argo. s'effacer -
20 уморить
разг.1) прям., перен. faire mourir qnумори́ть всех крыс в до́ме — exterminer tous les rats dans la maison, dératiser la maison
вы меня́ умори́те — vous me faites mourir
2) ( утомить) разг. fatiguer vt, exténuer vt, harasser (придых.) vt••умори́ть со́ смеху разг. — faire mourir ( или faire pâmer) de rire
* * *v1) gener. faire mourir, assommer, étourdir2) colloq. démolir
- 1
- 2
См. также в других словарях:
смехуёчки — СМЕХУЁЧКИ, чков. Шутл. пренебр. Шуточки, смешки, насмешечки. Все б тебе смехуёчки! смехуёчки и пиздихаханьки неуместный, глупый смех. Шутл. контаминация с нецензурным бран … Словарь русского арго
смеху будет! — нареч, кол во синонимов: 9 • животики надорвешь (17) • лопнешь со смеху (15) • обсмеешьс … Словарь синонимов
Смеху подобно — СМЕХ, а ( у), м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Смеху ради (для смеха) — СМЕХ, а ( у), м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
смеху было! — нареч, кол во синонимов: 5 • просто смех (21) • прямо смех (21) • смех да и только (22) … Словарь синонимов
смеху подобно — нареч, кол во синонимов: 17 • и в цирк ходить не надо (20) • и смех и горе (13) • и смех и грех … Словарь синонимов
Смеху подобно — что. Разг. Пренебр. О том, что вызывает смех или насмешку. Я ведь не просил его нисколько, а он сам мне торжественно её [Катерину Ивановну] передал и благословш. Это всё смеху подобно (Достоевский. Братья Карамазовы). что. Ирон. Что либо вызывает … Фразеологический словарь русского литературного языка
смеху подобно — (иноск.) о смешном (как бы в насмешку, на осмеяние сделанном) Ср. Что же сталось с ссудосберегательным товариществом?.. Смеху подобно! Малмыжский его и убил, с другими воровал... и сух из воды вышел. От всего этого товарищества звания не осталось … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
СМЕХУЁЧКИ — Всё (тебе, вам и т. п.) смехуёчки да пиздохаханьки. Жарг. мол. Неценз. Шутл. ирон. Неодобрение чьей л. несерьёзности, постоянных шуток. Мокиенко, Никитина 2003, 306 … Большой словарь русских поговорок
смеху подобно — см. смех; в функц. сказ. Очень смешно, нелепо, сделано как бы в насмешку. Всё это смеху подобно … Словарь многих выражений
Смеху подобно — Смѣху подобно (иноск.) о смѣшномъ (какъ бы въ насмѣшку, на осмѣяніе сдѣланномъ). Ср. Что же сталось съ ссудосберегательнымъ товариществомъ?.. «Смѣху подобно! Малмыжскій его и убилъ, съ другими воровалъ... и сухъ изъ воды вышелъ. Отъ всего этого… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)