Перевод: с польского на русский

с русского на польский

слезами

  • 1 gorzki

    прил.
    • горький
    • мучительный
    * * *
    gorzk|i
    горький;

    \gorzkiie doświadczenie горький опыт; \gorzkiа ironia горькая ирония; wylewać \gorzkiie łzy лить горькие слёзы, плакать горькими слезами; ● \gorzkia kawa, herbata кофе, чай без сахара; \gorzkia wódka! горько! (возглас на свадьбе); \gorzki sól горькая (английская|ćоль

    * * *
    го́рький

    gorzkie doświadczenie — го́рький о́пыт

    gorzka ironia — го́рькая иро́ния

    wylewać gorzkie łzy — лить го́рькие слёзы, пла́кать го́рькими слеза́ми

    - gorzka wódka!
    - gorzki sól

    Słownik polsko-rosyjski > gorzki

  • 2 łezka

    сущ.
    • слезинка
    * * *
    łez|ka
    ♀, мн. Р. \łezkaek слезинка, слёзка;

    ● opowiadanie z \łezkaką слезливый (душещипательный) рассказ; z \łezkaką w oku растроганно; с умилением, со слезами на глазах

    * * *
    ж, мн Р łezek
    слези́нка, слёзка
    - z łezką w oku

    Słownik polsko-rosyjski > łezka

  • 3 łza

    сущ.
    • слеза
    * * *
    ♀, мн. Р. łez слеза;
    wylewać łzy проливать слёзы;

    ● płakać krwawymi \łzami плакать кровавыми слезами;

    śmiać się (zaśmiewać się) do łez хохотать до слёз
    * * *
    ж, мн Р łez
    слеза́

    wylewać łzy — пролива́ть слёзы

    - śmiać się do łez
    - zaśmiewać się do łez

    Słownik polsko-rosyjski > łza

  • 4 napływać

    глаг.
    • наплывать
    • натекать
    • стекать
    • стекаться
    * * *
    napływ|ać
    несов. 1. натекать;
    2. проникать, находить; 3. перен. наплывать; 4. перен. поступать, приходить; 5. съезжаться, прибывать; ● oczy \napływaćją łzami глаза наполняются слезами, на глаза наворачиваются слёзы; ср. napłynąć
    +

    1. naciekać 5. przybywać, zjeżdżać się

    * * *
    несов.
    1) натека́ть
    2) проника́ть, находи́ть
    3) перен. наплыва́ть
    4) перен. поступа́ть, приходи́ть
    5) съезжа́ться, прибыва́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > napływać

  • 5 podejść

    pod|ejść
    \podejśćejdę, \podejśćejdzie, \podejśćejdą, \podejśćszedł, \podejśćeszła сов. 1. подойти, приблизиться;

    \podejść do okna подойти к окну; \podejść bliżej подойти ближе, приблизиться;

    2. взойти, подняться;
    3. kogo-co подкрасться к кому-чему; 4. do kogo czego перен. подойти, отнестись к кому-чему; ● \podejść łzami наполниться слезами
    +

    1. zbliżyć się 2. wspiąć się 3. podkraść się 4. odnieść się, potraktować

    * * *
    podejdę, podejdzie, podejdą, podszedł, podeszła сов.
    1) подойти́, прибли́зиться

    podejść do okna — подойти́ к окну́

    podejść bliżej — подойти́ бли́же, прибли́зиться

    2) взойти́, подня́ться
    3) kogo-co подкра́сться к кому-чему
    4) do kogo czego перен. подойти́, отнести́сь к кому-чему
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > podejść

  • 6 rosić

    roszę, roś, roszony несов. 1. орошать;

    \rosić łzami орошать слезами;

    2. моросить, накрапывать;
    3. с.-х. а) мочить;

    \rosić len мочить лён;

    б) белить;
    \rosić płótno белить полотно
    +

    1. zraszać 2. mżyć, siąpić

    * * *
    roszę, roś, roszony несов.
    1) ороша́ть

    rosić łzami — ороша́ть слеза́ми

    2) мороси́ть, накра́пывать
    3) с.-х.
    а) мочи́ть

    rosić len — мочи́ть лён

    б) бели́ть

    rosić płótno — бели́ть полотно́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > rosić

  • 7 wezbrać

    глаг.
    • восполнить
    • заполнить
    • заполнять
    • исполнять
    • налить
    • наполнить
    • наполнять
    • насыщать
    • пломбировать
    • поднять
    • подняться
    * * *
    wezbra|ć
    wzbierze, \wezbraćny сов. 1. подняться (о воде); набухнуть, взбухнуть, налиться (водой);

    rzeka \wezbraćła вода в реке поднялась; \wezbraćne wody полые воды;

    2. налиться, наполниться;
    oczy \wezbraćły łzami глаза наполнились слезами
    +

    1. przybrać 2. napełnić się

    * * *
    wzbierze, wezbrany сов.
    1) подня́ться ( о воде); набу́хнуть, взбу́хнуть, нали́ться ( водой)

    rzeka wezbrała — вода́ в реке́ подняла́сь

    wezbrane wody — по́лые во́ды

    2) нали́ться, напо́лниться

    oczy wezbrały łzami — глаза́ напо́лнились слеза́ми

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wezbrać

  • 8 załzawiony

    załzawi|ony
    \załzawionyeni заплаканный, залитый слезами;

    \załzawionyone oczy глаза, полные слёз

    * * *
    запла́канный, за́ли́тый слеза́ми

    załzawione oczy — глаза́, по́лные слёз

    Słownik polsko-rosyjski > załzawiony

  • 9 kapać\ się

    kapa|ć się
    несов. купаться;

    ● \kapać\ się się we łzach заливаться слезами; \kapać\ sięli się w winie вино лилось рекой; \kapać\ się się we krwi купаться в крови

    Słownik polsko-rosyjski > kapać\ się

  • 10 rozpływać\ się

    несов. 1. расплываться, растекаться;
    2. растворяться; таять; ● \rozpływać\ się się nad kimś, czymś восторгаться, восхищаться кем-л., чём-л.;

    \rozpływać\ się się we łzach заливаться слезами; \rozpływać\ się się w ustach таять во рту;

    \rozpływać\ się się w grzecznościach рассыпаться в любезностях; ср. rozpłynąć się
    +

    2. roztapiać się

    Słownik polsko-rosyjski > rozpływać\ się

  • 11 zalać\ się

    сов. 1. залиться, облиться;
    2. разг. напиться; ● \zalać\ się się łzami залиться слезами
    +

    1. oblać się, polać się 2. urżnąć się, wlać się

    Słownik polsko-rosyjski > zalać\ się

См. также в других словарях:

  • слезами горю не поможешь — нареч, кол во синонимов: 1 • не нужно плакать (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ПЛАКАТЬ КРОВАВЫМИ СЛЕЗАМИ — кто, что Невыносимо страдать. Имеется в виду, что тяжёлое моральное или болезненное физическое состояние, в котором пребывает лицо или группа лиц (Х), реже душа, сердце и т. д. кого л., заставляет Х а мучиться, испытывать боль. реч. стандарт. ✦ Х …   Фразеологический словарь русского языка

  • Заливаться горькими слезами — ЗАЛИВАТЬСЯ <ГОРЬКИМИ> СЛЕЗАМИ. ЗАЛИТЬСЯ <ГОРЬКИМИ> СЛЕЗАМИ. Разг. Экспрес. Сильно, долго и безутешно плакать; рыдать. Капитан посмотрел сказал: «Это правда, извините нас, милостивая государыня», и сам залился горькими слезами… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Заливаться слезами — ЗАЛИВАТЬСЯ <ГОРЬКИМИ> СЛЕЗАМИ. ЗАЛИТЬСЯ <ГОРЬКИМИ> СЛЕЗАМИ. Разг. Экспрес. Сильно, долго и безутешно плакать; рыдать. Капитан посмотрел сказал: «Это правда, извините нас, милостивая государыня», и сам залился горькими слезами… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Залиться горькими слезами — ЗАЛИВАТЬСЯ <ГОРЬКИМИ> СЛЕЗАМИ. ЗАЛИТЬСЯ <ГОРЬКИМИ> СЛЕЗАМИ. Разг. Экспрес. Сильно, долго и безутешно плакать; рыдать. Капитан посмотрел сказал: «Это правда, извините нас, милостивая государыня», и сам залился горькими слезами… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Залиться слезами — ЗАЛИВАТЬСЯ <ГОРЬКИМИ> СЛЕЗАМИ. ЗАЛИТЬСЯ <ГОРЬКИМИ> СЛЕЗАМИ. Разг. Экспрес. Сильно, долго и безутешно плакать; рыдать. Капитан посмотрел сказал: «Это правда, извините нас, милостивая государыня», и сам залился горькими слезами… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • заливавшийся слезами — прил., кол во синонимов: 23 • вывший (50) • голосивший (32) • горько плакавший (21) …   Словарь синонимов

  • захлебывавшийся слезами — прил., кол во синонимов: 23 • вывший (50) • голосивший (32) • горько плакавший (21) …   Словарь синонимов

  • обливавшийся слезами — прил., кол во синонимов: 31 • вывший (50) • вывший белугой (11) • голосивший (32) …   Словарь синонимов

  • плакавший горючими слезами — прил., кол во синонимов: 22 • вывший (50) • голосивший (32) • горько плакавший (21) …   Словарь синонимов

  • заливаться слезами — захлебываться слезами, лить слезы, выть, голосить, стенать, плакать горючими слезами, рыдать, плакать в три ручья, горько плакать, разливаться ручьем, реветь белугой, проливать слезы, ревмя реветь, плакать навзрыд, плакать в голос, обливаться… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»