Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

сжёвывать

  • 1 πτύω

    1. μετ.
    1) выплёвывать, сплёвывать; 2) прям., перен. плевать (в кого-чпо-л.), оплёвывать (кого-что-л.); 2. αμετ. плевать(ся);

    απαγορεύεται το πτύειν! — плевать воспрещается!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πτύω

  • 2 ανακτώ

    (α) μετ.
    1) снова обретать (свободу); возвращать себе потерянное (имущество, территорию); 2) восстанавливать (силы); 3) завоёвывать, снова отвоёвывать;

    § ανακτώ τας αισθήσεις — приходить в чувство (после обморока, наркоза)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ανακτώ

  • 3 ανακατακτώ

    (α) μετ. снова овладевать; снова завоёвывать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ανακατακτώ

  • 4 αναμασώ

    (α) μετ.
    1) прям., перен. пережёвывать; жевать жвачку;

    αναμασώ τα ίδια — повторять одно и то же;

    2) перепевать;

    αναμασώ ξένες σκέψεις (ξένα λόγια) — перепевать чужие мысли (слова)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αναμασώ

  • 5 αναμηρυκάζω

    μετ.
    1) жевать жвачку; 2) перен. пережёвывать, твердить, повторять одно и то же

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αναμηρυκάζω

  • 6 αποπτύω

    (αόρ. απέπτυσα) μετ.
    1) выплёвывать, отхаркивать; 2) перен. отбрасывать (что-л.), расставаться (с чём-л.);

    αποπτύω τον παλαιόν άνθρωπο ν — расстаться с дурными привычками, стать другим человеком;

    § αποπτύω πάντα χαλινόν — разнуздаться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αποπτύω

  • 7 έδαφος

    τό
    1) почва, грунт, земля; 2) местность, территория; 3) иск. фон, поле;

    § κερδίζω ( — или καταχτώ) έδαφος — завоёвывать позиции; — приобретать сторонников;

    χάνω έδαφος — терять позиции, ослабевать;

    προλειαίνω, προετοιμάζω το έδαφοςподготавливать почву

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έδαφος

  • 8 εκπορθώ

    (ε) μετ.
    1) захватывать, овладевать; покорять, завоёвывать (тж. перен);

    εκπορθώ τό φρούριο — захватывать крепость;

    εκπορθώ την καρδιά τίνος — завоевать чьё-л. сердце;

    2) разграблять; опустошать, разорять

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εκπορθώ

  • 9 έκπτύω

    μετ. (αόρ. εξέπτυσα)
    1) выплёвывать; 2) выбрасывать на берег;

    § έκπτύω ΰβρεις — ругаться, изрыгать ругательства

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έκπτύω

  • 10 εκριζώνω

    [-й (ο)] μετ. прям., перен. вырывать с корнем,.выкорчёвывать; искоренять;

    εκριζώνω οδόντα — вырывать зуб

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εκριζώνω

  • 11 επανακτώ

    (α) μετ.
    1) возвращать, получать обратно; 2) вновь приобретать, обретать; восстанавливать (силы и т. п.); 3) отвоёвывать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επανακτώ

  • 12 επιβάλλω

    (αόρ. επέβαλα, παθ. αόρ. επεβλήθην) 1. μετ.
    1) накладывать, налагать;

    επιβάλλω τιμωρία (ποινήν) — налагать взыскание (наказание);

    επιβάλλω φόρους — облагать налогами;

    2) понуждать, принуждать (к чему-л.);
    восстанавливать (силой);

    επιβάλλω σιωπήν — заставлять молчать;

    επιβάλλω την άποψη μου — навязывать своё мнение;

    επιβάλλω την τάξη — восстанавливать порядок;

    2. αμετ. мор.:

    επιβάλλ προς... — брать или держать курс на...;

    1) — внушать уважение, почтение (кому-л.), пользоваться авторитетом (у кого-л.);

    импонировать (кому-л.); производить впечатление (на кого-л.);

    αν και νεαρός επιβάλλεται — он хоть и молодой, но внушает уважение;

    επιβάλλομαι εις τούς μαθητάς μου — пользоваться авторитетом у своих учеников;

    2) завоёвывать уважение, признание;
    занимать главенствующее положение; 3) навязывать свою волю, заставлять слушаться; 4) απρόσ. необходимо;

    § επιβάλλομαι στον εαυτό μου — взять себя в руки; — совладать с собой

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επιβάλλω

  • 13 εύνοια

    η благосклонность,, расположение; доброжелательность; благоволение (уст.);

    εύν της τύχης — благосклонность судьбы;

    αποκτώ την εύνοια κάποιου — завоёвывать благосклонность, расположение кого-л.;

    έχω την εύνοια κάποιου — пользоваться чьйм-л. расположением;

    χάνω την εύνοια κάποιου — впадать в немилость к кому-л.;

    απολαύω της εύνρίας τίνος — быть в фаворе у кого-л.;

    δείχνω εύνοιαблаговолить (к кому-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εύνοια

  • 14 καταχτώ

    (α) μετ
    1) завоёвывать, покорять; захватывать; оккупировать; 2) перен. достигать, добиваться успеха

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > καταχτώ

  • 15 κερδίζω

    1. μετ.
    1) выигрывать;

    κερδίζω τό παιχνίδι — выигрывать игру;

    κερδίζω τη μάχη (τό στοίχημα) — выигрывать битву (спор);

    κερδίζω στίς εκλογές — побеждать на выборах;

    2) получать, иметь прибыль;
    3) зарабатывать, получать; 4) перен. завоевать, снискать;

    κερδίζω τη συμπάθεια — завоёвывать симпатию;

    2. αμετ. выигрывать (в чьих-л. глазах);

    κερδίζει από κοντά — вблизи он выигрывает, он кажется лучше вблизи;

    § κερδίζω καιρό ( — или χρόνο) — выигрывать время;

    κερδίζω έδαφος — а) обрести почву под ногами; — б) распространяться, увеличивать своё влияние (о доктрине, гипотезе)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κερδίζω

  • 16 ξαμπελώνω

    μετ. выкорчёвывать виноградные лозы, распахивать виноградник

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξαμπελώνω

  • 17 ξερ(ρ)ιζώνω

    μετ. прям., перен. вырывать с корнем, выкорчёвывать; искоренять (тк перен.);

    ξερ(ρ)ιζώνομαι — гибнуть, искореняться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξερ(ρ)ιζώνω

  • 18 ξερ(ρ)ιζώνω

    μετ. прям., перен. вырывать с корнем, выкорчёвывать; искоренять (тк перен.);

    ξερ(ρ)ιζώνομαι — гибнуть, искореняться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξερ(ρ)ιζώνω

  • 19 ξεχωρίζω

    1. μετ.
    1) отделять; отбирать; откладывать; 2) выделять, предпочитать (кого-л.); 3) отличать, различать, распознавать (кого-что-л.); 4) разделять, разъединять, разводить (кого-л. в разные стороны); разграничивать; размежёвывать; 5) изолировать, обособлять (кого-что-л.); 2. αμετ. выделяться среди других, отличаться от других, быть заметным

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξεχωρίζω

См. также в других словарях:

  • пережёвывать — аю, аешь; нсв. см. тж. пережевать, пережеваться, пережёвывание 1) кого что Разжевать, измельчить зубами. Пережёвывать пищу. Пережёвывать беззубым ртом …   Словарь многих выражений

  • ПЕРЕЖЁВЫВАТЬ — ПЕРЕЖЁВЫВАТЬ, пережёвываю, пережёвываешь, несовер. 1. несовер. к пережевать. 2. перен. Утомительно говорить или писать одно и то же, об одном и том же (разг.). Он целый час пережевывал всем известные истины. 3. Снова, вторично жевать.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОПЛЁВЫВАТЬ — ПОПЛЁВЫВАТЬ, поплёвываю, поплёвываешь, несовер., что и без доп. (разг.). Время от времени плевать, выплевывать. Поплёвывать косточки. «Поплевывал в Терек с берега.» Маяковский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫБЛЁВЫВАТЬ — ВЫБЛЁВЫВАТЬ, выблевываю, выблевываешь (прост. вульг.). несовер. к выблевать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫКЛЁВЫВАТЬ — ВЫКЛЁВЫВАТЬ, выклевываю, выклевываешь. несовер. к выклевать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫКОРЧЁВЫВАТЬ — ВЫКОРЧЁВЫВАТЬ, выкорчевываю, выкорчевываешь. несовер. к выкорчевать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫМАЛЁВЫВАТЬ — ВЫМАЛЁВЫВАТЬ, вымалевываю, вымалевываешь (прост.). несовер. к вымалевать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫПЛЁВЫВАТЬ — ВЫПЛЁВЫВАТЬ, выплевываю, выплевываешь (разг.). несовер. к выплевать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОЖЁВЫВАТЬ — ДОЖЁВЫВАТЬ, дожёвываю, дожёвываешь (разг.). несовер. к дожевать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОКЛЁВЫВАТЬ — ДОКЛЁВЫВАТЬ, доклёвываю, доклёвываешь. несовер. к доклевать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОПЛЁВЫВАТЬ — ДОПЛЁВЫВАТЬ, доплёвываю, доплёвываешь (прост.). несовер. к доплюнуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»