Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

сдерживать

  • 1 visszafojt

    сдерживать/сдержать, удерживать/удержать, задерживать/задержать, затаивать/затаить; (elnyom) подавлять/подавить;

    \visszafojtja ásítását — подавить зевание;

    \visszafojtotta kacagását — он задержал смех; kiáltást \visszafojt — удерживать крик; \visszafojtja könnyeit — сдерживать слёзы; \visszafojtja lélegzetét — удерживать дыхание; \visszafojtotta lélegzetét — он притаил v. затаил дыхание

    Magyar-orosz szótár > visszafojt

  • 2 feltartóztat

    1. задерживать/задержать, сдерживать/сдержать, держать; (megállít) останавливать/остановить;

    ellenséget \feltartóztat — задерживать противника;

    a szökevényeket \feltartóztatták — беглецов задержали; a támadást \feltartóztatja — задерживать v. сдерживать наступление/натиск; \feltartóztatja az ellenség támadását — приостанавливать наступление противника; a gát \feltartóztatja a vizet — плотина держит воду;

    2. (átv. is) (akadályoz, gátol, feltart) задерживать/задержать, (при-) останавливать/(при)остановить, застопоривать/застопорить;

    a mozgalom fejlődését nem lehetett \feltartóztatni — нельзя было приостановить развитие движения

    Magyar-orosz szótár > feltartóztat

  • 3 megtart

    1. (átv. is) {nem enged át másnak vmit) удерживать/удержать, сохранить/сохранить;

    mindent elkövetett, hogy \megtartsa állását — он сделал всё, чтобы удержаться на службе;

    \megtartja az első helyet (pl. versenyző) — удерживать/ удержать первое место; a sportoló \megtartotta első helyét — спортсмен удержал за собой первое место; átv. \megtartja a kezdeményezést — сохранять/ сохранить инициативу; \megtartja vezető szerepét — удержать за собой руководящую роль;

    2.

    \megtart magának vmit — оставлять/оставить для себя что-л.;

    emlékül \megtart — сохранять/сохранить на память;

    3. (megőrzi tulajdonságát, állapotát) сохранить/сохранить, удерживать/ удержать;

    vmit épségben \megtart — сохранить что-л. в целости;

    egyensúlyát \megtartja — сохранять равновесие; az anyag \megtartotta a színét — материя сохранила v. удержала краску;

    4. átv. (megőriz) сохранять/сохранить, хранить, блюсти/ соблюсти, соблюдать/соблюсти;

    a maga tisztaságában \megtart — хранить в чистоте;

    \megtartja egészségét — сохранить/сохранить здоровье;

    5. {vmely megállapodás, szabály szerint jár el) держать, сдерживать/сдержать;

    \megtartja ígéretét — держать v. сдерживать/сдержать своё обещание; исполнить/исполнить обещание; устаивать в обещании;

    \megtartja a játékszabályokat — наблюдать за правилами игры; \megtartja szavát — держать слово; szavát \megtartva — верный своему слову; \megtartja — а törvényt соблюдать/соблюсти закон; közm. az ígéret szép szó, ha \megtartják, úgy jó — уговор дороже денег;

    6.

    \megtart emlékezetében vmit — удержать в памяти что-л.;

    tarts meg jó emlékezetedben — не поминай меня лихом;

    7.

    \megtart vkit állásában — оставить кого-л. на службе;

    csak az öreg szakácsnőjét tartotta rneg он сохранил v. оставил только свой старую кухарку;
    8. производить/произвести;

    \megtartja előadását — выступить с докладом; (egyetemen) читать лекцию;

    a színielőadást nem tartják meg — спектакль не состоится; \megtartják az ülést — проводить/ провести заседание; a választásokat titkos szavazással tartják meg — выборы производятся при тайном голосовании;

    9. biz. справлять/ справить;

    \megtart vmely ünnepet — справлять/справить праздник; отпраздновать;

    \megtartja az esküvőt — справить свадьбу; \megtartja a névnapot — справить именины;

    10.

    Magyar-orosz szótár > megtart

  • 4 türtőztet

    [\türtőztetett, türtőztessen, \türtőztetne]
    I
    сдерживать/сдержать, удерживать/удержать;

    \türtőzteti haragját — сдержать гнев;

    türtőztesse a nyelvét ! придержите ваш язык!
    II

    \türtőzteti magát — сдерживать/сдержать себя; сдерживаться/ сдержаться, удерживаться/удержаться, стерпеть; проявлять (большую) выдержку;

    nem tudja \türtőztetni magát — он не может стерпеть; nem tudta \türtőztetni magát — он не мог сдержаться; nem tudván \türtőztetni magát — не сдержав сердца

    Magyar-orosz szótár > türtőztet

  • 5 visszatart

    I
    1. (nem enged elindulni) задерживать/задержать; сдерживать/сдержать, удерживать/удержать; (megállít) (при)останавливать/(при)остановить; (при)удерживать/(при)удержать;

    \visszatartja a lovat — приудерживать лошадь;

    2. (nem enged leesni, megfog, fenntart) удерживать/удержать;
    3. (akadályoz, visszafog) задерживать/задержать, удерживать/удержать; (fékez) тормозить/затормозить; (lassít) замедлить/замедлить, стопорить/застопорить;

    \visszatartotta lépteit — он задержал шаги;

    \visszatartja a fejlődést — задерживать развитие (чего-л.);

    ne tarts vissza a munkában ! (ne tarts fel !} не задерживай меня! 4.

    (visszafojt) — сдерживать/сдержать v. удерживать/ удержать что-л.; сдерживаться/сдержаться v. удерживаться/удержаться от чего-л.;

    alig tudta \visszatartani könnyeit — он едва мог сдерживаться от слёз; \visszatartja lélegzetét — удерживать дыхание; nem tudta \visszatartani nevetését — он не мог удержаться от смеха;

    5. vkit vmitől удерживать/ удержать кого-л. от чего-л.;

    vmely kockázatos lépéstől \visszatart vkit — удерживать кого-л. от рискованного шага;

    6. (nem ad ki} задерживать/ задержать, удерживать/удержать; biz., gúny. мариновать/замариновать; {egy ideig) продержать, выдерживать/выдержать; додерживать/додержать до чего-л.;

    \visszatartja az árut (egy ideig) — выдерживать товар;

    \visszatartja a hadifoglyokat — удержать военнопленных; \visszatart jelentést v. levelet — задерживать донесение v. письмо; kártya. \visszatartja az ászt — мариновать туза;

    II

    \visszatartja magát (vmitől) — воздерживаться/воздержаться (от чего-л.); сдерживаться/сдержаться, удерживаться/удержаться; крепиться;

    \visszatartja magát az evéstől — воздержаться от еды

    Magyar-orosz szótár > visszatart

  • 6 elfojt

    1. (tüzet тушить/потушить, затушивать/затушить, глушить, заглушать/заглушить;

    \elfojtja a parazsat a szamovárban — приглушать угли (v. заглушить уголь) в самоваре;

    2. (buja növéssel) глушить/заглушить;
    3. (szeszes italt) закупоривать/закупорить наглухо;

    \elfojtja a mustot — закупорить сусло;

    4.

    haj. léket \elfojt — заделывать/заделать течь/ пробоину;

    5. átv. тушить/потушить, глушить/ заглушить, гасить, погашать/погасить; не давать воли чему-л.*; lél. тормозить/затормозить;

    \elfojtotta ásítását — он подавил зевоту;

    \elfojtja haragját — тушить/потушить v. глушить/ заглушить гнев; \elfojtja nevetését — сдерживать/ сдержать смех; zokogását \elfojtja — удерживать/ удержать рыдания;

    6. átv. (elnyom) душить/ задушить, подавлять/подавить, залавливать/ задавить, уничтожать/уничтожить; (vmely mozgalmat) усмирить/усмирить;

    csírájábaij \elfojt — подавить в зародыше;

    csírájában fojtja el a bajt — уничтожать зло в зародыше; gyökerében fojtja el a bajt — пресекать зло в корне; \elfojtja — а bírálatot заглушить v. зажать критику; \elfojtja — а kezdeményezést заглушить инициативу; \elfojtja — а teremtő lendületet гасить творческие порывы; \elfojtja a zendülést — подавить v. укротить мятеж/ бунт; a zendülést \elfojtották — бунт усмирён

    Magyar-orosz szótár > elfojt

  • 7 fegyelmez

    [\fegyelmezett, \fegyelmezzen, \fegyelmezne]
    I
    дисциплинировать, школить/вышколить;

    pejor. (kat. is) lélektelenül \fegyelmez — муштровать/вымуштровать;

    II

    \fegyelmezi magát 1. — дисциплинироваться;

    2. (türtőzteti magát) сдерживаться; сдерживать себя

    Magyar-orosz szótár > fegyelmez

  • 8 fékez

    [\fékezett, \fékezzen, \fékezne]
    I
    1. тормозить/затормозить, стопорить/застопорить; (kissé) притормозить;

    \fékezni kezd — затормозить;

    a vezető hirtelen \fékezett — водитель резко затормозил; a sofőr óvatosan \fékezett. — шофёр осторожно притормозил;

    2. átv. тормозить/затормозить; (visszatart) придерживать/придержать, сдерживать/сдержать, biz. стопорить/застопорить;

    \fékezi a fejlődést — тормозить развитие;

    \fékezi haragját — приудержать свой гнев; \fékezi szenvedélyeit — унимать свой страсти; nem tudja \fékezni indulatait — не владеть чувствами;

    II

    \fékezi magát — обуздывать/обуздать себя v. свой характер

    Magyar-orosz szótár > fékez

  • 9 lenyel

    1. (pl. falatot) проглатывать/проглотить, vál. поглощать/поглотить; (főleg állat) заглатывать/заглотать; (csak folyadékról) nép. захлёбывать/захлебнуть; (mindent, sorjában) переглотать;

    mohón \lenyel — жадно проглотить;

    \lenyelte az ételt — проглотил пищу; valamennyi tablettát \lenyeli — переглотать все таблетки; tréf. mindent \lenyel (jó gyomra van) — иметь лужённый желудок;

    2. átv. (visszatart/-fojt) проглатывать/проглотить, сдерживать/сдержать;

    \lenyelte könnyeit — он проглотил слёзы;

    \lenyelte mérgét — он сдержал свой гнев; biz. \lenyeli a mondat végét — закусить v. прикусить язьж;

    3. átv. (eltűr) проглатывать/проглотить, стерпливать/стерпеть;

    a sértést \lenyeli — проглотить оскорбление; стерпеть обиду

    Magyar-orosz szótár > lenyel

  • 10 mérsékel

    [\mérsékelt, \mérsékelje, \mérsékelne]
    I
    1. (csökkent) умерить/умерить, убавлять/убавить, сбавлять/сбавить, сокращать/сократить; (leszállít) снижать/снизить;

    mérsékli az árat — убавлять/убавить цену;

    mérsékli az étvágyát — умерить аппетит; mérsékli a hangot — сбавить v. снизить тон; mérsékli haragját — умерить/умерить гнев; mérsékli a kiadásokat — сокращать/сократить расходы; mérsékli a követeléseket — умерить требования; kelleténél jobban mérsékli a követeléseket — занижать/занизить требования;

    2. (enyhít) успокаивать/успокоить, смягчать/ смягчить;

    \mérsékeli a fájdalmat — смягчать боль;

    II

    \mérsékeli magát — воздерживаться/воздержаться; сдерживать/сдержать себя;

    \mérsékeld magad! — успокойся ! сдержись! не забывайся!

    Magyar-orosz szótár > mérsékel

  • 11 önmérséklet

    * * *
    самоограничение, воздержанность, сдержанность;

    \önmérsékletet tanúsít — сдерживать/сдержать себя

    Magyar-orosz szótár > önmérséklet

  • 12 tartóztat

    [\tartóztatott, tartóztasson, \tartóztatna]
    I
    (vkit) задерживать/задержать кого-л.;

    a házigazda nem \tartóztatta a vendéget — хозяин не удерживал гостя;

    II

    \tartóztatja magát — вести себя сдержанно; сдерживать себя

    Magyar-orosz szótár > tartóztat

  • 13 visszafog

    1. (visszatart, megállít) сдерживать/сдержать, удерживать/удержать; (főleg lovat, állatot) осаживать/осадить;

    átv. még egy órára \visszafogták az iskolában — его на час задержали в школе;

    2. biz. (pénzből, fizetésből vmennyit) удерживать/удержать

    Magyar-orosz szótár > visszafog

  • 14 elfojtani

    сдерживать чувства
    тушить огонь

    Magyar-orosz szótár > elfojtani

  • 15 visszafojteni

    Magyar-orosz szótár > visszafojteni

См. также в других словарях:

  • сдерживать — См …   Словарь синонимов

  • СДЕРЖИВАТЬ — СДЕРЖИВАТЬ, сдержать что, кого, держать, у(за, при)держивать, не пускать, не давать всей воли. Сдерживай лошадей под гору! Кучер не сдержал лошадей, понесли. * Горяченького сдерживай, убежденьем. Прочны ли у вас, гляди, леса, сдержат ли тягость?… …   Толковый словарь Даля

  • СДЕРЖИВАТЬ — СДЕРЖИВАТЬ, сдерживаю, сдерживаешь. несовер. к сдержать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • сдерживать — СДЕРЖАТЬ, сдержу, сдержишь; сдержанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • сдерживать — приостанавливать — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы приостанавливать EN checkch …   Справочник технического переводчика

  • сдерживать — сдержать обещание • реализация сдержать рыдания • содействие, противодействие сдержать слова • каузация, реализация сдержать смех • содействие, противодействие сдержать улыбку • содействие, противодействие сдерживать волнение • содействие,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • сдерживать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я сдерживаю, ты сдерживаешь, он/она/оно сдерживает, мы сдерживаем, вы сдерживаете, они сдерживают, сдерживай, сдерживайте, сдерживал, сдерживала, сдерживало, сдерживали, сдерживающий, сдерживаемый,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Сдерживать свой язык — СДЕРЖИВАТЬ <СВОЙ> ЯЗЫК. СДЕРЖАТЬ <СВОИ> ЯЗЫК. Разг. Не говорить лишнего, недозволенного, помалкивать. [Фурначёв:] А язык надо сдерживать… на то, братец, голова человеку дана, чтоб язык сдерживать! (Салтыков Щедрин. Невинные рассказы) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сдерживать язык — СДЕРЖИВАТЬ <СВОЙ> ЯЗЫК. СДЕРЖАТЬ <СВОИ> ЯЗЫК. Разг. Не говорить лишнего, недозволенного, помалкивать. [Фурначёв:] А язык надо сдерживать… на то, братец, голова человеку дана, чтоб язык сдерживать! (Салтыков Щедрин. Невинные рассказы) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сдерживать себя — СДЕРЖИВАТЬ СЕБЯ. СДЕРЖАТЬ СЕБЯ. Не позволять себе какие либо действия; не проявлять своих чувств, настроений. Фёкла вдруг заревела громко, грубым голосом, но тотчас же сдержала себя и изредка всхлипывала, пока не смолкла (Чехов. Мужики) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сдерживать — несов. перех. 1. Противостоять напору, натиску кого либо, чего либо. 2. Замедлять (ход, движение, действие). 3. Удерживать от каких либо действий. отт. перен. Мешать, препятствовать чему либо, задерживать развитие, рост. 4. Не давать проявляться… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»