Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

с+чиста

  • 1 дочиста

    нареч.
    отмы́ть до́чиста — lavar hasta limpiar por completo
    2) перен. разг. completamente, enteramente
    обобра́ть до́чиста — desplumar vt

    БИРС > дочиста

  • 2 limpio,

    a 1. adj 1) чист, спретнат; poner en limpio, преписвам на чисто; 2) чист, без примеси; 3) чистоплътен; 4) без нищо излишно; 5) ост. от чиста раса, с чиста кръв; 6) прен. безвреден; 7) прен. безпаричен; 8) прен., разг. невежа; 9) чист, непорочен; 10) прен. ясен, незамъглен; 11) прен. честен; jugar limpio, а) играя честно (на карти); б) действам честно, открито; quedar (dejar, estar) limpio, оставам (оставям, съм) без грош, без пукната пара; 2. adv чисто, честно; en limpio, чисто, без разходите.

    Diccionario español-búlgaro > limpio,

  • 3 chistata

    f; Ц. Ам.; мед.; нн.; = chistate

    Diccionario español-ruso. América Latina > chistata

  • 4 encuerar

    vt
    1) Куба, М. раздева́ть догола́
    2) Куба, М.; перен. обы́грывать до́чиста, обчища́ть ( в игре)
    3) Куба; перен. обира́ть, обкра́дывать

    Diccionario español-ruso. América Latina > encuerar

  • 5 escarriar

    vt; К.-Р.
    обы́грывать до́чиста, оставля́ть без гроша́ ( в игре)

    Diccionario español-ruso. América Latina > escarriar

  • 6 dejar sin camisa [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno

    до́чиста разори́ть; снять после́днюю руба́шку с кого

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dejar sin camisa [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno

  • 7 desplumar

    vt
    1) ощипа́ть ( птицу)
    2) разг обчи́стить
    а) обокра́сть, обобра́ть, тж огра́бить (до́чиста)
    б) обыгра́ть кого вчисту́ю

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > desplumar

  • 8 lengüetada

    f
    движе́ние языка́ ( при лизании или лакании)

    dar un(a) lengüetada en algo — а) лизну́ть б) облиза́ть

    limpiar algo a lengüetadas — вы́лизать ( посуду) (до́чиста)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > lengüetada

  • 9 lengüetazo

    m
    движе́ние языка́ ( при лизании или лакании)

    dar un(a) lengüetazo en algo — а) лизну́ть б) облиза́ть

    limpiar algo a lengüetazos — вы́лизать ( посуду) (до́чиста)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > lengüetazo

  • 10 pelado

    1. adj
    1) го́лый пр и перен

    campo pelado — го́лая степь

    cerro pelado — лы́сая гора́

    hueso pelado — обгло́данная (до́чиста) кость

    vive de su sueldo pelado — он живёт на | одну́ | го́лую | зарпла́ту

    2) разг ( о числе) кру́глый

    es el cien pelado — э́то - ро́вно сто

    2. m, f pred разг
    бедня́к; голодра́нец, голодра́нка; голь перека́тная тж собир

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > pelado

  • 11 Cuando la bolsa está sin blanca, el alma está sin mancha.

    Поневоле душа чиста, коли мошна пуста.

    Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Cuando la bolsa está sin blanca, el alma está sin mancha.

  • 12 azucena

    f 1) бяла лилия; 2) прен. чист човек, чиста душа; rostro de azucena невинен, чист израз.

    Diccionario español-búlgaro > azucena

  • 13 beneficio

    m 1) благодеяние, добро, което се прави или получава; 2) полза; изгода; печалба, доход; 3) работа и грижи за полета, дървета и т. н.; 4) привилегия, отстъпка; 5) експлоатация на мина; 6) Амер. насичане на заклано животно; beneficio adicional икон. допълнителна печалба; beneficio neto икон. чиста печалба; desconocer el beneficio непризнателен съм, не оценявам благодеянието.

    Diccionario español-búlgaro > beneficio

  • 14 blanco,

    a 1. adj 1) бял; 2) бял (за раса); 3) по-светъл; 4) чист; papel blanco, чиста (неизписана) хартия; 5) разг. страхлив; arma blanco, хладно оръжие; carta blanco, пълномощно; dar carta blanco, прен. давам карт бланш, предоставям пълна свобода на действие; 2. m 1) индивид от бялата раса; 2) белогвардеец, бял; 3) бял цвят; 4) празно място, дупка; 5) мишена (за стрелба); цел, по която се стреля; 6) бяло поле на страница; 7) прен. мишена, цел; dar en el blanco, улучвам в целта; 8) театр. интермедия; 9) бяло петно на животно; en blanco, а) прен., разг. с разбити надежди (с гл. dejar, quedarse); б) прен., разг. без да разбирам нищо от това, което чета или чувам (с гл. quedarse); hacer blanco, улучвам целта.

    Diccionario español-búlgaro > blanco,

  • 15 clon1

    m 1) клонинг, серия от многоклетъчни индивиди, абсолютно хомогенни от гледна точка на генетичната структура; 2) род, чиста раса.

    Diccionario español-búlgaro > clon1

  • 16 enjuagar

    1. tr 1) плакна; 2) изплаквам с чиста вода; 3) преплаквам, леко препирам; 2. prnl плакна си устата.

    Diccionario español-búlgaro > enjuagar

  • 17 fórmula

    f 1) формула; химически, математически израз; 2) изпитан начин за решаване на проблем; 3) рецепта; 4) авт. характеристика на състезателен автомобил (формула 1); por (pura) fórmula само формално, чиста формалност.

    Diccionario español-búlgaro > fórmula

  • 18 ingenuo,

    a 1. adj 1) наивен; 2) простодушен; искрен, чист; 2. f актриса, изпълняваща роли на невинна и чиста девойка.

    Diccionario español-búlgaro > ingenuo,

  • 19 líquido,

    a 1. adj 1) течен; 2) търг. свободен, чист (от дългове); benificios líquido,s чиста печалба; 3) наличен (за пари); ликвиден (за имущество); caudal líquido, ликвиден капитал, чист капитал; líquido, imponible облагаем данък; 4) Амер. единствен; точен, чист, без примеси; 2. m течност (вода, вино, кръв и др.).

    Diccionario español-búlgaro > líquido,

  • 20 neto,

    a adj 1) чист, без примеси; peso neto, нето (тегло); beneficio neto, чиста печалба; en neto, на чисто; 2) ясен, определен, изчистен.

    Diccionario español-búlgaro > neto,

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»