-
1 example
1. n1) приклад2) зразок, взірецьto take example — наслідувати, брати за взірець
3) примірник (книги тощо)4) повчальне покарання, урок; застереження5) аналогічний випадок, прецедентwithout example — безпрецедентний, безприкладний
2. v1) pass. бути прикладом (взірцем)2) подавати приклад* * *I n1) приклад2) зразок, взірець; екземпляр3) взірцеве покарання, урок; застереження4) аналогічний випадок, прецедентII v; passбути прикладом, бути взірцем -
2 fugle
v1) вести за собою; бути взірцем (зразком, прикладом)2) жестикулювати, подавати сигнали жестами* * *vвести за собою, служити зразком -
3 fugleman
n (pl fuglemen)1) ватажок, верховода; людина, що є взірцем (зразком)2) взірець, зразок3) військ., іст. флігельман; фланговий солдат4) амер. направляючий; головний* * *n1) ватажок; людина, яка служить прикладом, зразком2) вiйcьк.; icт. флігельман -
4 lord
1. n1) пан; володар; повелитель; владар; добродій2) (the Lord) рел. Господь Богin the year of our Lord — після Різдва Христова; в нашу еру
the Lord's Prayer — молитва господня, «Отче наш»
the Lord's table — вівтар; причастя
3) лорд, пер Англії (титул); член палати лордів4) pl (the Lords) розм. палата лордів5) господар; хазяїн; власник6) магнат, (промисловий) король7) жарт. чоловікlords of creation — людський рід; чоловіки
the Lord Harry — диявол, сатана
Lord bless me! — хай господь милує!, боже мій!
to live like a lord — жити розкішно; немов сир у маслі купатися
to treat smb. like a lord — розкішно пригощати когось; шанобливо приймати когось
as drunk as a lord — п'яний як чіп (як квач, як хлющ)
to act the lord — удавати з себе лорда, бундючитися
2. v1) давати титул лорда2) титулувати (називати) лордом3):to lord it — корчити з себе лорда; командувати
to lord it over smb. — попихати кимсь
* * *I [lxːd] n1) пан; владика, володар; ( the Lord) peл. Господь Богthe Lord 's Prayer — молитва господня, "Отче наш"
the Lord 's Supper — таємна вечеря; причастя, євхаристія
2) (звич. Lord) лорд, пер; член палати лордівthe House of Lords — палата лордів; лорд (почесний титул сина пера, що не дає права бути членом палати лордів); лорд ( у найменуваннях деяких високих постів)
3) (Lord) лорд (титулування перів; ставиться перед титулом); лорд (титулування синів перів; ставиться перед іменем)4) ( my lord) мілорд (звертання до лордів, з боку прислуги); мілорд (звертання до суддів Високого суду правосуддя під час судового засідання; використовується також до суддів-жінок); цepк. ваше преосвященство ( титулування єпископів); ваше високопреосвященство ( титулування архієпископів)5) pl ( the Lords) палата лордів6) icт. хазяїн, власник7) промисловий король; несхв. призвідник, верховод; туз ( у якій-небудь галузі)8) пoeт., чоловікII [lxːd] vthe Lord Harry — диявол, сатана
1) (звич. to lord it) удавати з себе аристократа або володаря; величатися; командувати, розпоряджатися2) надавати титул лорда ( кому-небудь); титулувати, називати лордомIII [lxːd]int Боже!, Бог мій! (виражає подив, досаду, переляк) -
5 tippet
n1) палантин2) відлога, каптурto turn one's tippet — відректися від своїх поглядів, стати відступником
Tyburn tippet — жарт. петля, вірьовка (на шибениці)
* * *n1) палантин2) капюшон3) кільце пір'я або шерсті навколо шиї (у птахів, тварин)tippet cuckoo [grouse] — зозуля [куріпка]з комірцем із пір'я
••Tyburn tippet — icт. петля, петелька
to turn one's tippet — icт. відректися від своїх поглядів, стати відступником
-
6 example
I n1) приклад2) зразок, взірець; екземпляр3) взірцеве покарання, урок; застереження4) аналогічний випадок, прецедентII v; passбути прикладом, бути взірцем -
7 tippet
n1) палантин2) капюшон3) кільце пір'я або шерсті навколо шиї (у птахів, тварин)tippet cuckoo [grouse] — зозуля [куріпка]з комірцем із пір'я
••Tyburn tippet — icт. петля, петелька
to turn one's tippet — icт. відректися від своїх поглядів, стати відступником
-
8 brokenhearted
[ˌbrəuk(ə)n'hɑːtɪd]adjуби́тий го́рем; з розби́тим се́рцем -
9 flint-hearted
[ˌflɪnt'hɑːtɪd]adjжорсто́кий, з кам'яни́м се́рцем -
10 heartbroken
['hɑːtˌbrəukən]adjвби́тий го́рем; з розби́тим се́рцем -
11 light
I [laɪt] 1. n1) сві́тло; осві́тлення2) де́нне сві́тлоto see the light — 1) поба́чити світ, народи́тися 2) зрозумі́ти; перекона́тися 3) джерело́ сві́тла; вого́нь; запа́лена сві́чка (ла́мпа, ліхта́р); фа́ра; мая́к тощо
to strike a light — запали́ти сірни́к; заст. ви́кресати вого́нь ( кременем)
will you give me a light? — дозво́льте прикури́ти
3) про́світ, вікно́4) світи́ло (тж. перен.)5) pl sl. о́чі, баньки́6) pl світлофо́рto stop for the lights — зупиня́тися бі́ля світлофо́ра
to cross [to drive] against the lights — перехо́дити (ї́хати) на черво́не сві́тло
green light амер. розм. — "зеле́на ву́лиця"
to give the green light амер. розм. — да́ти "зеле́ну ву́лицю", відкри́ти шлях
7) (звич. pl) відо́мості, інформа́ціяwe need more light on the subject — нам потрі́бні додатко́ві відо́мості в цьо́му пита́нні
8) роз'я́сненняto bring to light — з'ясо́вувати, виявля́ти; виво́дити на чи́сту во́ду
to come to light — розкрива́тися
9) аспе́кт; інтерпрета́ція; постано́вка пита́нняin the light of these facts — в сві́тлі цих да́них
10) pl зді́бності, можли́востіaccording to one's lights — в мі́ру свої́х сил (можли́востей)
2. adjthe light of nature — інтуї́ція
1) сві́тлийlight brown — сві́тло-бруна́тний
2) осві́тлювальний3. v ( past і p. p. lit, lighted)light rocket — осві́тлювальна раке́та
1) запа́лювати(ся) ( часто light up)2) осві́тлювати ( часто light up); (при)світи́ти ( комусь)II [laɪt] 1. adjlight up — 1) прикури́ти ( люльку тощо) 2) запали́ти сві́тло 3) пала́ти, світи́тися ( про очі)
1) легки́й; неважки́йas light as a feather [air] — легки́й як пір'ї́нка
to give light weight — обва́жувати
2) незначни́й; дрібни́йlight rain [snow] — невели́кий дощ (сніг)
light maintenance — дрібни́й ремо́нт
3) легки́й, необтя́жливийlight work — легка́ робо́та
4) пухки́й, розпу́шений ( про ґрунт)5) пусти́й; легкова́жний; несерйо́зний, весе́лийwith a light heart — ве́село; з легки́м се́рцем
light reading — легке́ чита́ння
7) швидки́й, рухли́вий8) військ. легки́йlight artillery — легка́ артиле́рія
light automatic gun — ручни́й кулеме́т
10) кул. що до́бре підійшо́в; легки́й ( про тісто)••2. advlight hand — 1) спри́тність 2) деліка́тність, такто́вність
ле́гкоto tread light — ле́гко ступа́ти
••to get off light — ле́гко відбу́тися
III [laɪt] v ( past і p. p. lit, lighted)light come light go — ле́гко прийшло́, ле́гко й пішло́
1) схо́дити (звич. light off, light down)2) опуска́тися, сіда́ти ( на щось); па́дати (on, upon)3) несподі́вано наштовхну́тися, випадко́во натра́пити (on, upon)his eyes lighted on a familiar face in the crowd — він поба́чив знайо́ме обли́ччя в на́товпі
4) напусти́тися, наки́нутися (на - into, on)light out — втекти́
-
12 lightly
I ['laɪtlɪ] adv1) зле́гка; ледь2) несерйо́зно; з легки́м се́рцемto take lightly — не сприйма́ти серйо́зно
3) ле́гко, без зуси́ль4) необду́мано, безтурбо́тноII ['laɪtlɪ] v шотл.обхо́дитися ( з кимсь) знева́жливо -
13 pure-minded
[ˌpjuə'maɪndɪd]adjщи́рий се́рцем -
14 chili con carne
кул ру́бленое мя́со с пе́рцем чи́ли и фасо́лью ( острое техасское блюдо мексиканского происхождения)The Americanisms. English-Russian dictionary. > chili con carne
-
15 aluminum
алюми/ний, Alactivated aluminum — активи/ рованный алюми/ ний
anodized aluminum — аноди/ рованный алюми/ ний
beryllium-fiber-reinforced aluminum — алюми/ний, арми/ рованный бери/ ллиевой ни/ тью
beryllium-wire-reinforced aluminum — алюми/ний, арми/ рованный бери/ ллиевой про/ волокой
black anodized aluminum — чёрный аноди/ рованный алюми/ ний
boron-filament-reinforced aluminum — алюми/ний, арми/ рованный волокно/ м бо/ра
boron-reinforced aluminum — алюми/ний, арми/ рованный бо/ ром
borsic aluminum — алюми/ний, арми/ рованный бо/ рсиком (бо/ рное волокно/, покры/ тое карби/ дом кре/ мния)
cellular aluminum — пе/ нистый алюми/ний, пе/ ноалюми/ ний
cermet aluminum — мета/ ллокерами/ ческий алюми/ ний
cladded aluminum — плакиро/ ванный алюми/ ний
copper-clad aluminum — алюми/ний, плакиро/ ванный ме/ дью
dispersion-strengthened aluminum — алюми/ ний с диспе/ рсным упрочне/нием, диспе/ рсно-упрочнённый алюми/ ний
fiber-reinforced aluminum — алюми/ний, арми/ рованный волокно/м
foamed aluminum — пе/ нистый алюми/ний, пе/ ноалюми/ ний
glass-fiber-reinforced aluminum — алюми/ний, арми/ рованный стекловолокно/м
high pure aluminum — алюми/ ний высо/ кой (сте/ пени) чистоты/
high purity aluminum — алюми/ ний высо/ кой (сте/ пени) чистоты/
leafing aluminum — алюми/ ниевая фольга/
oxide-dispersion-strengthened aluminum — алюми/ний, упрочнённый диспе/ рсными части/ цами о/ кисла
oxide-reinforced aluminum — алюми/ний, арми/ рованный о/ кислом
powdered aluminum — порошко/ вый алюми/ний, алюми/ ниевая пу/ дра
reinforced aluminum — арми/ рованный алюми/ ний
secondary aluminum — перепла/ вленный алюми/ ний
silica-fiber-reinforced aluminum — алюми/ний, арми/ рованный ква/рцевым [кремнезёмным] волокно/м
silica-reinforced aluminum — алюми/ний, арми/ рованный ква/рцем [двуо/ кисью кре/мния]
siliciding aluminum — силициди/ рованный алюми/ ний
sintered powder aluminum — спечённая алюми/ ниевая пу/дра [порошо/к]
stainless-steel-clad aluminum — алюми/ний, плакиро/ ванный нержаве/ ющей ста/ лью
steel-reinforced aluminum — алюми/ний, арми/ рованный ста/ лью
steel-wire-reinforced aluminum — алюми/ний, арми/ рованный стально/ й про/ волокой
triethyl aluminum — триэтилалюми/ ний Al2(C2H5)6
(бесцве/ тная жи/дкость, самовоспламеня/ ется на во/ здухе)trimethyl aluminum — триметилалюми/ ний Al2 (CH3)6
(бесцве/ тная жи/дкость, самовоспламеня/ ется на во/ здухе)vacuum-deposited aluminum — алюми/ний, осаждённый в ва/ кууме
vapor-deposited aluminum — алюми/ний, осаждённый в га/ зовой фа/зе
wisker-reinforced aluminum — алюми/ний, арми/ рованный нитеви/ дными криста/ ллами
yttrided aluminum — иттриди/ рованный алюми/ ний
English-Russian dictionary of aviation and space materials > aluminum
См. также в других словарях:
Рцем — будем говорить … Краткий церковнославянский словарь
рцем — скажем (повел. наклонение) … Cловарь архаизмов русского языка
рцем — скажімо [II] … Толковый украинский словарь
рцем — (да) кажем (повел. наклонение) … Църковнославянски речник
серце — я, с. 1) Центральний орган кровоносної системи у вигляді м язового мішка, ритмічні скорочення якого забезпечують кровообіг. || Місце з лівого боку грудної порожнини, де розміщений цей орган. •• Пивне/ се/рце зміни в серці, які розвиваються при… … Український тлумачний словник
Ектения — (буквально по гречески распространение) название ряда молитвенных прошений, составляющего существенную часть всех церковных богослужений; возглашается диаконом (или священником, если служба церковная совершается без диакона) и заключается… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ектения — Диакон, читая ектению, держит в вытянутой правой руке орарь и после каждого прошения осеняет себя … Википедия
Пасхальное богослужение — Пасхальное богослужение богослужение, проводящееся на Пасху. Содержание 1 История 2 Православие 2.1 Общие замечания … Википедия
Ектения — (букв. по гречески распространение) название рядамолитвенных прошений, составляющего существенную часть всех церковныхбогослужений; возглашается диаконом (или священником, если службацерковная совершается без диакона) и заключается возгласом… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Пасха (христ.) — главный христианский праздник, в честь воскресения И. Христа. Он существовал уже при апостолах и первоначально был посвящен воспоминанию смерти И. Христа, почему сначала на всем Востоке совершался 14 го дня месяца нисана, в день приготовления… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сугубая ектения — получила свое название как от двукратного, усугубленного обращения в начале ектении к милосердию Божию о помиловании, так и от троекратного пения молитвы Господи, помилуй . В греческих богослужебных книгах название ектения принадлежит одной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона