-
1 РОТОК
-
2 РОТОК
-
3 роток
уменьш.-ласк.рото́к, -тка́на чужо́й \роток то́к не наки́нешь плато́к — погов. до чужо́го ро́та не приста́виш воро́та; вели́кої тре́ба ху́сти, щоб зав'яза́ть лю́дям у́сти; см. ротик
-
4 роток
-
5 роток
-
6 роток
-
7 роток
м уменыи. к рот 1; на чужой роток не накинешь платок погов. « даҳони ҳамаро баста намешавад -
8 роток
sb m dim till рот. -
9 роток
mutīte -
10 роток
-
11 роток
-
12 роток
-тка α. στοματάκι. -
13 роток
suu; suuke -
14 роток на замок
• ДЕРЖАТЬ РОТ НА ЗАМКЕ coll; РОТ НА ЗАМОК coll; РОТОК НА ЗАМОК rather folk[VP, subj: human (1st var.), often imper; NP, usu. used as Imper (variants without держать); fixed WO (2nd and 3rd variants)]=====⇒ to keep quiet, keep a secret, not blab sth.:- keep a lid on it.♦ "Ты, Самохин, слушать - слушай, да только помалкивай... что видел, что слышал - военная тайна, роток на замок, как говорится, ясно?" (Максимов 1). "You, Samokhin, listen if you like, but keep it to yourself...Whatever you see or hear is a military secret. Keep your trap shut, as they say, is that clear?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > роток на замок
-
15 роток-маховик
-
16 на чужой роток не накинешь платок
посл.you can't gag people's mouths; there are too many mouths to stop; cf. the wind cannot be prevented from blowing- Договоришься ты! Загонят тебя, куда ворон костей не таскал! - Не испугаете-с! - отсекал Тихон Ильич, вскидывая бровями. - Нет-с! На всякий роток не накинешь платок! (И. Бунин, Деревня) — 'You'll talk yourself into trouble if you don't look out. They'll pack you off someplace where even ravens don't fly!' 'You can't scare me!' Tikhon Ilyich cut her short, glaring. 'No sirree! There're too many mouths to stop!'
- Это всё нам известно. Второго такого специалиста нет в колхозе. А что касаемо оговоров, то на чужой роток не накинешь платок... (Г. Николаева, Жатва) — 'We all know that. There isn't a specialist like him on the farm. As for evil tongues, you can't gag people's mouths, as the saying goes.'
Русско-английский фразеологический словарь > на чужой роток не накинешь платок
-
17 на всякий роток не накинешь платок
• НА ЧУЖОЙ < НА ВСЯКИЙ> РОТОК НЕ НАКИНЕШЬ ПЛАТОК[saying]=====⇒ you cannot make others be silent (said when gossip or rumors about a person are being circulated):- people will talk.♦ "Про меня в городе всякий вздор мелют, - угрюмо говорил Передонов, - чего и не было, наплетут". - "На чужой роток не накинешь платок, - сказал хозяин, - а впрочем, в наших палестинах, известно, кумушкам что и делать, как не язычки чесать" (Сологуб 1). "They're spreading all sorts of nonsense about me in the town," said Peredonov sullenly, "and they make up things that never happened." "You can't stop people from talking," said the host, "and besides, it is well known that the scandalmongers in our provincial Palestines have nothing to do but wag their tongues" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на всякий роток не накинешь платок
-
18 на чужой роток не накинешь платок
• НА ЧУЖОЙ < НА ВСЯКИЙ> РОТОК НЕ НАКИНЕШЬ ПЛАТОК[saying]=====⇒ you cannot make others be silent (said when gossip or rumors about a person are being circulated):- people will talk.♦ "Про меня в городе всякий вздор мелют, - угрюмо говорил Передонов, - чего и не было, наплетут". - "На чужой роток не накинешь платок, - сказал хозяин, - а впрочем, в наших палестинах, известно, кумушкам что и делать, как не язычки чесать" (Сологуб 1). "They're spreading all sorts of nonsense about me in the town," said Peredonov sullenly, "and they make up things that never happened." "You can't stop people from talking," said the host, "and besides, it is well known that the scandalmongers in our provincial Palestines have nothing to do but wag their tongues" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на чужой роток не накинешь платок
-
19 Бог даст роток, так даст и кусок
When a baby is born, food is always found for itVar.: Будет роток, будет и кусок Cf: God never sends a mouth but he feeds it (Am.). God never sends a mouth but he sends meat (Br.). God never sends mouths but he sends meat (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Бог даст роток, так даст и кусок
-
20 На чужой роток не накинешь платок
You cannot make people keep silent and not spread rumo(u)rs de faming you or another person. See Людская молва что морская волна (Л)Var.: В чужой рот не поставишь ворот. На чужой рот пуговицы не нашьёшь. Рот не огород, не затворишь ворот. Чужой роток не свой хлевок, не затворишьCf: Gossip needs no carriage (Am.). Gossips are frogs, they drink and talk (Br.). Gossips drink and talk; frogs drink and squawk (Am.). Не that will stop every man's mouth must have a great deal of meal (Br.). Pigs grunt about everything and nothing (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > На чужой роток не накинешь платок
См. также в других словарях:
РОТОК — РОТОК, ротка, муж. (разг. фам.). уменьш. к рот. «На чужой роток не накинешь платок.» погов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
роток — РОТ, рта, изо рта и изо рту, о рте, во рту, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
роток — сущ., кол во синонимов: 3 • рот (84) • ротик (3) • роточек (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
Роток — м. разг. 1. уменьш. к сущ. рот I 2. ласк. к сущ. рот I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
роток — роток, ротки, ротка, ротков, ротку, роткам, роток, ротки, ротком, ротками, ротке, ротках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
РОТОК — Давать/ дать ротка (роточка) кому. Кар. Целовать кого л. СРГК 1, 424; СРГК 5, 567; СРНГ 35, 206 … Большой словарь русских поговорок
роток — рот ок, другие формы не употр … Русский орфографический словарь
роток — (2 м), Р. ротка/; мн. ротки/, Р. ротко/в … Орфографический словарь русского языка
роток — тка/, ч. Зменш. пестл. до рот 1) … Український тлумачний словник
роток — см. Рот … Энциклопедический словарь
роток — см. рот 1), 2); тка/; м.; разг.; уменьш. ласк … Словарь многих выражений