Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

ремонт

  • 1 επισκευή

    η починка, исправление; ремонт;

    γενική επισκευή — капитальный ремонт;

    επισκευαί ωρολογίων — ремонт часов

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επισκευή

  • 2 επιδιόρθωση

    [-ις (-εως)] η починка, ремонт; исправление;

    μερική επιδιόρθωσηтекущий ремонт

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επιδιόρθωση

  • 3 επισκευη

        ἥ
        1) pl. подготовка, устроение, организация
        2) починка, ремонт, восстановление
        

    (τῶν ἱρῶν Her.; τῶν τειχῶν Dem.; τῆς πόλεως Plut.)

        3) оснастка, снаряжение, оборудование
        4) ремонтный материал

    Древнегреческо-русский словарь > επισκευη

  • 4 κονιαμα

        - ατος τό
        1) тж. pl. слой известки, штукатурка
        2) pl. ремонт здания, побелка Dem.

    Древнегреческо-русский словарь > κονιαμα

  • 5 αναδιόρθωση

    [-ις (-εως)] η повторное исправление; повторный ремонт

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αναδιόρθωση

  • 6 γενικός

    η, ό[ν] 1.
    1) общий, всеобщий;

    γενικός κανόνας — общее правило;

    γενικός αφοπλισμός — всеобщее разоружение;

    2) универсальный;

    γενικές γνώσεις — универсальные знания;

    3) общий, общего характера, неконкретный;

    ομιλώ με γενικές εκφράσεις — говорить общими фразами;

    4) обычный;
    5) генеральный, главный;

    ο γενικός γραμματέας — генеральный секретарь;

    6) капитальный;

    γενική επισκευή — капитальный ремонт;

    2. (ο) шеф; главный (разг)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > γενικός

  • 7 δίνω

    (αόρ. έδωσα и έδωκα, παθ. αόρ:
    δόθηκα) μετ. 1) давить, подавать; передавать; вручать; δώσε μου το μαχαίρι дай мне нож; να τού δώσεις το βιβλίο μου передай ему мою книгу; ο θείος της της έδωσε ένα σπίτι её дядя дал ей в приданое дом;

    δίν τό χέρι μου — подавать, протягивать руку;

    δίνω μ' ενοίκιο — давить напрокат;

    δίν κάτι δανεικά — давать что-л, в долг;

    δίνω τό φάρμακο — давать лекарство;

    2) отдавать, сдавать (в ремонт и т. п.);
    3) давать (тж. в подарок), раздавать, распределять;

    δίνω ψωμί σε όλους — раздавать всем хлеб;

    έδωσε σε όλους από ένα μολύβι он всем подарил по карандашу;
    4) давать, предоставлять;

    δίνω άδεια — давать разрешение; — разрешать, позволять;

    δίνω προνόμιο — давать привилегию;

    μας έδωσε την δυνατότητα... он нам предоставил возможность...;
    5) давать милостыню;

    αυτός ποτέ δεν δίνει (ελεημοσύνη) — он никогда не подаёт (милостыню);

    6) давать, платить; предлагать (цену);

    τί δίνεις στον κηπουρό; — сколько ты платишь садовнику?;

    πόσα σρύ δίνουν γιά αυτοκίνητο; — сколько тебе предлагают за машину?;

    7) продавать; уступать (за какую-л. цену);

    τό δίνει το σπίτι του — он продаёт свой дом;

    τί θέλει γιά να μας το δώσει; за сколько он нам хочет его уступить?;
    8) приносить доход, давать прибыль;

    δίνω κέρδος — давать доход;

    δίνω οφέλεια — приносить пользу;

    ο κήπος τού δίνει πολύ λίγα — сад ему приносит очень мало дохода;

    9) выдавить замуж, отдавать (за кого-л.);
    τίς έδωσαν όλες τίς κόρες τους они выдали замуж всех своих дочерей;

    δίνω την κόρη μου σε... — выдавать дочь за...;

    10) бить, ударять; дать (разг);
    δώσε του κάμποσες дай ему хорошенько; 11) см. δίδω 2;

    δίνω τραπέζι — давать обед;

    12) (с сущ. означ. действие по значению данного существительного):

    δίν ξύλο — бить, избивать;

    δίνω κλωτσιά — пинать;

    % лягать;

    δίνω γροθιά — ударить кого-л. кулаком;

    δίνω πιστολιά — выстрелить из револьвера, пистолета;

    δίνω ντουφεκιά — выстрелить из винтовки;

    δίνω μαχεριά — ударить ножом;

    δίνω φωτιά — поджигать;

    δίνω φίλημα — целовать;

    δίνω όρκο — давать клятву; — клясться;

    δίνω τέλος — кончить;

    δίνω πίστη — верить, доверять;

    δίνω συνταγή — выписывать рецепт, прописывать лекарство;

    δίνω παράσταση — давать представление;

    δίνω τό

    παράδειγμα подавать пример;

    δίνω διαταγή — подавать команду, приказ;

    § δίνω πίσω — отдавать обратно, возвращать;

    δίνω ακρόαση — а) слушать; — выслушивать; — б) давать аудиенцию;

    δίνω προσοχή — быть внимательным, обращать внимание;

    δίνω τό λόγο — предоставлять слово (на собрании);

    δίνω λόγο — или τον λόγο μου — давать слово, обещать;

    δίνω τό λόγο της τιμής μου — давать честное слово;

    δίνω λόγο — или δίν λογαριασμό (των πράξεων μου) — давать отчёт, отчитываться (за свои поступки);

    δίνω χέρι — помогать;

    δίνω αναφορά — а) отдавать рапорт, рапортовать; — б) ирон. докладывать, доносить;

    δίνω σημασία — придавать значение;

    δίνω σε κάποιον να καταλάβει — а) давать кому-л. понять; — б) подробно объяснять кому-л.;

    δίνω αέρα σε κάποιου — многое позволять, давать волю кому-л.;

    μου δίνει στα νεύρα — он мне действует на нервы;

    δίνω τό κεφάλι μου — я готов голову дать на отсечение;

    του δίνω — уходить, смываться;

    να δώσει ο θεός να... дай бог, чтобы...;
    να μη το δώσει ο θεός не дай бог;

    δίνω σημεία ζωής — подавать признаки жизни;

    δίν καί παίρνω — разыгрывать из себя важную персону;

    του δίν (δρόμο) — прогонять;

    δίνε του уходи, убирайся; тоб 'δωκε τα παπούτσια στο χέρι он его выпроводил;
    του 'δωκα και κατάλαβε я ему задал (трёпку);

    δίνω τόπο της οργής ( — или στην οργή) — сдерживать гнев;

    δώσ' του νάχει ему дай только волю;
    δωσε-δώσε или εδωσ' εδωσε с большим трудом; δώσεδώσε τον πήρε ο ΰπνος он с большим трудом уснул;

    (δεν) μρύ δίνει χέρι — это мне (не) подходит, это (не) в моих интересах;

    δίνομαι — предаваться, отдаваться;

    δίνομαι στην επιστήμη — отдаваться науке

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δίνω

  • 8 διόρθωμα

    τό
    1) поправка, исправление; 2) починка, ремонт; θέλει -' это нуждается в ремонте, это необходимо отремонтировать;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διόρθωμα

  • 9 διορθωτικά

    τα
    1) плата за ремонт; 2) плата за корректу- ру

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διορθωτικά

  • 10 εγγύηση

    [-νς (-εως)] η
    1) гарантия, ручательство; поручительство; порука;

    με εγγύηση — с гарантией;

    επισκευή με εγγύηση — гарантийный ремонт;

    αμοιβαία ( — или αλληλέγγυος) εγγύηση — круговая порука;

    δίνω εγγύηση — поручиться;

    αναλαμβάνω με εγγύηση μου — брать на поруки;

    2) прям., перен. залог;

    εγγύηση φιλίας — залог дружбы;

    εγγύηση της επιτυχίας — залог успеха;

    καταβάλλω εγγύηση — вносить залог;

    απολύω επί χρηματική εγγυήσει отпускать, освобождать под денежный залог;

    σαν εγγύηση — в залог чего-л.

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εγγύηση

  • 11 επιδιορθωτικά

    τα плата за ремонт, починку

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επιδιορθωτικά

  • 12 μερεμέτι

    τό
    1) починка, ремонт; 2) взбучка, головомойка; του τράβηξα ένα σουλτάν-μερεμέτι а) я ему устроил головомойку, взбучку; б) я его сильно избил

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μερεμέτι

  • 13 σιάξιμο

    το, στάση η, στάσιμο τό, σ(ι)ασμός ο
    1) выравнивание; 2) устраивание; улаживание, налаживание; исправление, улучшение; благополучное завершение; 3) приведение в порядок; уборка; 4) ремонт, исправление

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σιάξιμο

  • 14 επιδιόρθωση

    [эпидиортоси] ουσ θ починка, ремонт.

    Эллино-русский словарь > επιδιόρθωση

См. также в других словарях:

  • ремонтёр — ремонтёр …   Русское словесное ударение

  • ремонтёр — ремонтёр, а …   Русский орфографический словарь

  • ремонтёр — ремонтёр …   Словарь употребления буквы Ё

  • ремонтёр — ремонт/ёр/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ремонт — а, м. remonte f. 1. Ремонт. Ремонтныя лошади. Ян. 1806. От покупающего ремонт офицера. 1810. ПСЗ 31 51. Таким образом все 7 мь эскадронов должны быть всегда в полном комплекте лошадей. Для покупки же ремонтов послать офицеров из запасных… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ремонтёр — ремонтёр, ремонтёры, ремонтёра, ремонтёров, ремонтёру, ремонтёрам, ремонтёра, ремонтёров, ремонтёром, ремонтёрами, ремонтёре, ремонтёрах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • РеМОнТ — Жанры рок, русский рок, дзен рок Годы 1993 наши дни Страна …   Википедия

  • ремонт — Комплекс операций по восстановлению исправности или работоспособности изделий и восстановлению ресурсов изделий или их составных частей ======= Под операцией ремонта в соответствии с ГОСТ 3.1109 82 понимают законченную часть ремонта, выполняемую… …   Справочник технического переводчика

  • РЕМОНТ — (фр.). 1) починка, поправка, требуемые постоянно домом, заведением. 2) покупка новых лошадей для конных полков, а также и самые лошади. 3) содержание в порядке чего либо, годичные расходы на это. 4) деньги, отпускаемая от казны на поддержание… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • РЕМОНТ — РЕМОНТ, ремонта, муж. (франц. remonte). 1. Исправление разрушившегося или обветшавшего, починка. Смета на капитальный ремонт здания. Профилактический ремонт. Ремонт фабрики закончен. Ремонт одежды. 2. Приобретение войсковыми частями лошадей для… …   Толковый словарь Ушакова

  • ремонт — См. исправление, улучшение производить ремонт... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ремонт починка, наладка, исправление, восстановление; содержание, уход, обслуживание;… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»