-
1 РАЗУМА
-
2 разума
Psychoanalysis: unconscious -
3 набираться разума
• НАБИРАТЬСЯ/НАБРАТЬСЯ УМ А <РАЗУМА, УМА-РАЗУМА> coll[VP; subj: human; usu. pfv (in questions, neg, or infin with хочет, надо бы etc)]=====⇒ to become more serious, sensible, knowledgeable etc:|| Neg X ума не набрался≈ [in limited contexts] X doesn't know any better.♦ "...Дай, говорю, продам [крестьян], да и продал сдуру! - Засим он повесил голову так, как будто сам раскаивался в этом деле, и прибавил: - Вот и седой человек, а до сих пор не набрался ума" (Гоголь 3). "Well, I said to myself, let's sell them [my peasants], and I sold them like a fool! Then he hung his head as though he were really sorry for what he had done and added: "I may be a grey-haired old man, but I've still got no sense" (3a).♦ [Зилов:] Думаешь, жена у меня дура. [Вера:] А что, умная?.. Так познакомь меня с ней. [Зилов:] Это зачем? [Вера:] Хочу ума-разума набраться (Вампилов 5). [context transl] [Z.:] Do you think my wife's that stupid? [V.:] You mean she's clever?...Introduce me if she is. [Z.:] Whatever for? [V.:] So I can pick up a few tips (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > набираться разума
-
4 набираться ума-разума
• НАБИРАТЬСЯ/НАБРАТЬСЯ УМ А <РАЗУМА, УМА-РАЗУМА> coll[VP; subj: human; usu. pfv (in questions, neg, or infin with хочет, надо бы etc)]=====⇒ to become more serious, sensible, knowledgeable etc:|| Neg X ума не набрался≈ [in limited contexts] X doesn't know any better.♦ "...Дай, говорю, продам [крестьян], да и продал сдуру! - Засим он повесил голову так, как будто сам раскаивался в этом деле, и прибавил: - Вот и седой человек, а до сих пор не набрался ума" (Гоголь 3). "Well, I said to myself, let's sell them [my peasants], and I sold them like a fool! Then he hung his head as though he were really sorry for what he had done and added: "I may be a grey-haired old man, but I've still got no sense" (3a).♦ [Зилов:] Думаешь, жена у меня дура. [Вера:] А что, умная?.. Так познакомь меня с ней. [Зилов:] Это зачем? [Вера:] Хочу ума-разума набраться (Вампилов 5). [context transl] [Z.:] Do you think my wife's that stupid? [V.:] You mean she's clever?...Introduce me if she is. [Z.:] Whatever for? [V.:] So I can pick up a few tips (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > набираться ума-разума
-
5 набраться разума
• НАБИРАТЬСЯ/НАБРАТЬСЯ УМ А <РАЗУМА, УМА-РАЗУМА> coll[VP; subj: human; usu. pfv (in questions, neg, or infin with хочет, надо бы etc)]=====⇒ to become more serious, sensible, knowledgeable etc:|| Neg X ума не набрался≈ [in limited contexts] X doesn't know any better.♦ "...Дай, говорю, продам [крестьян], да и продал сдуру! - Засим он повесил голову так, как будто сам раскаивался в этом деле, и прибавил: - Вот и седой человек, а до сих пор не набрался ума" (Гоголь 3). "Well, I said to myself, let's sell them [my peasants], and I sold them like a fool! Then he hung his head as though he were really sorry for what he had done and added: "I may be a grey-haired old man, but I've still got no sense" (3a).♦ [Зилов:] Думаешь, жена у меня дура. [Вера:] А что, умная?.. Так познакомь меня с ней. [Зилов:] Это зачем? [Вера:] Хочу ума-разума набраться (Вампилов 5). [context transl] [Z.:] Do you think my wife's that stupid? [V.:] You mean she's clever?...Introduce me if she is. [Z.:] Whatever for? [V.:] So I can pick up a few tips (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > набраться разума
-
6 набраться ума-разума
• НАБИРАТЬСЯ/НАБРАТЬСЯ УМ А <РАЗУМА, УМА-РАЗУМА> coll[VP; subj: human; usu. pfv (in questions, neg, or infin with хочет, надо бы etc)]=====⇒ to become more serious, sensible, knowledgeable etc:|| Neg X ума не набрался≈ [in limited contexts] X doesn't know any better.♦ "...Дай, говорю, продам [крестьян], да и продал сдуру! - Засим он повесил голову так, как будто сам раскаивался в этом деле, и прибавил: - Вот и седой человек, а до сих пор не набрался ума" (Гоголь 3). "Well, I said to myself, let's sell them [my peasants], and I sold them like a fool! Then he hung his head as though he were really sorry for what he had done and added: "I may be a grey-haired old man, but I've still got no sense" (3a).♦ [Зилов:] Думаешь, жена у меня дура. [Вера:] А что, умная?.. Так познакомь меня с ней. [Зилов:] Это зачем? [Вера:] Хочу ума-разума набраться (Вампилов 5). [context transl] [Z.:] Do you think my wife's that stupid? [V.:] You mean she's clever?...Introduce me if she is. [Z.:] Whatever for? [V.:] So I can pick up a few tips (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > набраться ума-разума
-
7 голос разума
веление разума; голос рассудка — the dictates of reason
Русско-английский военно-политический словарь > голос разума
-
8 вирусы разума
Information technology: memes -
9 Вечное сияние чистого разума
Универсальный русско-английский словарь > Вечное сияние чистого разума
-
10 Критика чистого разума
Philosophy: the critique of pure reasonУниверсальный русско-английский словарь > Критика чистого разума
-
11 Одиссея разума
General subject: Odyssey of the Mind -
12 век разума
General subject: Age of Reason -
13 веление разума
1) General subject: the dictates of reason2) Diplomatic term: dictates of reason -
14 внять голосу разума
General subject: yield to reasonУниверсальный русско-английский словарь > внять голосу разума
-
15 возможно, наказывать шлепками имеет смысл лишь самых маленьких детей, которые находятся ещё в том возрасте, когда доводы разума и попытки р
General subject: arguably, spanking is the only method of discipline for toddlers who can't understand reason and explanationsУниверсальный русско-английский словарь > возможно, наказывать шлепками имеет смысл лишь самых маленьких детей, которые находятся ещё в том возрасте, когда доводы разума и попытки р
-
16 вопреки голосу разума
General subject: against one's better judgementУниверсальный русско-английский словарь > вопреки голосу разума
-
17 выходить за пределы человеческого разума
Универсальный русско-английский словарь > выходить за пределы человеческого разума
-
18 выходящий за пределы разума
General subject: suprarational (человеческого)Универсальный русско-английский словарь > выходящий за пределы разума
-
19 выходящий за пределы человеческого разума
Religion: suprarationalУниверсальный русско-английский словарь > выходящий за пределы человеческого разума
-
20 голос разума
Advertising: voice of reason
См. также в других словарях:
РАЗУМА Регина — (р. 22.09.1951, Рига, Латвия), актриса. Окончила Рижское хореографическое училище (1968). С 1978 актриса Народной студии киноактера при Рижскойкиностудии, в 1968 1974 артистка балета гос. ансамбляпесни и танца «Дайле» при государственной… … Энциклопедия кино
Разума много, да денег нет. — Разума много, да денег нет. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Разума много, да не к чему рук приложить. — Разума много, да не к чему рук приложить. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
РАЗУМА ПОНЯТИЯ — трансцендентальные идеи, чистые идеи; предположение, что предмет этих идей находится вне мышления, является всегда трансцендентным, т.е. отрицается критикой (Кант). Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия
Разума философия — (mind, philosophy of), исследование проблем, связанных с понятием разума. Умственное может быть противопоставлено физ. разл. путями: интенциональность и сознание представляют собой два важнейших св ва состояний разума. Крайнюю позицию… … Народы и культуры
РАЗУМА КУЛЬТ — торжества, проноцимыц в период франц. бурж. революции н Париже и провинциях по инициативе представителей крайнего санкюлотиэма. Р. к. порожден движением за дехристиа пизацию и подъемом рсволюц. патриотизма. Р. к. не носил религ. характера.… … Атеистический словарь
РАЗУМА КУЛЬТ — во Франции в период якобинской диктатуры рационалистич. культ, насаждавшийся взамен христ. культа участниками дехристианизации (инициаторы: Шометт, Эбер, Клоотс, Марешаль). Содержал в себе элементы атеизма. Первый праздник Разума состоялся в… … Советская историческая энциклопедия
Разума, Регина — Регина Разума Regīna Razuma Дата рождения: 22 сентября 1951(1951 09 22) (61 год) Место рождения: Рига, СССР … Википедия
Критика чистого разума — Титульный лист первого издания «Критика чистого разума» (нем. … Википедия
Критика чистого разума (Кант) — Титульный лист первого издания «Критика чистого разума» (нем. Kritik der reinen Vernunft) основополагающий философский труд Иммануила Канта, изданный в 1781 году. Второе издание 1787 года было существенно переработано и дополнено автором. В… … Википедия
КРИТИКА ПРАКТИЧЕСКОГО РАЗУМА — ( Kritik der praktischen Vernunft . Riga, 1788) вторая после Критики чистого разума работа Канта, в которой излагается его учение о нравственности критическая этика или метафизика нравов. На русском языке книга была впервые опубликована в 1879 в… … История Философии: Энциклопедия