Перевод: с нидерландского на русский

с русского на нидерландский

разойтись

  • 1 разойтись

    v
    2) colloq. (с мужем/женой) uit elkaar gaan

    Dutch-russian dictionary > разойтись

  • 2 разойтись веером

    v
    gener. (о лучах) uitwaaieren

    Dutch-russian dictionary > разойтись веером

  • 3 zich uitleven laten gaan - разойтись, дать себе волю

    v
    gener. uitleven

    Dutch-russian dictionary > zich uitleven laten gaan - разойтись, дать себе волю

  • 4 отдать команду разойтись

    v

    Dutch-russian dictionary > отдать команду разойтись

  • 5 uitwaaieren

    разойтись веером; расходитьсяво всех направлениях; развеваться
    * * *
    гл.
    1) общ. развеваться(о юбке), разойтись веером(о лучах), расходиться во всех направлениях(о дорогах)
    2) воен. развернуться(о группе людей, машин)

    Dutch-russian dictionary > uitwaaieren

  • 6 divergeren

    разойтись, отклониться

    Dutch-russian dictionary > divergeren

  • 7 elkaar

    друг друга; всего, в итоге; у него не все дома; вразбивку; вперемешку; на смеси; как попало; вразнобой; перепутать; переплестись, соединиться; свернуться в клубок; разбить; один за другого; один под другого; среди своих, в кругу своих; один на другого; сложа руки; он не постеснялся; дело в шляпе!
    * * *
    друг друга, друг другу

    áchter elkáar — один за другим

    bij elkáar — вместе

    door elkáar — вперемежку

    met elkáar — друг с другом

    uit elkáar gaan — разойтись

    uit elkáar némen — разобрать на части

    voor elkáar kríjgen — справиться ( с чем)

    * * *
    мест.
    2) разг. dat is voor elkaar\! - готово\! с этим покончили\! дело в шляпе\!, voor elkaar krijgen - справиться с

    Dutch-russian dictionary > elkaar

  • 8 laten inrukken

    гл.
    общ. отдать команду "разойтись"

    Dutch-russian dictionary > laten inrukken

  • 9 losgaan

    разъединиться, разойтись; отделиться; открепиться; развязаться, отвязаться; распуститься; разбинтоваться; развернуться; расплестись; расцепиться; отпаяться; развертеться; развинтиться; расклеиться, отклеиться, отлепиться; распороться; отслоиться; расшнуроваться; расстегнуться; отстегнуться; отстать, отойти; оторваться
    * * *
    * (z)
    расходиться, развязываться, распускаться
    см. тж. losbreken
    * * *
    гл.
    общ. выстрелить, расходиться, развязываться, распарываться, распускаться

    Dutch-russian dictionary > losgaan

  • 10 loskomen

    освободиться, высвободиться; развязаться; разойтись; сняться с мели; отвязаться
    * * *
    * (z)
    освобождаться, высвобождаться
    см. тж. losbreken
    * * *
    гл.
    общ. выделяться, освобождаться, сдвинуться с места, убегать (из заключения)

    Dutch-russian dictionary > loskomen

  • 11 mislopen

    дело сорвалось; дело не выгорело; всё пошло шиворот-навыворот; он совсем выбился из рук; он сбился с пути истинного
    * * *
    * (z)
    2) не получиться, сорваться
    3) не застать кого-л.; опоздать (на поезд и т. п.)

    hij is de boot mísgelopen — он опоздал на теплоход

    * * *
    гл.
    общ. терять (выгоду.. een die maatschappij zo een hoop geld misloopt\! - и данное предприятие такие огромные деньги теряет\!), идти по неверному пути, не застать, не удаваться, не иметь успеха, оканчиваться неудачно, упустить, пропустить (кого-л.), опоздать (на поезд, пароход и т.п.), разойтись (с кем-либо в пути)

    Dutch-russian dictionary > mislopen

  • 12 opengaan

    раскрыться; отвориться; раствориться, распахнуться; распуститься; развязаться; раздвинуться; распороться, разойтись
    * * *
    гл.
    общ. открываться, распускаться, отворяться, расцветать

    Dutch-russian dictionary > opengaan

  • 13 slof

    домашняя туфля; шлёпанец; тапочка; блок; сорваться; разойтись
    * * *
    m -fen
    домашняя туфля, тапочка ж, шлёпанец м
    * * *
    1. сущ.
    общ. нерадение, лень, нерадивость
    2. гл.
    общ. стоптанная домашняя туфля, тапочка

    Dutch-russian dictionary > slof

  • 14 splitsen

    разбить; расслоить; расчленить; раздво- ить; расколоть; рас плести, (с)двоить, расщепить; расслоиться; раздвоиться; расколоться; разойтись, двоиться; раз делиться
    * * *
    (t)
    2) разделять, подразделять
    * * *
    гл.
    общ. разделять, расщеплять, расплетать (канат), подразделять, раскалывать

    Dutch-russian dictionary > splitsen

  • 15 tegenover

    против, напротив; в сравнении; против; по отношению к, перед; разойтись
    * * *

    hij woont tegenóver — он живёт напротив

    2) в противоположность (кому, чему), по сравнению (с кем, чем)
    3) по отношению (к кому, чему)

    tegenóver mij — по отношению ко мне

    * * *
    гл.
    общ. в противоположность, напротив, против, по отношению (к кому-л., к чему-л.)

    Dutch-russian dictionary > tegenover

  • 16 uit elkaar gaan

    гл.
    разг. развестись, разойтись(с мужем/женой)

    Dutch-russian dictionary > uit elkaar gaan

  • 17 uitleven

    гл.
    общ. zich uitleven laten gaan - разойтись, дать себе волю, доживать, отживать

    Dutch-russian dictionary > uitleven

  • 18 verspreiden

    испустить, издать; распустить; разместить; разослать; развернуть; рассредоточить, рассыпать; расчленить; разойтись; разбежаться; разлететься, броситься; разместиться; разостлаться; развеяться; рассредоточиться
    * * *
    (d)
    1) разгонять, рассеивать

    gerúchten verspréiden — распространять слухи

    zich verspréiden — распространяться

    * * *
    гл.
    общ. распределять, разгонять, распускать, испускать (запах), разглашать, распространять (слухи), рассеивать (тучи, неприятеля)

    Dutch-russian dictionary > verspreiden

  • 19 weggaan

    уехать; выехать; выйти; отправиться; тронуться; пойти; поехать; удалиться; разойтись в; сойти; уволиться, взять расчёт
    * * *
    * (z)
    уходить, уезжать; отходить, отправляться ( о поезде)
    * * *
    гл.
    общ. исчезать, уходить, уезжать, отходить (о поезде)

    Dutch-russian dictionary > weggaan

  • 20 weglopen

    выйти; разойтись; выбежать; бежать; вытечь; стечь
    * * *
    *
    уйти, убежать
    * * *
    гл.
    1) общ. убегать, вытекать (о жидкости)
    3) SAP.фин. отклоняться (напр., о кривой)

    Dutch-russian dictionary > weglopen

См. также в других словарях:

  • РАЗОЙТИСЬ — (разойтиться простореч.), разойдусь, разойдёшься, прош. разошёлся, разошлась; разошедшийся; разойдясь и разошедшись, сов. (к расходиться (2)). 1. О многих собравшихся: уйти в разные стороны или в разное время, рассеяться, перестать быть вместе.… …   Толковый словарь Ушакова

  • разойтись — См …   Словарь синонимов

  • РАЗОЙТИСЬ — РАЗОЙТИСЬ, ойдусь, ойдёшься; ошёлся, ошлась; ойдись; ошедшийся; ойдясь; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.). О многих, многом, о сплошной массе: уйти в разные стороны; рассеяться. Публика разошлась. Тучи разошлись. Наши дороги (пути)… …   Толковый словарь Ожегова

  • РАЗОЙТИСЬ — РАЗОЙТИСЬ, см. расхаживать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Разойтись — (иноск.) избавиться (разставшись). Ср. Безъ любви, безъ счастья, По міру скитаюсь: Разойдусь съ бѣдою Съ горемъ повстрѣчаюсь. Кольцовъ. Горькая доля …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • разойтись — разойтись, разойдусь, разойдётся; дееприч. разойдясь и устарелое разошедшись …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • разойтись — 1 • развестись, разойтись Стр. 0917 Стр. 0918 Стр. 0919 2 • расстаться, разлучиться, разойтись, распрощаться, распроститься Стр. 0963 Стр. 0964 Стр. 0965 Стр. 0966 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • разойтись — РАСХОДИТЬСЯ, ожусь, одишься; несов. (сов. РАЗОЙТИСЬ, йдусь, йдёшься), с кем в чем и без доп. Рассчитаться (в деньгах), не остаться должными друг другу …   Словарь русского арго

  • Разойтись по чужим рукам — РАСХОДИТЬСЯ ПО <ЧУЖИМ> РУКАМ. РАЗОЙТИСЬ ПО <ЧУЖИМ> РУКАМ. Прост. Оказаться разобранным, раскупленным. У этих Шабалиных был целый куст из невест, да из каких невест… Все разошлись порукам, а дома не осталось никого даже на поглядочку… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Разойтись по рукам — РАСХОДИТЬСЯ ПО <ЧУЖИМ> РУКАМ. РАЗОЙТИСЬ ПО <ЧУЖИМ> РУКАМ. Прост. Оказаться разобранным, раскупленным. У этих Шабалиных был целый куст из невест, да из каких невест… Все разошлись порукам, а дома не осталось никого даже на поглядочку… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • разойтись — (иноск.) избавиться (расставшись) Ср. Без любви, без счастья, По миру скитаюсь: Разойдусь с бедою С горем повстречаюсь. Кольцов. Горькая доля …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»