Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

разгъвам

  • 1 unfold

    {ʌn'fould}
    1. развивам, разгъвам
    2. разтварям (се) (за цвят, листо)
    3. разкривам, откривам (плановете, мислите си и пр.)
    * * *
    {^n'fould} v 1. развивам, разгъвам; 2. разтварям (се) (за цвят
    * * *
    откривам; разгъвам; разгръщам; разтварям;
    * * *
    1. развивам, разгъвам 2. разкривам, откривам (плановете, мислите си и пр.) 3. разтварям (се) (за цвят, листо)
    * * *
    unfold[ʌn´fould] v 1. разгъвам, раздиплям; 2. разтварям (се) (за цвят, пъпка и пр.); 3. разкривам, откривам (плановете си и пр.); 4. разгръщам се, развивам се (за сюжет).

    English-Bulgarian dictionary > unfold

  • 2 unfurl

    {ʌn'fə:l}
    v разгъвам (се), развивам (се), разпъвам (се) (за знаме, корабно платно и пр.), разпростирам (се)
    * * *
    {^n'fъ:l} v разгъвам (се), развивам (се), разпъвам (се) (за зн
    * * *
    разгъвам; развивам;
    * * *
    v разгъвам (се), развивам (се), разпъвам (се) (за знаме, корабно платно и пр.), разпростирам (се)
    * * *
    unfurl[ʌn´fə:l] v развивам (се), разгъвам (се), разпростирам (се) (за знаме, корабно платно и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > unfurl

  • 3 unroll

    {ʌn'roul}
    v развивам (се), разгръщам (се), разгъвам (свитък и пр.)
    * * *
    {^n'roul} v развивам (се), разгръщам (се); разгъвам (свитък и
    * * *
    разгръщам; развивам;
    * * *
    v развивам (се), разгръщам (се), разгъвам (свитък и пр.)
    * * *
    unroll[ʌn´roul] v развивам (се), разгръщам (се).

    English-Bulgarian dictionary > unroll

  • 4 scan

    {skæn}
    1. проз. скандирам (се), правя метричен анализ на
    the verse does not SCAN стихът e неправилен (ритмически)
    2. разглеждам, изследвам, изyчавам внимателно
    3. хвърлям бегъл поглед на, поглеждам бегло
    4. телев. разлагам, разгъвам (образ)
    5. рад. сканирам, изследвам (пространство) с радиолокатор
    * * *
    {skan} v (-nn-) 1. проз. скандирам (се); правя метричен анализ н
    * * *
    сканирам; скандирам; наблюдавам;
    * * *
    1. the verse does not scan стихът e неправилен (ритмически) 2. проз. скандирам (се), правя метричен анализ на 3. рад. сканирам, изследвам (пространство) с радиолокатор 4. разглеждам, изследвам, изyчавам внимателно 5. телев. разлагам, разгъвам (образ) 6. хвърлям бегъл поглед на, поглеждам бегло
    * * *
    scan[skæn] I. v (- nn-) 1. разглеждам, обследвам, проучвам, изучавам внимателно; 2. прехвърлям, преглеждам повърхностно, бегло; 3. мед. сканирам (се); 4. изследвам пространство с радиолокатор; 5. правя метрически анализ на; the verse doesn't \scan стихът не може да се скандира неправилен); 6. разгръщам (образ в телевизията); 7. комп. сканирам; II. n 1. зрително поле; 2. разгръщане, сканиране (на образ в телевизионен екран); 3. пълно завъртане на радиолокатор; 4. сканиране, разгръщане (на образ в телевизионен екран).

    English-Bulgarian dictionary > scan

  • 5 shake

    {ʃeik}
    I. 1. клатя (се), разклащам (се), треса (се), разтърсвам (се), друсам (се), раздрусвам (се), люлея (се), разлюлявам (се), треперя, разтрепервам се, изтърсвам (килим и пр.)
    to SHAKE hands (with someone) ръкувам се, здрависвам се (с някого)
    to SHAKE someone's hand ръкувам се с някого, поздравявам някого (за нещо)
    to SHAKE one's head клатя глава (в знак на отказ, неодобрение, загриженост) (at, over на, при)
    to SHAKE one's finger/fist/stick at заплашвам с пръст/юмрук/бастун
    to SHAKE with cold/fear треперя от студ/страх
    to SHAKE with fever тресе ме
    to SHAKE in one's shoes умирам от страх, треперят ми гащите
    his sides were shaking with laughter, he shook his sides with laughter той се тресеше от смях
    2. разг. ръкуваме се, стискаме си ръцете
    we shook on the bargain стиснахме си ръцете, като сключихме сделката/като се споразумяхме
    3. отървавам се/отърсвам се от, отстранявам
    4. потрисам, поразявам, развълнувам, разтревожвам
    5. прен. разклащам, разколебавам (вяра и пр.), отслабям
    to SHAKE someone's composure нарушавам душевното равновесие на някого
    6. треперя (за глас и пр.), изпълнявам трели
    to SHAKE oneself free/loose from отървавам се/отърсвам се от
    shake down бруля, обрулвам, тръсвам (за да падне, спадне), стръсквам (се), сбивам (се), постилам (слама, одеяло и пр. на пода), разг. свиквам/привиквам с нова работа/нови условия, разг. правя пробно пътуване с, разработвам (кола и пр.)
    sl. измъквам пари от (някого)
    sl. претърсвам (за контрабанда и пр.), разг. лягам си, настанявам се временно (някъде)
    shake off отърсвам (прах и пр.)
    отърсвам се/отървавам се/освобождавам се от (някого, навик, болеcт и пр.)
    shake out изтърсвам (килим и пр.), разгъвам, разстилам (платно и пр.), разпръсвам се
    to SHAKE out into fighting formation разгръщам се в боен ред
    to SHAKE someone out of освобождавам/изваждам някого от (някакво състояние)
    shake up разклащам, разтърсвам, раздрусвам (и прен.), оправям (с тупане) (възглавница и пр.), прен. раздвижвам, събуждам, реорганизирам основно
    II. 1. клатене, поклащане, разклащане, разтърсване, раздрусване, разлюляване, разтреперване, треперене
    SHAKE of the head поклащане на главата (в знак на отказ, неодобрение и пр.)
    to give something a good SHAKE добре изтърсвам/разтърсвам нещо
    all of a SHAKE цял разтреперан
    the SHAKEs треска, треперене, делириум тременс
    2. ръкостискане
    3. сътресение, удар, шок
    4. ам. трус, земетресение
    5. пукнатина, цепнатина
    6. разг. миг, момент
    in two SHAKEs (of a lamb's tail), in a brace of SHAKEs за/в (един) миг
    7. муз. трела
    fair SHAKE ам. sl. добра възможност/перспектива, честно отношение, честна сделка
    no great SHAKEs sl. нищо особено, не кой знае какво
    * * *
    {sheik} v (shook {shuk}; shaken {'sheikъn}) 1. клатя (се), ра(2) {sheik} n 1. клатене, поклащане; разклащане; разтърсване; ра
    * * *
    треперя; треса; тръскам; тръсвам; сдрусвам; потрисам; раздрусвам; разтърсвам; разклащам; раздрусване; разтрепервам; друсам; залюлявам; клатя; изтърсвам;
    * * *
    1. all of a shake цял разтреперан 2. fair shake ам. sl. добра възможност/перспектива, честно отношение, честна сделка 3. his sides were shaking with laughter, he shook his sides with laughter той се тресеше от смях 4. i. клатя (се), разклащам (се), треса (се), разтърсвам (се), друсам (се), раздрусвам (се), люлея (се), разлюлявам (се), треперя, разтрепервам се, изтърсвам (килим и пр.) 5. ii. клатене, поклащане, разклащане, разтърсване, раздрусване, разлюляване, разтреперване, треперене 6. in two shakes (of a lamb's tail), in a brace of shakes за/в (един) миг 7. no great shakes sl. нищо особено, не кой знае какво 8. shake down бруля, обрулвам, тръсвам (за да падне, спадне), стръсквам (се), сбивам (се), постилам (слама, одеяло и пр. на пода), разг. свиквам/привиквам с нова работа/нови условия, разг. правя пробно пътуване с, разработвам (кола и пр.) 9. shake of the head поклащане на главата (в знак на отказ, неодобрение и пр.) 10. shake off отърсвам (прах и пр.) 11. shake out изтърсвам (килим и пр.), разгъвам, разстилам (платно и пр.), разпръсвам се 12. shake up разклащам, разтърсвам, раздрусвам (и прен.), оправям (с тупане) (възглавница и пр.), прен. раздвижвам, събуждам, реорганизирам основно 13. sl. измъквам пари от (някого) 14. sl. претърсвам (за контрабанда и пр.), разг. лягам си, настанявам се временно (някъде) 15. the shakes треска, треперене, делириум тременс 16. to give something a good shake добре изтърсвам/разтърсвам нещо 17. to shake hands (with someone) ръкувам се, здрависвам се (с някого) 18. to shake in one's shoes умирам от страх, треперят ми гащите 19. to shake one's finger/fist/stick at заплашвам с пръст/юмрук/бастун 20. to shake one's head клатя глава (в знак на отказ, неодобрение, загриженост) (at, over на, при) 21. to shake oneself free/loose from отървавам се/отърсвам се от 22. to shake out into fighting formation разгръщам се в боен ред 23. to shake someone out of освобождавам/изваждам някого от (някакво състояние) 24. to shake someone's composure нарушавам душевното равновесие на някого 25. to shake someone's hand ръкувам се с някого, поздравявам някого (за нещо) 26. to shake with cold/fear треперя от студ/страх 27. to shake with fever тресе ме 28. we shook on the bargain стиснахме си ръцете, като сключихме сделката/като се споразумяхме 29. ам. трус, земетресение 30. муз. трела 31. отървавам се/отърсвам се от, отстранявам 32. отърсвам се/отървавам се/освобождавам се от (някого, навик, болеcт и пр.) 33. потрисам, поразявам, развълнувам, разтревожвам 34. прен. разклащам, разколебавам (вяра и пр.), отслабям 35. пукнатина, цепнатина 36. разг. миг, момент 37. разг. ръкуваме се, стискаме си ръцете 38. ръкостискане 39. сътресение, удар, шок 40. треперя (за глас и пр.), изпълнявам трели
    * * *
    shake[ʃeik] I. v ( shook[ʃuk], shaken[ʃeikn]) 1. клатя (се), поклащам, разклащам (се), треса (се), тръскам (се), разтърсвам, друсам (се), раздрусвам (се), люлея (се), разлюлявам (се), треперя, разтрепервам (се); to \shake hands ( by the hand) ръкувам се, здрависвам се, стискам ръката на; to \shake hands with s.th. запознавам се (сбогувам се) с нещо; to \shake o.'s head (at, over) клатя глава; to \shake o.'s sides умирам от смях; to \shake a carpet изтупвам килим; to \shake ( dice) хвърлям зар; to \shake o.'s finger ( stick) at заплашвам (заканвам се) с пръст (пръчка); to \shake with cold ( fear) треперя от студ (страх); to \shake with fever тресе ме; to \shake o.s. free from отърсвам се от; 2. потрисам, поразявам, вълнувам, развълнувам, тревожа, разтревожвам; he was much \shaken by ( with, at) the news той бе много разтревожен от новината; to \shake the composure of нарушавам спокойствието (душевното равновесие) на; 3. обезверявам, разклащам, разколебавам; 4. треперя (за глас, нота); вземам трели; 5. ам. разг. ръкувам се; to \shake on it разг. споразумяваме се, стискаме си ръцете; to \shake the dust from o.' s feet хващам пътя; обирам си крушите; to \shake in o.'s shoes треперят ми гащите, треперя от страх; to \shake a leg шег. танцувам, бързам; to \shake a free ( loose) leg живея разпуснато; to \shake the plum-tree ам. раздавам служби; \shake a leg! побързай!, размърдай се!; II. n 1. клатене, поклащане, разклащане, тръскане, разтърсване, друсане, раздрусване, люлеене, разлюляване, треперене, разтреперване; with a \shake of the head с клатене на глава; 2. тласък, сътресение, потрес, потрисане, вълнение, развълнуване, разтревожване, удар, шок; 3. шейк; a milk \shake млечен шейк; 4. пукнатина (в дърво); star ( growth) \shake радиална пукнатина; 5. трела; 6. разг. миг, момент; in a couple of \shakes, in two \shakes след малко, много скоро; fair \shake разг. изгледи за успех, добра перспектива; ам. sl честно (безпристрастно) отношение; no great \shakes не е кой знае какво, нищо особено.

    English-Bulgarian dictionary > shake

  • 6 unwrap

    {ʌn'ræp}
    v (-pp-) развивам, отварям, разпаковам
    * * *
    {^n'rap} v (-pp-) развивам, отварям, разпаковам.
    * * *
    отварям; разгъвам;
    * * *
    v (-pp-) развивам, отварям, разпаковам
    * * *
    unwrap[ʌn´ræp] v (- pp-) развивам, разгъвам, отварям (пакет и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > unwrap

  • 7 blow in

    blow in 1) отварям, разгъвам, открехвам, разтварям; счупвам (за вятър); the wind has \blow inn in the door вятърът е отворил вратата; the gates were \blow inn in with dynamite вратите бяха разбити с динамит; 2) sl изхарчвам, изразходвам; пропилявам, загубвам, прен. изяждам; 3) мет. запалвам (висока пещ); 4) разг. наминавам, свръщам, отбивам се; довтасвам; 5) пробивам (с куршум), разбивам (с взрив);

    English-Bulgarian dictionary > blow in

  • 8 evolve

    {i'vɔlv}
    1. развивам (се)
    разгръщам (се), произхождам, произтичам (from)
    2. измислям, създавам (план и пр.)
    3. физ., хим. отделям, излъчвам, изпускам (топлина и пр.)
    * * *
    {i'vъlv} v 1. развивам (се); разгръщам (се), произхождам, прои
    * * *
    произтичам; развивам; произхождам; еволюирам; изпущам;
    * * *
    1. измислям, създавам (план и пр.) 2. развивам (се) 3. разгръщам (се), произхождам, произтичам (from) 4. физ., хим. отделям, излъчвам, изпускам (топлина и пр.)
    * * *
    evolve[i´vɔlv] v 1. еволюирам, развивам (се), разгъвам (се); произхождам, произтичам; everything \evolves from it всичко е последица от това; 2. отделям; излъчвам, изпускам (топлина, газове и пр.); изваждам; to \evolve a surd мат. вадя корен от ирационално число; 3. измислям, създавам (план, теория).

    English-Bulgarian dictionary > evolve

  • 9 open

    {'oupən}
    I. 1. отворен, открит, разтворен (to)
    OPEN account открита/текуша сметка
    in the OPEN air на открито
    OPEN cheque небариран чек
    OPEN circuit ел. прекъсната/отворена верига
    OPEN country открито поле
    OPEN river река без лед, свободна за корабоплаване
    road OPEN to traffic път, открит за движение
    OPEN warfare воен. подвижна война
    to keep the bowels OPEN прочиствам червата, разхлабвам, поддържам стомаха редовен
    there was no course OPEN to me but to нямах друг избор/изход освен да
    to keep OPEN door/house гостоприемен съм, живея на широка нога
    it is OPEN to you to object имате право да си направите възраженията
    2. открит, явен, общодостъпен, неограничен, свободен, обществен, публичен
    OPEN trial публичен пронес
    OPEN season ловeн сезон
    fact OPEN to аll всеизвестен факт
    OPEN letter отворено писмо
    OPEN secret публична/общоизвестна тайна
    OPEN University университет за задочно следване посредством лекции и пр. по радиото и телевизията
    3. открит, изложен
    незащитен (и с to), податлив, склонен, непредубеден
    OPEN city/town открит град
    OPEN to advice готов/склонен да приеме чужди съвети
    OPEN to ridicule който може да възбуди присмех
    to be OPEN pity лесно се смилявам
    to keep an OPEN mind on a question не вземам становище/страна, оставам непредубеден по даден въпрос
    4. открит, висящ, иеразрешен, вакантен
    OPEN verdict юр. акт (при предварителното следствие), с който се установява смъртта, без да се посочва причината
    to keep an offer OPEN не оттеглям предложение
    5. прям, открит, откровен, явен, отявлен
    OPEN vote явно гласоподаване
    to be OPEN with someone откровен съм с някого
    6. разгънат, който не е стегнат/сбит/плътен
    OPEN soil рохкава/пръхкава пръст
    OPEN fence ограда с решетки
    in OPEN order/formation воен. в разгънат строй
    7. фон. отворен (за гласна, сричка), фрикативен, проходен (за съгласна)
    8. ам. разг. без (законни) ограничения
    OPEN town град, в който е разрешен хазартът
    OPEN winter/weather мека зима/време
    II. 1. the OPEN открито пространство/поле/море
    in the OPEN на открито, под открито небе
    2. сп. състезание, открито за професионалисти и аматъори
    to come into the OPEN разкривам намеренията си, ставам обществено достояние, излизам наяве
    III. 1. отварям (се), правя отвор/разрез, прокарвам (път и пр.), разработвам (мина), разпечатвам (плик)
    отварям, разгръщам (вестник и пр.), to OPEN one's heart/mind to доверявам се на (някого), споделям чувствата/мислите си с (някого)
    to OPEN one's eyes прен. зяпвам от изненада
    to OPEN someone's eyes to прен. отварям някому очите за (нещо)
    2. ел. прекъсвам (верига), изключвам (ток)
    3. разтварям
    разкривам (се) (за гледки, перспективи) (и с out) (и прен.)
    4. мор. виждам, съзирам
    5. виждам се, разкривам се пред погледа
    6. разхлабвам, прочиствам (червата)
    7. разоравам
    to OPEN new land for settlement усвоявам нови земи за заселване
    8. откривам (заседание, магазин, изложба, сметка и пр.), започвам, откривам се
    to OPEN fire воен. откривам огън/стрелба
    9. Отварям се, гледам (за врата, прозорец) (into, onto, out, to)
    rooms that OPEN out of one another/OPENing into each other стаи с врати помежду си/които са свързани помежду си
    10. юр. откривам (заседание), връщам (дело) за ново разглеждане
    11. воен. разгръщам
    the soldiers OPENed their ranks войниците се разгърнаха във верига
    12. ам. отпускам се, започвам да говоря
    open out разширявам се (за път и пр.), разгръщам (карта и пр.), разкривам се, разгръщам се (за гледка и пр.), развивам се, разтварям се, разцъфвам се, отпускам се, отварям се, ставам по-общителен (за човек)
    open up отварям вратата (и на полиция), отварям, развръзвам (пакет и пр.), отключвам, отварям се (за рана), проправям (път и пр.), усвоявам (нови земи и пр.), откривам (магазин и пр.), разработвам (мина и пр.), прен. разкривам, рагръщам, развивам, сп. активизирам се, разг. разприказвам се, говоря свободно, воен. откривам огън/стрелба, почвам сражение
    open out
    ам. sl. доноснича
    ам. sl. оперирам, отварям (някого), увеличавам скоростта (и на превозно средство)
    * * *
    {'oupъn} I. а 1. отворен, открит, разтворен (to); open account откр(2) {'oupъn} v 1. отварям (се); правя отвор/разрез; прокарвам (п
    * * *
    фрикативен; явен; склонен; свободен; общодостъпен; отворен; открит; отварям; откровен; обществен; откривам; пробивам; вакантен; разтворен; разтварям; проправям; публичен; прям; разгъвам; разгънат; разкривам; разгръщам; започвам; изложен; неразрешен; незащитен; непредупреден; неограничен;
    * * *
    1. 1 ам. отпускам се, започвам да говоря 2. 1 воен. разгръщам 3. fact open to аll всеизвестен факт 4. i. отворен, открит, разтворен (to) 5. ii. the open открито пространство/поле/море 6. iii. отварям (се), правя отвор/разрез, прокарвам (път и пр.), разработвам (мина), разпечатвам (плик) 7. in open order/formation воен. в разгънат строй 8. in the open air на открито 9. in the open на открито, под открито небе 10. it is open to you to object имате право да си направите възраженията 11. open account открита/текуша сметка 12. open cheque небариран чек 13. open circuit ел. прекъсната/отворена верига 14. open city/town открит град 15. open country открито поле 16. open fence ограда с решетки 17. open letter отворено писмо 18. open out 19. open out разширявам се (за път и пр.), разгръщам (карта и пр.), разкривам се, разгръщам се (за гледка и пр.), развивам се, разтварям се, разцъфвам се, отпускам се, отварям се, ставам по-общителен (за човек) 20. open river река без лед, свободна за корабоплаване 21. open season ловeн сезон 22. open secret публична/общоизвестна тайна 23. open soil рохкава/пръхкава пръст 24. open to advice готов/склонен да приеме чужди съвети 25. open to ridicule който може да възбуди присмех 26. open town град, в който е разрешен хазартът 27. open trial публичен пронес 28. open university университет за задочно следване посредством лекции и пр. по радиото и телевизията 29. open up отварям вратата (и на полиция), отварям, развръзвам (пакет и пр.), отключвам, отварям се (за рана), проправям (път и пр.), усвоявам (нови земи и пр.), откривам (магазин и пр.), разработвам (мина и пр.), прен. разкривам, рагръщам, развивам, сп. активизирам се, разг. разприказвам се, говоря свободно, воен. откривам огън/стрелба, почвам сражение 30. open verdict юр. акт (при предварителното следствие), с който се установява смъртта, без да се посочва причината 31. open vote явно гласоподаване 32. open warfare воен. подвижна война 33. open winter/weather мека зима/време 34. road open to traffic път, открит за движение 35. rooms that open out of one another/opening into each other стаи с врати помежду си/които са свързани помежду си 36. the soldiers opened their ranks войниците се разгърнаха във верига 37. there was no course open to me but to нямах друг избор/изход освен да 38. to be open pity лесно се смилявам 39. to be open with someone откровен съм с някого 40. to come into the open разкривам намеренията си, ставам обществено достояние, излизам наяве 41. to keep an offer open не оттеглям предложение 42. to keep an open mind on a question не вземам становище/страна, оставам непредубеден по даден въпрос 43. to keep open door/house гостоприемен съм, живея на широка нога 44. to keep the bowels open прочиствам червата, разхлабвам, поддържам стомаха редовен 45. to open fire воен. откривам огън/стрелба 46. to open new land for settlement усвоявам нови земи за заселване 47. to open one's eyes прен. зяпвам от изненада 48. to open someone's eyes to прен. отварям някому очите за (нещо) 49. Отварям се, гледам (за врата, прозорец) (into, onto, out, to) 50. ам. sl. доноснича 51. ам. sl. оперирам, отварям (някого), увеличавам скоростта (и на превозно средство) 52. ам. разг. без (законни) ограничения 53. виждам се, разкривам се пред погледа 54. ел. прекъсвам (верига), изключвам (ток) 55. мор. виждам, съзирам 56. незащитен (и с to), податлив, склонен, непредубеден 57. отварям, разгръщам (вестник и пр.), to open one's heart/mind to доверявам се на (някого), споделям чувствата/мислите си с (някого) 58. откривам (заседание, магазин, изложба, сметка и пр.), започвам, откривам се 59. открит, висящ, иеразрешен, вакантен 60. открит, изложен 61. открит, явен, общодостъпен, неограничен, свободен, обществен, публичен 62. прям, открит, откровен, явен, отявлен 63. разгънат, който не е стегнат/сбит/плътен 64. разкривам (се) (за гледки, перспективи) (и с out) (и прен.) 65. разоравам 66. разтварям 67. разхлабвам, прочиствам (червата) 68. сп. състезание, открито за професионалисти и аматъори 69. фон. отворен (за гласна, сричка), фрикативен, проходен (за съгласна) 70. юр. откривам (заседание), връщам (дело) за ново разглеждане
    * * *
    open[´oupən] I. adj 1. отворен, открит, разтворен (to); \open account открита (текуща) сметка; in the \open air на открито; на въздух; \open cheque небариран чек; an \open flower разпукнало (разцъфнало) цвете; \open grave разкопан гроб; \open river река без лед, свободна за корабоплаване; with \open arms с отворени обятия; road \open for traffic път, открит за движение; to keep the bowels \open прочиствам червата, разхлабвам; there was no course \open to me but... нямах друг избор (изход), освен...; to keep o.'s eyes ( ears) \open отварям си очите, внимавам; to keep \open door ( house) гостоприемен съм; it is \open to you to object имате право да направите възраженията си; to force an \open door изисквам настоятелно (нахално) от и без това благоразположен дарител (спонсор и пр.); 2. открит, явен; общодостъпен, неограничен, свободен; обществен, публичен; \open champion победител в открито състезание; \open event сп. открито състезание; ( the) \open court юрид. открито съдебно заседание, при открити врата; \open trial публичен процес; a fact \open to all общоизвестен, ноторен факт; \open scholarship стипендия без ограничения за кандидатите; 3. открит, изложен; незащитен (и с to); податлив, склонен, непредубеден; \open city незащитен град; \open to suggestions готов, склонен да приеме чужди предложения; \open to ridicule който може да предизвика присмех; to be \open to pity милостив съм; to keep an \open mind on a question не вземам становище (страна), оставам неубеден по даден въпрос; to lay o.s. \open (to) излагам се (на); 4. открит, неразрешен (за въпрос); вакантен; \open question спорен, висящ, неразрешен въпрос; the position is no longer \open постът вече не е свободен; to keep an offer \open не оттеглям предложение; 5. прям, открит, откровен; явен; to be \open with s.o. откровен съм с някого, говоря откровено; an \open enemy отявлен враг; 6. разгънат, рехав, нестегнат; \open soil рохкава (пръхкава) пръст; \open fence ограда с решетки; in \open order воен. в разгънат строй; 7. щедър; либерален; an \open hand щедрост; 8. ез. отворен (за гласна, сричка); фрикативен, проходен (за съгласна); \open winter мека зима; II. v 1. отварям (се); пробивам отвор, правя разрез; откривам (се) (магазин, парламент и пр.); разпечатвам ( плик); ел. прекъсвам ( ток); to \open o.'s eyes прен. зяпвам от изненада; the door won't \open вратата не може (не ще) да се отвори; 2. разтварям; разкривам (се) (за гледки, перспективи); мор. разкри ми се пътят до, стигам до; to \open the bowels ходя по нужда; разхлабвам, прочиствам черва; to \open ground разоравам целина; прен. подготвям почвата; to \open o.'s heart ( mind) to доверявам се някому, споделям чувствата (мислите) си с; to \open s.o.'s eyes to прен. отварям някому очите; to \open the door to откривам възможности за; 3. започвам, откривам (дебати, сметки); to \open the budget представям, внасям бюджета (в парламента); the play \opens with... пиесата започва с...; 4. отварям се към (за врата) (с into, on, to, out); rooms that \open out of one another, \opening into each other стаи с междинна врата, които са свързани помежду си; 5. воен. разгръщам; the soldiers \opened their ranks войниците се разгърнаха във верига; III. n: the \open открито пространство (поле, море); in the \open на открито, под открито небе, на въздух; to come into the \open не държа нещо в тайна, разкривам намеренията си, откровен съм.

    English-Bulgarian dictionary > open

  • 10 shake out

    shake out 1) изтърсвам, изтръсквам; 2) изпразвам, опразвам ( съд - of); 3) разгъвам; to \shake out out into fighting formation разгръщам се в боен ред;

    English-Bulgarian dictionary > shake out

  • 11 spread

    {spred}
    I. 1. разстилам (се), настилам, постилам
    2. мажа, намазвам
    3. простирам (се)
    протягам, разпервам (ръце, криле, клони) (и с out), разгръщам (знаме и пр.)
    4. разпространявам (се), разнасям (се) (за слух и пр.)
    пренасям (болеcт и пр.), разпръсквам, разпилявам
    my friends are SPREAD all over the country имам приятели из цялата страна
    5. refl разпростирам се надълго и широко (при говорене, писанe)
    6. продължавам, трая, обхващам (период от време)
    7. занимавам се с много работи наведнъж
    8. проявявам щедро гостоприемство, разпущам се
    II. 1. разпространение, обхват, обсег
    2. протежение, пространство
    3. размах (ни криле)
    4. покривка, разг. угощение, гуляй
    5. разстояние между две точки, търг. разлика между две цени/две качества и пр
    6. паста/пастет и друга храна, която се маже върху хляб/бисквити и пр
    7. разг. напълняване (особ. middle-age SPREAD), натру пване в средната възраст на тлъстини около талията
    * * *
    {spred} v (spread) 1. разстилам (се), настилам, постилам; 2. м(2) {spred} n 1. разпространение; обхват, обсег; 2. протежение
    * * *
    ширя се; стеля; ръся; разчувам се; опъвам; обхват; обсег; постилам; разстилам; разтварям; разпространявам; разраствам; протягам; простиране; размазвам; простирам; пускам; раздрънквам; разпространение; разгъвам; размах; протежение; разнасям; разпервам; настилам;
    * * *
    1. i. разстилам (се), настилам, постилам 2. ii. разпространение, обхват, обсег 3. my friends are spread all over the country имам приятели из цялата страна 4. refl разпростирам се надълго и широко (при говорене, писанe) 5. занимавам се с много работи наведнъж 6. мажа, намазвам 7. паста/пастет и друга храна, която се маже върху хляб/бисквити и пр 8. покривка, разг. угощение, гуляй 9. пренасям (болеcт и пр.), разпръсквам, разпилявам 10. продължавам, трая, обхващам (период от време) 11. простирам (се) 12. протежение, пространство 13. протягам, разпервам (ръце, криле, клони) (и с out), разгръщам (знаме и пр.) 14. проявявам щедро гостоприемство, разпущам се 15. разг. напълняване (особ. middle-age spread), натру пване в средната възраст на тлъстини около талията 16. размах (ни криле) 17. разпространявам (се), разнасям (се) (за слух и пр.) 18. разстояние между две точки, търг. разлика между две цени/две качества и пр
    * * *
    spread [spred] I. v ( spread) 1. разстилам (се), настилам, застилам, постилам; 2. мажа (се), намазвам (се), размазвам (се); 3. разстилам (се), разгръщам (се); настилам; простирам, разпервам, разтварям, разгръщам ( ръце, клони и пр.) ( out); to \spread a banner развивам знаме; 4. разпространявам (се), разнасям ( слух, новина и под.); пренасям (болест и пр.); to \spread s.o.'s fame разнасям славата на някого; 5. разпределям, разхвърлям; 6. refl разпростирам се (при говорене, писане); занимавам се с много неща едновременно; говоря (пиша) надълго и нашироко; проявявам щедро гостоприемство, организирам радушен прием; разпускам се; to \spread it on thick sl преувеличавам, изсилвам се; хваля без мярка; II. n 1. разпространение; обхват, обсег; a \spread of interests ( ideas) разнообразни интереси (идеи); 2. протежение, пространство; 3. размах (на крила); 4. разг. пир, угощение, гуляй; 5. пастет, паста, крем, масло за мазане върху хляб (bread\spread); 6. търг. разлика между костуемата и пазарната цена; 7. (също и bed\spread) покривка за легло; 8. ам. ферма, ранчо.

    English-Bulgarian dictionary > spread

  • 12 untuck

    {ʌn'tʌk}
    1. оправям, изглаждам (нещо подвито, подгънато)
    2. разпарям, отпускам (набор, плисе)
    * * *
    {^n't^k} v 1. оправям, изглаждам (нещо подвито, подгънато); 2.
    * * *
    отпускам;
    * * *
    1. оправям, изглаждам (нещо подвито, подгънато) 2. разпарям, отпускам (набор, плисе)
    * * *
    untuck[ʌn´tʌk] v 1. смъквам, спускам, разгъвам (нещо, което е подвито); 2. разпарям, отпускам (набор, плисе).

    English-Bulgarian dictionary > untuck

  • 13 unbend

    кораб.
    развързвам
    разпускам
    разгъвам
    разтварям, изправям, изравнявам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > unbend

  • 14 unfold

    разпростирам
    развивам, разгъвам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > unfold

См. также в других словарях:

  • разгъвам — гл. простирам, разпростирам, разгръщам, раздиплям, разтварям, отварям, развивам …   Български синонимен речник

  • отварям — гл. разтварям, разгръщам, разгъвам, разкривам, откривам, открехвам гл. разкопчавам, развързвам, разхлабвам, разопаковам …   Български синонимен речник

  • постилам — гл. настилам, покривам, застилам, разстилам, завивам, разгъвам гл. обсипвам, осейвам, посипвам, ръся, поръсвам …   Български синонимен речник

  • простирам — гл. разпростирам, разстилам, разпространявам, разгъвам, проточвам, разтягам, разпъвам, разширочавам гл. протягам, обтягам …   Български синонимен речник

  • развивам — гл. отвивам, разсуквам, размотавам, развъртвам, отвъртвам, развинтвам, отвъртявам гл. разгъвам, разтягам, разстилам, разгръщам гл. разширявам, засилвам, давам размах, разпространявам, увеличавам, уголемявам, развихрям гл. обработвам, култивирам,… …   Български синонимен речник

  • разгръщам — гл. отварям, разтварям, откривам, разгъвам, разпервам, разстилам гл. разкривам, показвам, излагам гл. разголвам, оголвам, поразголвам гл. разширявам, развивам, увеличавам, засилвам, развихрям, давам размах …   Български синонимен речник

  • раздиплям — гл. разгъвам, разгръщам, отварям, разтварям, разстилам …   Български синонимен речник

  • раздърпвам — гл. разтягам, опъвам, разпъвам, изпъвам, опвам, изопвам, дърпам, обтягам, разширявам, удължавам, разтеглям, тегля, разточвам, разстилам, простирам, разгъвам гл. разкривявам, деформирам, изкривявам, разчеквам, разкъсвам …   Български синонимен речник

  • разпервам — гл. разтварям, отварям, разгъвам, разширявам, разгръщам …   Български синонимен речник

  • разпечатвам — гл. отпечатвам, отварям, разгъвам, разгръщам, скъсвам печат …   Български синонимен речник

  • разпростирам — гл. простирам, разстилам, опвам, опъвам, постилам, разгръщам, разтварям, разгъвам, отварям, разширявам, разширочавам, разпъвам, раздиплям гл. удължавам, увеличавам, уголемявам, разтеглям …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»