-
1 εργασία
η1) работа, дело; занятие, деятельность;χειρωνακτική (διανοητική) εργασί — физическая (умственнная) работа;
κοινωνική εργασία — общественная работа;
γεωργικές εργασίες — сельскохозяйственные работы;
έχω πολλή εργασία — у меня много работы, дел;
οι εργασίες της εταιρίας επεκτάθηκαν — компания расширила
свою деятельность;2) служба, работа;μισθωτή εργασία — работа по найму;
πηγαίνω στην εργασία — ходить на работу;
ψάχνω να βρώ εργασία — искать работу;
3) работа, профессия;ποια είναι η εργασία σου; — ты чем занимаешься?, кем ты работаешь? 4) работа, труд;
σύμβαση εργασίας — трудовое соглашение;
παραγωγικότητα της εργασίας — производительность труда;
έχει πολλή εργασία αυτό — это требует большой работы, большого труда;
παίρνει ακριβά γιά την εργασία αυτή — он берёт дорого за эту работу;
5) работа, произведение;χειροποίητη εργασία — ручная работа;
καλλιτεχνική (λεπτή) εργασία — искусная (тонкая) работа;
πτυχιακή εργασία — дипломная работа;
6) работа, действие, функционирование (человека, коллектива);έχω εργασία — быть занятым; — иметь нагрузку;
7) πλ. работа; деятельность;οι εργασίες της τράπεζας — работа банка;
οι εργασίες της (συν)διασκέψεως — работа конференции;
κύκλος εργασίών — цикл работ
-
2 δουλειά
η1) работа (в разн. знач); труд; дело;παστρική δουλειά (тж. ирон.) — чистая работа;
έχω δουλειά — а) работать; — быть занятым; — б) у меня дела; — я занят;
είμαι χωρίς δουλειά — быть безработным;
πιάνω δουλειά — поступить на работу;
απολύω απ' την δουλειά — уволить с работы;
δεν αδειάζω από τη δουλειά — быть всегда занятым;
σκοτώνομαι μέρα νύχτα στη δουλειά — день и ночь маяться на работе;
δουλειά με το κομμάτι — сдельная работа, сдельщина;
ζω απ' τη δουλειά μου — жить своим трудом;
αρχίζω την δουλειά — взяться за работу;
καταπιάνομαι με τη δουλειά — приниматься за дело;
εΤμαι (είναι) πνιγμένος στήδουλειά — у меня (у него) дел по горло;
είμαι μάστορας στη δουλειά μου — быть мистером своего дела;
τί δουλειά κάνεις; — чем ты занимаешься?; — где ты работаешь?;
πήγε γιά δουλειά — он пошёл по делам;
τό έχει ( — или τό έκαμε) δουλειά του να... — он только и знает, что..., его основное занятие...;
τέλειωσε η δουλειά — а) дело сделано; — б) работа кончилась;
2) дела, состояние дел;πώς πάνε οι δουλειές; — как ваши дела?;
δεν πάει καλά η δουλει μου — дела мой идут плохо;
η δουλειά μου πάει κατά διαβόλου — дела идут скверно;
3) хлопоты, заботы, беспокойство;αυτός μού σκάρωσε μιά άσχημη δουλειά — он мне подложил свинью;
θα 'χουμε δουλειές με... — будет нам хлопот с...;
4) дело, предмет заботы;αυτό δεν είναι δουλειά σου — это не твоё дело;
κάμε ( — или κοίτα) την δουλειά σου — занимайся своим делом;
αυτό δεν κάνει γιά τη δουλειά αυτή — это не годится, не подходит для этой цели;
είναι δική μου δουλειά — это моё личное дело;
§ άνθρωπος της δουλειάς — а) деловой человек; — б) труженик, работяга;
λάσπη η δουλειά μας — наше дело дрянь;
δουλειές με φούντες — гиблое дело;
βρίσκομαι σε δουλειά — во всё вмешиваться;
εκαμε τη δουλειά του — он добился своего;
χειρωνακτική δουλειά — чёрная работа;
ωραία δουλει! — хорошенькое дело!;
τί δουλειά εχεις εδώ; — что тебе здесь нужно?;
η κάθε δουλειά θέλει το μάστορα της — посл, дело мастера боится
-
3 χοντροδουλειά
η1) тяжёлая домашняя работа, чёрная работа; 2) грубая, топорная работа -
4 δημιουργια
ἥ1) ремесло, мастерство(τέχναι τε καὴ δημιουργίαι Plat.)
2) работа, выполнениеἡ τῶν τεχνῶν δ. Plat. — занятие искусствами
3) биол. деятельность, функция Arst.4) изготовление, производство(τῶν εἰδώλων Plat.)
ἥ ἐκ τῶν λίνων δ. Plat. — производство льняных изделий5) создавание, творение(τῶν ζῴων Plat.)
6) образование(τοῦ θερμοῦ Arst.)
7) общественная работа или должность(δημιουργίαι καὴ θεωρίαι Arst.)
-
5 εξαμειβω
1) менять(ся)ἄλλην ἄλλοτε χρόαν ἐ. Plut. — меняться в цвете
2) тж. med. сменять друг друга, чередоватьсяφόνῳ φόνος ἐξαμείβων Eur. — убийство, следующее за убийством, т.е. непрерывный ряд убийств;
ἔργου ἔργον ἐξημείβετο Eur. — одна работа сменяла другую, т.е. работа кипела3) оставлять, покидать4) проходить, проезжать, миновать(ἅλιον πρῶνα Aesch.; Δίρκης ὕδωρ Eur.; Μακεδονίαν Xen.)
5) уходить(χωρὴς ὀμμάτων τινός Eur.)
6) med. возмещать, воздавать, карать(κακαῖς ποιναῖς τινα Aesch. - v. l. к ἀνταμείβεσθαι)
-
6 εργον
τό1) дело, труд, работаἐπὴ ἔργα τραπεσθαι Hom. — приняться за дело, за работу;
πλείονος ἔργου ἐστίν Plat. — это требует большого труда, это трудно2) (воз)действие(οἴνου Arst.)
3) деятельность, функция(ὀφθαλμοῦ Arst.)
4) дело, долг, обязанность(ἀγαθοῦ πολίτου Plat.; τοῦ ἄρχοντος καὴ τῶν ἀρχομένων Arst.; ἀνδρῶν τόδ΄ ἐστὴν ἔ. Aesch.)
ἔ. ἐστὴ τοῖς πρωτοστάταις θαρρύνειν τοὺς ἑπομένους Xen. — обязанностью передовых бойцов является ободрять тех, кто следует (за ними);ἐμὸν τόδ΄ ἔ. κρῖναι Aesch., — рассудить - мое дело5) надобность, необходимость, нуждаἐνταῦθα πολλης φυλακῆς ἔ. (sc. ἐστίν) Plat. — здесь нужна большая бдительность;
οὐδὲν ἔ. ταῦτα θρηνεῖσθαι μάτην Soph. — незачем предаваться этим бесплодным жалобам;ὥστε ἐπέδρης μέ εἶναι ἔ. τῇ στρατιῇ Her. — а потому осада (Милета) с помощью войска была бесполезна;σιωπῆς οὐδὲν ἔ. ἐν κακοῖς Eur. — молчанием горю не поможешь;μακρῶν οὐδὲν λόγων τόδε τοὖργον Soph. — не нужно многих слов6) забота, хлопоты, беспокойство(δαιτὸς ἔργα Hom.)
ἔ. ἔχειν Xen. — брать на себя труд, заботиться (насчет чего-л.);ἔ. (ἐστίν) Xen., Arst., Plut.; — нелегко, хлопотно, трудно;ἔργα παρέχειν τινί Arph. — причинять кому-л. хлопоты7) дело, деяние, подвиг(ἔργα πολεμήϊα, μάχης Hom. и τὰ στρατιωτικὰ ἔργα Plut.)
ἰσχύος τε καὴ τάχους ἔργα Xen. — дела, (требующие) силы и быстроты8) осуществление, выполнение(εἰς ἔ. ἐξαγαγεῖν τὸ πρόβλημα Plut.)
τὸ μὲν ἐνθύμημα χαρίεν ἐδόκει εἶναι, τὸ δ΄ ἔ. ἀδύνατον Xen. — замысел показался остроумным, но выполнение его невозможным;λόγοισιν εἴτ΄ ἔργσισιν Soph. — словами или делами;δυνάμει καὴ ἔργῳ Arst. — в возможности и в действительности;χωρεῖν πρὸς ἔ. Soph. — приступать к исполнению9) сражение, битва, бой(ἐν τῷ ἔργῳ Thuc.)
ἔργου ἔχεσθαι Thuc. — вступать в бой;κρατεῖν ἔ. Pind. — выигрывать сражение10) пашня, нива(πίονα ἔργα Hom.)
μινύθειν ἔργα ἀνθρώπων Hom. — разорять возделанные людьми поля;οἳ ἀμφὴ Τιταρήσιον ἔργ΄ ἐνέμοντο Hom. — возделывавшие поля по берегам Титаресия11) владение, достояние(πατρώϊα ἔργα Hom.)
ἔ. ἀέξειν Hom. — приумножить достояние12) женская работа, рукоделье(ἀμύμονα ἔργα Hom.)
ἔργα ἐργάζεσθαι Hom. — заниматься рукодельем13) ремесло, промысел, занятиеθαλάσσια ἔργα Hom. — морской промысел, т.е. мореплавание или рыболовство;
ἔργα γάμοιο Hom. — брачные дела, устройство браков;14) произведение, творение, изделие(ἔργα γυναικῶν Σιδονίων Hom.; τῶν τεχνιτῶν Arst.)
κτεινόμενος ὑμέτερον ἔ. εἰμί Plut. — если я буду убит, это (будет) дело ваших рук15) предмет, вещьλώτινον ἔ. Theocr. — вещь из (древесины) лотоса
16) сооружение, приспособление(ἔργα καὴ μηχαναί Polyb.)
17) дело, вопрос, обстоятельствоπᾶν ἔ. ὑπείκειν τινί Hom. — уступать (повиноваться) кому-л. во всем;
ὅπως ἔσται τάδε ἔργα Hom. — к чему приведут эти дела, т.е. как сложатся обстоятельства;σὺ δ΄ οῦν ἄκουε τοὖργον Soph. — послушай же, в чем дело;τὰ ἔργα τῇς παιδείας Arst. — вопросы воспитания18) событие, происшествие, факт(μέμνημαι τόδε ἔ. ἐγώ Hom.)
19) прибыль, доходτὸ ἀρχαῖον καὴ τὸ ἔ. Dem. — капитал и проценты
-
7 λειτουργια
атт. λῃτουργία ἥ1) лейтургия (литургия), общественная повинность (в Афинах все граждане с имущественным цензом не ниже трёх талантов должны были, в порядке известной очереди, выполнять на свой счет лейтургии регулярные: χορηγία, γυμνασιαρχία, ἑστίασις, ἀρχιθεωρία - и чрезвычайные: τριηραρχια, προεισφορά) Isocr., Plat., Arst. etc.2) государственная служба, общественная работаὁ ἐπὴ λειτουργιῶν Polyb. — начальник рабочей команды ( в армии)
3) работа, функция(ἥ τοῦ στόματος и διὰ τοῦ στόματος λ. Arst.)
4) культ. служба, служение, почитание(πρὸς τοὺς θεούς Arst.; τῶν θεῶν Diod.)
5) услуга(λ. φιλική Luc.; πρός τινα NT.)
-
8 ενασχόληση
[-ις (-εως)] η занятие, работа;ενασχόληση εις την συλλογήν γραμματοσήμων — коллекционирование марок;
ενασχόληση είς — или με σοβαρός μελετάς — серьёзная исследовательская работа
-
9 έργο(ν)
τό1) работа, занятие, дело;τί έργο(ν) κάνεις; — чем ты занимаешься?;
2) творение, произведение, сочинение;ποιητικό έργο(ν) — поэтическое произведение;
ζωγραφικό έργο(ν) — произведение живописи;
έργο(ν) τέχνης — произведение искусства;
θεατρικό έργο(ν) — пьеса;
γλυπτικό έργο(ν) — скульптура;
τό έργο(ν) των χειρών μου — дело моих рук;
3) перен. дело, действие; дела; поступки;έργα αγαθά — добрые дела;
η ζωή και το έργο(ν) — жизнь и деятельность;
χρειάζονται έργα και όχι λόγια — нужны дела, а не слова;
από τα λόγια έρχομαι στα έργα — переходить от слов к делу;
όλης της ζωής μου — дело всей моей жизни;έργο(ν) φρονήσεως — благоразумный акт;
4) сооружение, постройка;τεχνικά έργα — технические сооружения;
οχυρωματικά έργα — оборонительные, фортификационные сооружения или работы;
5) работы;δημόσια έργα — общественные работы;
καταναγκαστικά έργα — принудительные работы;
6) долг, обязанность;τό θεωρώ έργο(ν) — считать долгом, обязанностью;
έργο(ν) μου είναι να... — мой долг...;
δεν είναι ιδικόν μου έργο(ν) να... — это не моя обязанность;
7) театр., кино постановка, пьеса; фильм;τί έργο(ν) παίζεται στο Εθνικό; — что идёт в «Этнико»?;
8) задание, норма;τελειώνω το έργο(ν) μου — выполнять своё задание;
9) физ. работа;10): έργω (δοτ.) в.действительности, на деле, в самом деле, фактически; έργω βοήθεια реальная помощь;§ τίθεμαι επί το έργο(ν) — приступать к делу;
εις έργ! — к делу!;
ευχής έργο(ν) θα ήτο — было бы желательно;
είναι έργο(ν) μου — это моё дело;
άλλος ο κυρ λόγος και άλλος είν' ο εργος, λόγω μεν δίκαιος, εργω δε άδικος погов, на словах одно, а на деле другое;μέγας είσαι Κύριε και θαυμαστά τα έργα σου — очень странно!, удивительно!, удивительны дело твой, господи!
-
10 έργο(ν)
τό1) работа, занятие, дело;τί έργο(ν) κάνεις; — чем ты занимаешься?;
2) творение, произведение, сочинение;ποιητικό έργο(ν) — поэтическое произведение;
ζωγραφικό έργο(ν) — произведение живописи;
έργο(ν) τέχνης — произведение искусства;
θεατρικό έργο(ν) — пьеса;
γλυπτικό έργο(ν) — скульптура;
τό έργο(ν) των χειρών μου — дело моих рук;
3) перен. дело, действие; дела; поступки;έργα αγαθά — добрые дела;
η ζωή και το έργο(ν) — жизнь и деятельность;
χρειάζονται έργα και όχι λόγια — нужны дела, а не слова;
από τα λόγια έρχομαι στα έργα — переходить от слов к делу;
όλης της ζωής μου — дело всей моей жизни;έργο(ν) φρονήσεως — благоразумный акт;
4) сооружение, постройка;τεχνικά έργα — технические сооружения;
οχυρωματικά έργα — оборонительные, фортификационные сооружения или работы;
5) работы;δημόσια έργα — общественные работы;
καταναγκαστικά έργα — принудительные работы;
6) долг, обязанность;τό θεωρώ έργο(ν) — считать долгом, обязанностью;
έργο(ν) μου είναι να... — мой долг...;
δεν είναι ιδικόν μου έργο(ν) να... — это не моя обязанность;
7) театр., кино постановка, пьеса; фильм;τί έργο(ν) παίζεται στο Εθνικό; — что идёт в «Этнико»?;
8) задание, норма;τελειώνω το έργο(ν) μου — выполнять своё задание;
9) физ. работа;10): έργω (δοτ.) в.действительности, на деле, в самом деле, фактически; έργω βοήθεια реальная помощь;§ τίθεμαι επί το έργο(ν) — приступать к делу;
εις έργ! — к делу!;
ευχής έργο(ν) θα ήτο — было бы желательно;
είναι έργο(ν) μου — это моё дело;
άλλος ο κυρ λόγος και άλλος είν' ο εργος, λόγω μεν δίκαιος, εργω δε άδικος погов, на словах одно, а на деле другое;μέγας είσαι Κύριε και θαυμαστά τα έργα σου — очень странно!, удивительно!, удивительны дело твой, господи!
-
11 μαραφέτι
τό1) небольшой инструмент, прибор, приспособление; деталь; 2) ухищрение, уловка; секрет;αυτη η δουλειά έχει πολλά μαραφέτια — это очень сложная работа, это хитрая работа
-
12 προστυχοδουλειά
η1) недоброкачественная работа, работа низкого качества; 2) см. προστυχιά -
13 χαμαλίκι
τό1) работа носильщика, грузчика; 2) перен. тяжёлая, чёрная работа -
14 ἔργον
1. дело, действие; 2. труд, работа, занятие, деятельность; 3. произведение, работа, изделие, творение.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἔργον
-
15 Δικό τους ψωμί τρώνε και ξένες έννοιες έχουν
– Το σκυλί το γεράζουν οι ξένες έννοιες• Не работа старит, а заботаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008——————• Не работа старит, а заботаИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Δικό τους ψωμί τρώνε και ξένες έννοιες έχουν
-
16 Το σκυλί το γεράζουν οι ξένες έννοιες
– Το σκυλί το γεράζουν οι ξένες έννοιες• Не работа старит, а заботаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008——————• Не работа старит, а заботаИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Το σκυλί το γεράζουν οι ξένες έννοιες
-
17 2041
{сущ., 176}1. дело, действие;2. труд, работа, занятие, деятельность;3. произведение, работа, изделие, творение.Ссылки: Мф. 5:16; 11:2; 23:3, 5; 26:10; Мк. 13:34; 14:6; Лк. 11:48; 24:19; Ин. 3:19-21; 4:34; 5:20, 36; 6:28, 29; 7:3, 7, 21; 8:39, 41; 9:3, 4; 10:25, 32, 33, 37, 38; 14:10-12; 15:24; 17:4; Деян. 5:38; 7:22, 41; 9:36; 13:2, 41; 14:26; 15:18, 38; 26:20; Рим. 2:6, 7, 15; 3:20, 27, 28; 4:2, 6; 9:11, 32; 11:6; 13:3, 12; 14:20; 15:18; 1Кор. 3:13-15; 5:2; 9:1; 15:58; 16:10; 2Кор. 9:8; 10:11; 11:15; Гал. 2:16; 3:2, 5, 10; 5:19; 6:4; Еф. 2:9, 10; 4:12; 5:11; Флп. 1:6, 22; 2:30; Кол. 1:10, 21; 3:17; 1Фес. 1:3; 5:13; 2Фес. 1:11; 2:17; 1Тим. 2:10; 3:1; 5:10, 25; 6:18; 2Тим. 1:9; 2:21; 3:17; 4:5, 14, 18; Тит. 1:16; 2:7, 14; 3:1, 5, 8, 14; Евр. 1:10; 2:7; 3:9; 4:3, 4, 10; 6:1, 10; 9:14; 10:24; 13:21; Иак. 1:4, 25; 2:14, 17, 18, 20-22, 24-26; 3:13; 1Пет. 1:17; 2:12; 2Пет. 2:8; 3:10; 1Ин. 3:8, 12, 18; 2Ин. 1:11; 3Ин. 1:10; Иуд. 1:15; Откр. 2:2, 5, 6, 9, 13, 19, 22, 23, 26; 3:1, 2, 8, 15; 9:20; 14:13; 15:3; 16:11; 18:6; 20:12, 13; 22:12.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2041
-
18 ἔργον
{сущ., 176}1. дело, действие;2. труд, работа, занятие, деятельность;3. произведение, работа, изделие, творение.Ссылки: Мф. 5:16; 11:2; 23:3, 5; 26:10; Мк. 13:34; 14:6; Лк. 11:48; 24:19; Ин. 3:19-21; 4:34; 5:20, 36; 6:28, 29; 7:3, 7, 21; 8:39, 41; 9:3, 4; 10:25, 32, 33, 37, 38; 14:10-12; 15:24; 17:4; Деян. 5:38; 7:22, 41; 9:36; 13:2, 41; 14:26; 15:18, 38; 26:20; Рим. 2:6, 7, 15; 3:20, 27, 28; 4:2, 6; 9:11, 32; 11:6; 13:3, 12; 14:20; 15:18; 1Кор. 3:13-15; 5:2; 9:1; 15:58; 16:10; 2Кор. 9:8; 10:11; 11:15; Гал. 2:16; 3:2, 5, 10; 5:19; 6:4; Еф. 2:9, 10; 4:12; 5:11; Флп. 1:6, 22; 2:30; Кол. 1:10, 21; 3:17; 1Фес. 1:3; 5:13; 2Фес. 1:11; 2:17; 1Тим. 2:10; 3:1; 5:10, 25; 6:18; 2Тим. 1:9; 2:21; 3:17; 4:5, 14, 18; Тит. 1:16; 2:7, 14; 3:1, 5, 8, 14; Евр. 1:10; 2:7; 3:9; 4:3, 4, 10; 6:1, 10; 9:14; 10:24; 13:21; Иак. 1:4, 25; 2:14, 17, 18, 20-22, 24-26; 3:13; 1Пет. 1:17; 2:12; 2Пет. 2:8; 3:10; 1Ин. 3:8, 12, 18; 2Ин. 1:11; 3Ин. 1:10; Иуд. 1:15; Откр. 2:2, 5, 6, 9, 13, 19, 22, 23, 26; 3:1, 2, 8, 15; 9:20; 14:13; 15:3; 16:11; 18:6; 20:12, 13; 22:12.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἔργον
-
19 έργον
{сущ., 176}1. дело, действие;2. труд, работа, занятие, деятельность;3. произведение, работа, изделие, творение.Ссылки: Мф. 5:16; 11:2; 23:3, 5; 26:10; Мк. 13:34; 14:6; Лк. 11:48; 24:19; Ин. 3:19-21; 4:34; 5:20, 36; 6:28, 29; 7:3, 7, 21; 8:39, 41; 9:3, 4; 10:25, 32, 33, 37, 38; 14:10-12; 15:24; 17:4; Деян. 5:38; 7:22, 41; 9:36; 13:2, 41; 14:26; 15:18, 38; 26:20; Рим. 2:6, 7, 15; 3:20, 27, 28; 4:2, 6; 9:11, 32; 11:6; 13:3, 12; 14:20; 15:18; 1Кор. 3:13-15; 5:2; 9:1; 15:58; 16:10; 2Кор. 9:8; 10:11; 11:15; Гал. 2:16; 3:2, 5, 10; 5:19; 6:4; Еф. 2:9, 10; 4:12; 5:11; Флп. 1:6, 22; 2:30; Кол. 1:10, 21; 3:17; 1Фес. 1:3; 5:13; 2Фес. 1:11; 2:17; 1Тим. 2:10; 3:1; 5:10, 25; 6:18; 2Тим. 1:9; 2:21; 3:17; 4:5, 14, 18; Тит. 1:16; 2:7, 14; 3:1, 5, 8, 14; Евр. 1:10; 2:7; 3:9; 4:3, 4, 10; 6:1, 10; 9:14; 10:24; 13:21; Иак. 1:4, 25; 2:14, 17, 18, 20-22, 24-26; 3:13; 1Пет. 1:17; 2:12; 2Пет. 2:8; 3:10; 1Ин. 3:8, 12, 18; 2Ин. 1:11; 3Ин. 1:10; Иуд. 1:15; Откр. 2:2, 5, 6, 9, 13, 19, 22, 23, 26; 3:1, 2, 8, 15; 9:20; 14:13; 15:3; 16:11; 18:6; 20:12, 13; 22:12.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > έργον
-
20 χαμαλίκι
[хамалики] ουσ ο тяжёлая работа, чёрная работа.
См. также в других словарях:
РАБОТА — работы, жен. 1. только ед. Действие по глаг. работать; то, чем кто–н. занят, занятие, труд. «Граждане СССР имеют право на труд, то–есть право на получение гарантированной работы с оплатой их труда в соответствии с его количеством и качеством.»… … Толковый словарь Ушакова
РАБОТА — это разновидность невроза. Дон Херолд Работа последнее прибежище тех, кто больше ничего не умеет. Оскар Уайльд Может быть, работа не слишком приятное занятие, но куда то ведь надо утром идти. Янина Ипохорская Некоторые люди любят все, что делают … Сводная энциклопедия афоризмов
работа — Дело, делание, занятие, труд, страда, подвиг, упражнение; изделие, поделка, произведение, создание, творение, продукт. Работа изнурительная, кропотливая, тяжелая, адская, египетская, полевая, усидчивая, черная. У него очень много дела. Весь доход … Словарь синонимов
РАБОТА — (в термодинамике), 1) одна из форм обмена энергией (наряду с теплотой) термодинамической системы (физические тела) с окружающими телами; 2) количественная характеристика преобразования энергии в физических процессах; зависит от вида процесса.… … Современная энциклопедия
РАБОТА — РАБОТА, ы, жен. 1. Процесс превращения одного вида энергии в другой (спец.); вообще нахождение в действии. Единица работы (джоуль). Бесперебойная р. машины. Р. сердца. Р. мысли. 2. Занятие, труд, деятельность. Физическая, умственная р.… … Толковый словарь Ожегова
РАБОТА — силы, мера действия силы, зависящая от численной величины и направления силы и от перемещения точки её приложения. Если сила F численно и по направлению постоянна, а перемещение М0М1 прямолинейно (рис. 1), то P. A = F•s•cosa, где s=M0M1, a угол… … Физическая энциклопедия
РАБОТА — силы, мера действия силы, зависящая от величины и направления силы F и от перемещения s точки ее приложения. Если сила F постоянна, а перемещение прямолинейно, то работа равна F?s cosa, где a угол между направлением силы и перемещением; в… … Современная энциклопедия
РАБОТА — РАБОТА, в физике ЭНЕРГИЯ, сообщенная движущемуся телу в точке приложения силы. Равна численной величине силы, умноженной на расстояние, пройденное телом в направлении действия силы. Если сила действует в направлении, противоположном движению тела … Научно-технический энциклопедический словарь
Работа — силы на всем пути, пройденном точкой приложения при переходеиз одного положения в другое, равняется интегралу: взятому по всем элементам пути. Абсолютной единицей служит эрг, т. е.работа, совершаемая силой, равной одному дин на пути в один… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
РАБОТА — (work) Деятельность, включающая физические и/или умственные усилия. Хотя большая часть работ является оплачиваемой деятельностью или работой с целью извлечения экономических выгод на основе самостоятельной занятости, существуют и другие виды… … Экономический словарь
РАБОТА — в термодинамике:..1) одна из форм обмена энергией (наряду с теплотой) термодинамической системы (физического тела) с окружающими телами;..2) количественная характеристика преобразования энергии в физических процессах, зависит от вида процесса;… … Большой Энциклопедический словарь