-
1 пыдди
I 1) вместо кого-что-л; за кого-что-л;сійӧ меным бать пыдди — он мне вместо отцавок пыдди уджавны — работать за брата;
2) в качестве кого-чего-л;бур пыдди — из добрых побуждений; пыр новлан пыдди — для повседневной носкибас пыдди, мич пыдди — ради красы, для красы;
4) за;5) на (при указании цели, назначения);6) взамен чего-л;сетны мыйкӧ пыдди — дать взамен чего-л
7) в виде чего-л;◊ Син вевттьӧд пыдди — для отвода глаз; в качестве ширмы; уна пыдди — самое большее, максимум; этша пыдди — по меньшей мере, минимум; бать-мамӧс пыдди пук тытӧм — неуважение к родителям; законъяс пыдди пуктытӧм — игнорирование законов; пыдди пуктана — признанный; авторитетный; уважаемый || уважительно; пыдди пуктана морт — уважаемый человек; пыдди пуктана помка — уважительная причина; пыдди пуктана видзӧдлыны — уважительно посмотреть; пыдди пуктӧм — признание; почитание; уважение; пыдди пуктыны — б) учитывать что-л; обращать внимание на что-л; придавать значение чему-л; принимать всерьёз что-л;пыдди пуктытӧм — непочтение, неуважение, недооценка || непризнанный;пыдди пуктытӧм поэт — непризнанный поэт; сёрнитны воӧм йӧзкӧд пыдди пуктанаджык — разговаривать с приезжими более уважительно; сійӧ быд кыв пыдди пуктӧ — он каждое слово принимает всерьёз; сійӧс оз пыдди пуктыны — с ним не считаются IIс мест. сы употр. в роли союза зато;муыс гӧль, сы пыдди вӧр ягыс тані кутшӧм — земля бедная, зато какой здесь сосняк ( лес)
-
2 пуктантор
(-й-)1) подлежащее посадке, высадке 2) подлежащее заправке;◊ Ен пыдди пуктантор — божество; пинь улӧ пуктантор — закуска; пыдди пуктантор — уважаемый, авторитетный; серам туйӧ пуктантор — посмешищесёянӧ пуктантор — заправка; приправа
-
3 пӧчитайтны
перех. почитать;коді бура уджалӧ, сійӧс бура и пӧчитайтӧны — кто хорошо работает, тот в почёте;пӧрысьясӧс пӧчитайтны — почитать стариков;
-
4 пӧчитайтӧм
и.д. почитание; признание;см. пыдди пуктӧм (в ст. пыдди II во 2 знач.) -
5 содтӧд
1) надбавка, прибавка, придача, прибавление || прибавочный; набавленный; надбавленный;удждон дорӧ войвывса содтӧдъяс — северные надбавки к зарплате; содтӧд босьтны — получить прибавку; содтӧд пыдди сетны кукань — в придачу дать телёнкаудждон содтӧд — прибавка зарплаты;
2) добавка || добавочный, дополнительный;содтӧд сьӧкыдлунъяс — дополнительные трудности; содтӧд пыдди — вдобавок, в придачу; сёйигӧн корны содтӧд — попросить добавки к обеду; деепричастие петкӧдлӧ содтӧд действие — деепричастие указывает на добавочное действиесодтӧд дон — добавочная плата;
3) дополнение; приложение || дополнительный || дополнительно, в дополнение;статья дорӧ содтӧд — дополнение к статье; сетны содтӧд сьӧм — отпустить дополнительные средства; содтӧд висьтавны — сказать дополнительно; содтӧд мӧдӧдны кызь небӧг — дополнительно отправить двадцать книгжурнал дорӧ содтӧд — приложение к журналу;
4) превышение;содтӧдӧн тыртны план — выполнить план с превышением, перевыполнить план
5) наставка || наставленный;содтӧда (прил.) гез — верёвка с наставкойпос содтӧд — удлинение лестницы;
6) вставка || вставленный;7) довесок8) диал. стан ( женской рубахи); см. тж. мыг содтӧд вылӧ к тому же, мало того -
6 уважайтана
уважаемый || с уважением; уважительноуважайтана шыӧдчыны — обратиться уважительно;уважайтана морт — уважаемый человек;
-
7 уважайтны
перех. уважать кого-что-л;сійӧс быдӧн уважайтісны — его все уважали;
-
8 аклявны
перех.1) мять, жевать дёснами ( чаще из-за отсутствия зубов);ошкыс шепъяссӧ аклялӧма да бӧр лэдзӧма — медведь пожевал колосья и выплюнулаклялан (прич.) резинка — жевательная резинка;
2) перен. мять;комбайн вартӧм пыдди сӧмын акляліс шепсӧ — комбайн не молотил, а только мял колосья
-
9 бас
Iукрашение;гӧтырыс - некутшӧм бас ни мич — жена - ни кожи, ни рожи (букв. ни басы, ни красы) IIновлыны бас пыдди — носить в качестве украшения;
бас || басовый;басӧн сьывны — петь басом; гитараысь ӧти бас орӧма — в гитаре один бас оборванбас струна — басовая струна;
-
10 бать
отец, папа || отцов, отцовский; отчий;мӧд-мӧд батьысь — ( мӧдмӧд батьысьӧсь) от разных отцов; бать кок пӧв — шутл. весь в отца, копия отца; ӧти батьысь — от одного отца; единокровный; бать пиян — сыновья своего отца; сыновья, похожие на отца; бать пыдди лоны — стать вместо отца; батьсьыс батьӧн вӧлін — был роднее родного отца; бать синъясӧн аддзыны — видеть ( смотреть) отцовскими глазами; батьӧ —ыджыд бать — дедушка по матери;
а) отец, батя ( при обращении);б) мой отецбатьыд кӧ прамӧй, и ныв-пиыд прамӧйӧсь — посл. у хорошего отца и дети хорошие;батьыс чукля, мамыс гӧна, пиыс дурень — загадка отец кривой, мать мохнатая, сын дурак ( отгадка печкан, кудель, чӧрс — пряслице, кудель, веретено) ◊ Батьнас и мамнас зэрӧ — льёт как из ведра -
11 бита
бита ( для игры в бабки);битаӧн лыйны — ударить битойбита пыдди вӧлі пӧлтинник — вместо биты был полтинник;
-
12 бокӧ
1. нареч.1) в сторону, вбок разг.; прочь;бокӧ пуктыны — отложить в сторону; сійӧ ӧдйӧ муніс ме дінысь бокӧ — он быстро пошёл прочь от менявештыны бокӧ — отодвинуть в сторону;
2) на сторону;бокӧ сетны — отдать на сторону; томъяс мунӧны ас сиктсьыс бокӧ — молодёжь уходит из своего села на сторонубокӧ вузавны — продавать на сторону;
3) мимо;веськавны пас бокӧ — попасть мимо цели; кисьтны стӧканӧ пыдди бокӧ — налить мимо стаканабокӧ веськавны — промахнуться, не попасть в цель;
шор бокӧ овмӧдчыны — поселиться у ручьякерка бокӧ кодйыны юкмӧс — выкопать колодец возле дома;
-
13 бур
1) добрый || добро, доброта || благо;бур морт — добрый человек; сьӧлӧмыс бур — у него сердце доброе; бур вӧчны — делать добро; бур кыв вылад пасибӧ — спасибо на добром слове; сысянь буртӧ эн виччысь — от него добра не жди; тайӧ абу бур водзӧ — это не к добру; аслас бурысла — по своей доброте бурсьыд дур оз ло — погов. от добра худо не бывает; бур кывйыд и чегӧм лытӧ йитӧ — погов. доброе слово и сломанную кость сраститбур асыв — доброе утро;
2) хороший || хорошо, добро;бур уджалысь — хороший работник; бур, мый воин — хорошо, что пришёл; бур, мый ми шӧрӧ веськалін — хорошо, что к нам попал бур аньлӧн и куканьыс шыльыд — погов. у хорошей хозяйки и телёнок гладкий; бур кӧзяинӧс вӧв сертиыс тӧдӧны — погов. хорошего хозяина по лошади узнаютбур поводдя — хорошая погода;
3) порядочный, толковый;бур морт тадз оз шу — порядочный человек так не скажет; бур сёрниысь плешкад оз кучкыны — за толковый разговор по лбу не ударятбур йӧз гожӧм шӧрын оз кӧлысясьны — порядочные люди в середине лета свадьбу не устраивают;
4) гостеприимный, хлебосольный;сійӧ нянь-сов вылӧ бур — она гостеприимнаякӧзяиныс скуп, а кӧзяйкаыс зэв бур — хозяин скуповат, а хозяйка хлебосольная, гостеприимная;
5) благоприятный; урожайный;бур гожӧмӧ артмӧ пув и чӧд — в благоприятное лето родится брусника и черникабур во — урожайный год;
6) великодушный;морт сійӧ бур, лӧг оз кут — он человек великодушный, зла не держит
7) добротный, доброкачественный; приличный;бур вевт улын и сісь керка сулалас — под добротной крышей и гнилая изба будет стоять; бур ной — добротное сукно; бур пась — добротная шуба; пальтоыс бур на — пальто ещё приличноебур тӧвар — качественный товар;
8) настоящий;9) близкий (о родне, друзьях);10) здоровый;бур сёян — здоровая пищабур критика — здоровая критика;
11) красивый;12) высокий;13) здоровенный, целый, большой;бур зорӧдув видз артмис — на целый воз сена луг расчистилибур додь краж вайим — большой воз кряжа привезли;
14) правильный;15) промысловый; ценный;◊ бур кузя волысьны — поддерживать знакомство из уважения; бур лун! — добрый день! бурлы пыдди — ради добра; бурӧ пуксьыны — вести себя заносчиво, высокомерно; бур туй! — счастливого пути! бур юӧр — евангелие; бурысь шуны — по-доброму сказать -
14 быдтас
1) ребёнок; дети;йӧз быдтас — приёмыш, воспитанник; медводдза быдтас — первый ребёнок; йӧз быдтастӧ кӧ бур пыдди он пукты, некод оз пукты — если своего приёмыша не будешь уважать, никто не будет его уважать; ӧнія быдтасъяслӧн сьӧлӧмныс кын — у нынешних детей сердца чёрствые омӧль кӧйдыссьыд омӧль и быдтас — посл. от плохого семени не жди хорошего племениас быдтас — свой ребёнок;
2) выкормок; выкормыш ( о животных); -
15 вар
-
16 вевттьӧд
салфетка, тряпка, покрывало и т.п., которыми накрывают что-л;додь вевттьӧд — полость для саней; нянь вевттьӧд — салфетка для хлеба; эшкын вевттьӧд — пододеяльник; юрлӧс вевттьӧд — накидка ◊ Син вевттьӧд пыдди — для отвода глаз; в качестве ширмывӧв вевттьӧд — попона;
-
17 вежнясьӧм
1) перекос || перекошенный;вежнясьӧм пӧвъяс — перекошенные доскиӧдзӧсъяслӧн вежнясьӧм — перекос дверей;
2) и.д. жеманство, кокетство, кокетливость; -
18 видзаасьны
неперех. здороваться;пыдди пуктана видзаасьны — уважительно здороваться; видзаасьтӧг — (деепр.) не здороваясь, не поздоровавшиськиасьӧмӧн видзаасьны — за руку здороваться;
-
19 джек
(-й-)1) чурбан (обрубок дерева для сидения, вместо подставки);2) стул; табуретка;3) поперечная колодка на дровнях (употр. при возке брёвен) -
20 доймалӧм
1) ушибы || ушибленный2) повреждения || повреждённый;
Перевод: с языка коми на русский
с русского на язык комипыдди
Страницы