-
1 "Пункт пункта"
т. е. самое главное, самое важноеЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Пункт пункта"
-
2 Основной пункт вопроса
= Суть вопросаЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Основной пункт вопроса
-
3 Punctum puncti
"Пункт пункта", т. е. самое главное, самое важное.Через Такера [ Такер - издатель в Лондоне. - авт. ] я получил предложение работать в каком-то ретроспективном обозрении, выходящем здесь в Лондоне, но я еще не получил ответа насчет punctum puncti - гонорара. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 30.XI 1854.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Punctum puncti
-
4 caput
1) головаcapĭte demisso C, Cs — с поникшей головойc. aperire Pl — обнажить головуc. operire C — накрыться, надеть головной уборcapita conferre L — склониться друг к другу головами, т. е. перешёптыватьсяvolvere in c. V — катиться головой внизper c. pedesque Ctl — сломя головуc. aut navim Ctl — орёл или решка ( игра)nec c. nec pedes habere погов. C, L — не иметь ни начала, ни конца (о деле, о котором не знаешь, как за него взяться и как его повести)supra (super) c. esse Sl, L, T — быть за плечами, на носу (т. е. угрожать)c. extollere C — поднять голову (т. е. воспрянуть)2)а) верхняя (главная, исходная) часть или головка ( papaveris L); край, конец ( tignorum Cs); вершина, верхушка ( capita montis V); исток, источник (amnis V; Rheni Mela), но тж. устье (c. и capita Rheni Cs, H, Lcn)c. columnae PM — капитель3) разум, рассудокsenos nummos in capita conferre L — внести по шести сестерциев с человека; описательно в том же значении человек, существо ( переводится иногда личным местоимением или вовсе не переводится)hoc c. Pl — egoo lepidum c.! ирон. Pl, Ter — хорош, нечего сказать!duo haec capita презр. C — оба эти субъекта ( Долабелла и Антоний)5) голова, жизньsuum c. pro aliquā re vovere C — сложить голову (отдать свою жизнь) за что-л.de capite alicujus sententiam ferre Sen — решать вопрос о жизни и смерти кого-л.capitis causa C, Nep etc. — уголовное дело ( о тяжком преступлении)accusare aliquem capitis C, Nep — обвинять кого-л. в уголовном преступлении6) гражданские права, правоспособность (servus nullum c. habet CJ)capitis deminutio maxima Dig — лишение всех гражданских прав7) голова, единица, штукаcapitum Helvetiorum milia CCLXIII Cs 263 000 — человек гельветов8) глава, начальник, руководитель, вожак, предводитель (capita conjurationis L; capita rerum, c. nominis Latini L)c. scelerum Pl — архимошенник9) суть, главное, основа, сущностьc. est C — суть в том (чтобы)cenae c. C — главное блюдоc. oratoris est C — главная обязанность оратора состоит (в)c. Epicuri C — основное положение Эпикура10) (тж. c. rerum T) главное место, центральный пункт, столица, главный город (Thebae c. totius Graeciae Nep; Praeneste c. belli L)11) глава, отдел, раздел, пункт (c. legis, epistulae C)12) основная сумма, главный фонд, капитал (de capite aliquid deducere L)13) грам. исходная форма слова (т. е. nom. sg. для склоняемых слов и 1 л. sg. praes. ind. для спрягаемых) Vr -
5 meta
mēta, ae f.1) конус или пирамида (collis in modum metae fastigatus L; cupressus metas imitata O)2) копна, стог ( fenum exstruere in metas Col)3) мета, начальный и конечный (призовой) столбы (старт и финиш) на ристалищах ( которые семикратно огибались участниками состязаний)stringere metas interiore rotā погов. O — вплотную коснуться внутренними колёсами меты, т. е. не допускать отклонений от заданной целиad metas haerēre C — задеть меты, т. е. потерпеть неудачу4) точка, которую следует объехать ( metas Pachyni lustrare V); поворотный пункт ( solis L)5) цель, конечный пункт, предел (properare ad metam O; m. vitae O или mortis V; nullas recipere metas Cld)fatalis meta Pt — последняя черта, край могилыmeta sudans Sen — метаобразный (т. е. конической формы) фонтан -
6 mucro
mūcro, ōnis m.1) острый кончик, остриё, тж. лезвие (cultri Pt, J; dentis PM)2) меч, сабля, кинжал3) перен. острота, сила ( ingenii Q); сущность, ядро, центральный пунктm. tribunicius C — сила (власть) трибунаm. defensionis tuae C — важнейший пункт твоей защитительной речи4) край, конец ( faucium PM); граница (ancipĭti mucrōni utrimque notari Lcr) -
7 articulatim
articulātim [ articulo ]1) порознь, по частям, по разделам, по суставам (dividere membra Poëta ap. C); на кусочки ( aliquem concīdere Pl)2) членораздельно, расчленение, пункт за пунктом (dicere C; explicare Vr) -
8 articulus
ī m. [demin. к artus II ]1) сочленение, сустав ( articulorum dolores C)caput alicujus acuto articulo percutere Pt — сильно стукнуть кого-л. по головеmolli articulo tractare aliquem погов. Q — мягко (ласково) обращаться с кем-л.2) член тела, Lcr тж. рука (a. tremens O); преим. палец3) бот. узел, колено ( sarmentorum C)4) уступ ( articuli montium PM)5) часть, раздел речи, тж. часть предложенияcontinuatio verborum articulis membrisque distincta C — связная речь, расчленённая на большие и малые разделы6) артикль, грамматический член ( noster sermo articulos non desiderat Q)7) момент (подходящий, решающий или поворотный), тж. промежуток времениa. austrīnus PM — период, когда дует южный ветерin articulo CJ — тотчас же, немедленно8) часть, раздел, тж. стадия или ступень9) пункт, момент, (главное) обстоятельство ( difficiles necessitatum articuli Amm)10) юр. случай, положение (non possunt omnes articuli singillatim legibus comprehendi CJ)11) юр. артикул, статья, параграф Dig, CJ -
9 Aspavia
-
10 Boebe
Boebē, es f.населённый пункт в Фессалии, на юго-вост. берегу озера Boebeis O, L -
11 clausula
ae f. [ claudo I \]заключение, окончание, конец (epistulae C; bonam clausulam imponere vitae Sen); ритор. заключительная часть периода, эффектная концовка QC; юр. клаузула, особый пункт в договоре или законе Dig; поздн. заключительный (укороченный) стих -
12 clausura
clausūra (clūsūra), ae f.1) запор, замок Vlg2) укреплённый пункт, пограничная крепость CJ -
13 commeatus
commeātus, ūs m. [ commeo ]1) проход, лазейка (trans parietem, per hortum Pl)commeatum alicujus rei exercēre Pall — давать (свободный) проход чему-л.ad commeatūs diem non venire или non adesse rhH., Q, Dig — не вернуться к окончанию срока отпускаsine commeatu L, Su — без отпуска, перен. Sen без передышки3) товарный транспорт (караван), груз ( frequentia negotiatorum et commeatuum Sl)4) войсковой обоз (commeatum omnem transmittere, sc. trans Rhenum Su)5) воинский эшелон (duobus commeatibus exercitum reportare Cs)6) тж. pl. продовольствие, съестные припасыaliquem commeatibus (commeatu) intercludere Cs, C и alicui commeatum intercludere Pl — отрезать, кого-л. от продовольственного снабжения7) подвоз, снабжение ( frumenti L)frumentum ac c. (commeatusque) или res frumentaria commeatusque Cs — подвоз продовольствияc. argentarius шутл. Pl — заработок, деньги8) почтовая станция, ямской пункт ( commeatus per municipia et colonias disponere Su) -
14 commercium
com-mercium, ī n. [ merx ]1) торговля, торговые сношения, товарооборот ( diversas gentes commercio miscēre PJ)2) право торговать (c. istarum rerum cum Graecis non est C)c. in eo agro nemini est C — никто не вправе приобретать эту землю5) тж. pl. общение, отношения, сношения, связь (habere c. cum aliquo C)c. linguae L — общность языка, т. е. возможность вести разговор на каком-л. языкеc. sermonum L — разговор, беседаc. loquendi audiendique T — обмен мненийc. dandi et accipiendi beneficii VM — обмен услугамиbelli commercia T — переговоры, связанные с войной (о заключении мира., о выкупе пленных и пр.) -
15 conspicillum
cōnspicillum, ī n. [ conspicio II \]наблюдательный пункт, сторожевой пост Pl -
16 cretio
crētio, ōnis f. [ cerno ] юр. (тж. c. hereditatis)креция, формальное заявление о принятии наследства, делавшееся в течение 100 — иногда 60 — дней со дня объявления завещания наследнику (c. vulgaris G) или со дня смерти завещателя (c. continua G)c. simplex C — простая креция, т. е. излишняя ( поскольку реального наследства нет)c. libera C — свободная креция, т. е. пункт завещания о наследстве без указаний на характер его передачиc. perfecta G, Dig — совершенная креция ( если оговорено лишение наследства в случае просрочки креции)c. imperfecta G, Dig — несовершенная креция ( если такой оговорки нет) -
17 custodia
custōdia, ae f. [ custos ]1) охрана, несение охраны (pastoris Col, canum C — gen. subj.; urbis L, portae Su — gen. obj.); сохранение, сбережение ( magni censūs J)c. ignis C — поддерживание огня ( в храме Весты)aliquid alicui in custodiam tradere Cs или alicujus rei custodiam alicui committere QC — отдать что-л. кому-л. на хранение2) соблюдение (justitiae C; decoris Q)3) надзор ( paedagogorum Q)4) стража, караул, пост ( custodiae nocturnae Ap)5) убежище (urbs est mea c. C)6) застава, таможенный пункт C7) арест, заключение под стражу, содержание под стражей ( alicujus C)8) тюрьма (dare aliquem in custodiam C; aliquem ex custodia dimittere L)c. libera L — домашний арестc. publica C — государственная тюрьма9) арестованный, заключённый, узник ( custodias asservare per milites PJ) -
18 Gaugamela
Gaugamēla, ōrum n.Гавгамелы, пункт в Ассирии, к вост. от Тигра, между Ниневией и Арбелой, место победы Александра Македонского над Дарием Кодоманном в 331 г. до н. э. PM, Amm -
19 Gelduba
ae f.Гельдуба, укреплённый пункт убиев на Рейне, близ Нейса PM, T -
20 Hamae
ārum f.Гамы, населённый пункт близ Кум (Кампания) L
См. также в других словарях:
пункт — пункт, а … Русский орфографический словарь
пункт — пункт/ … Морфемно-орфографический словарь
ПУНКТ — ПУНКТ, пункта, муж. (лат. punctum точка). 1. Определенное место в пространстве, служащее ля какой нибудь цели, важное в каком нибудь отношении, отличающееся чем нибудь. Стратегический пункт. Наблюдательный пункт. Оборонительные пункты. Сборный… … Толковый словарь Ушакова
пункт — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? пункта, чему? пункту, (вижу) что? пункт, чем? пунктом, о чём? о пункте; мн. что? пункты, (нет) чего? пунктов, чему? пунктам, (вижу) что? пункты, чем? пунктами, о чём? о пунктах 1. Пунктом называют… … Толковый словарь Дмитриева
Пункт — (от нем. Punkt точка) Военное дело Командный пункт (КП) Контрольно пропускной пункт (КПП) Наблюдательный пункт (НП) Населённый пункт Опорный пункт Пункт технического обслуживания (ПТО) Другое Органный пункт Последний п … Википедия
ПУНКТ — (лат. точка). Статья в печати, точно означенная; параграф, подразделения параграфа; постоянно преследующая мысль. В военном деле пост. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПУНКТ 1) в договорах, трактатах … Словарь иностранных слов русского языка
пункт — а; м. [от лат. punctum точка] 1. Определённое место на земной поверхности. П. пересечения дорог. Стратегический п. Населённый п. (город, посёлок и т.п.). // Место, предназначенное для чего л., отличающееся чем л. Сборный п. Наблюдательный п.… … Энциклопедический словарь
пункт — См. часть кульминационный пункт... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пункт место, станция, точка; параграф, статья; условие, редюит, глава, слабое место, страсть, пунктик,… … Словарь синонимов
ПУНКТ — единица измерения минимального колебания цен на бирже. Ис пользуется, как правило, для подсчета премий и скидок от биржевой коти ровки. Словарь финансовых терминов. Пункт Пункт единица измерения цены биржевого товара; минимально возможное… … Финансовый словарь
ПУНКТ — муж., нем. точка; | место, в точности означенное. Сборный пункт для войск. Пункт корабля, место на карте, означаемое точкой; пункт счислимый, вычисленный по лагу, времени и пути; обсервованный, по наблюдению солнца и по вычислению широты. |… … Толковый словарь Даля
ПУНКТ — в полиграфии единица длины, равная 1/72 части дюйма. В Российской Федерации и ряде европейских стран, где за основу принят французский дюйм (27,1 мм), 1 пункт = 0,376 мм. В англо американской системе мер, пользующейся английским дюймом (25,4 мм) … Большой Энциклопедический словарь