Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

птича

  • 1 piping

    {'paipiŋ}
    I. 1. тръбопровод, водопровод, канализация, тръби
    2. гайтан, шнур, ширит, кант
    3. гарнитура с шприц върху торта
    4. свирене, чуруликане, (птича) песен
    5. метал. всмукнатина, шупла, образуване на шупли
    6. размножаване чрез резници, резница от растение
    II. 1. писклив, пронизителен, свирещ, свистящ
    2. спокоен, мирен
    the PIPING times of peace идиличните мирни времена
    PIPING hot много горещ, врял
    * * *
    {'paipin} n 1. тръбопровод; водопровод; канализация; тръби; 2.(2) {'paipin} а 1. писклив, пронизителен; свирещ, свистящ; 2.
    * * *
    ширит; чирикане; тръбопровод; свирене; писклив; гайтан; водопровод; пронизителен; креслив;
    * * *
    1. i. тръбопровод, водопровод, канализация, тръби 2. ii. писклив, пронизителен, свирещ, свистящ 3. piping hot много горещ, врял 4. the piping times of peace идиличните мирни времена 5. гайтан, шнур, ширит, кант 6. гарнитура с шприц върху торта 7. метал. всмукнатина, шупла, образуване на шупли 8. размножаване чрез резници, резница от растение 9. свирене, чуруликане, (птича) песен 10. спокоен, мирен
    * * *
    piping[´paipiʃ] I. n 1. тръбопровод; водопровод; тръби, канализация; каптаж; 2. гайтан, ширит; кант (на дреха); 3. украса, гарнировка (с шприц върху торта); 4. свирене (на свирка, гайда, кавал и пр.); чуруликане, чирикане, птича песен; 5. тех. всмукване, голяма шупла в отливка; образуване на всмуквания; 6. тех. трамбовка по хидравличен начин; 7. размножаване чрез резници; резник от растение (особ. на карамфил); 8. авт. уплътнителен шнур, уплътнителна лента; II. adj пронизителен, писклив, креслив; \piping hot разг. много горещ, врял; прен. съвършено пресен, нов-новеничък, топъл-топъл; \piping hot news съвсем прясна новина; the \piping time(s) of the peace идиличните мирни времена; разг. доброто старо време.

    English-Bulgarian dictionary > piping

  • 2 roundelay

    {'raundəlei}
    1. песничка с рефрен
    2. round dance
    3. ост. птича песен
    * * *
    {'raundъlei} n 1. песничка с рефрен; 2. round dance; З. ост
    * * *
    1. round dance 2. ост. птича песен 3. песничка с рефрен
    * * *
    roundelay[´raundə¸lei] n ост. 1. песничка с рефрен; 2. птича песен.

    English-Bulgarian dictionary > roundelay

  • 3 avifauna

    {,eivi'fɔ:nə}
    n птиците (на дадена страна/област)
    * * *
    {,eivi'fъ:nъ} n птиците (на дадена страна/област).
    * * *
    n птиците (на дадена страна/област)
    * * *
    avifauna[¸eivi´fɔ:nə] n птиците (на дадена област, страна), птича фауна.

    English-Bulgarian dictionary > avifauna

  • 4 bird grass

    bird grass[´bə:d¸gra:s] n птича трева Polygonum aviculare.

    English-Bulgarian dictionary > bird grass

  • 5 carol

    {'kærəl}
    I. n весела песен, особ. коледарска/коледна, химн
    CAROL singers коледари
    Christmas CAROLs коледни песни
    II. v пея радостно, възпявам, възхвалявам чрез песен
    * * *
    {'karъl} n весела песен, особ. коледарска/коледна; химн; Carol sing(2) v пея радостно; възпявам, възхвалявам чрез песен.
    * * *
    чуруликам;
    * * *
    1. carol singers коледари 2. christmas carols коледни песни 3. i. n весела песен, особ. коледарска/коледна, химн 4. ii. v пея радостно, възпявам, възхвалявам чрез песен
    * * *
    carol[´kærəl] I. n 1. весела песен; коледна песен; Christmas \carols коледни песни; 2. птича песен, чуруликане; II. v 1. пея, възпявам, възхвалявам (в песен); 2. чуруликам.

    English-Bulgarian dictionary > carol

  • 6 mandible

    {'mændibl}
    1. анат., зоол. долна челюст, мандибула
    2. зоол. долна/горна част на човка
    * * *
    {'mandibl} n 1. анат., зоол. долна челюст; мандибула; 2. зоо
    * * *
    челюст;
    * * *
    1. анат., зоол. долна челюст, мандибула 2. зоол. долна/горна част на човка
    * * *
    mandible[´mændibl] n 1. анат. долна челюст, мандибула; 2. долна или горна част на (птича) човка; 3. зоол. чифт придатъци на устата у насекоми, които служат за самозащита.

    English-Bulgarian dictionary > mandible

  • 7 beak-head ornament

    орнамент, имитиращ птича глава

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > beak-head ornament

  • 8 beak-head ornaments

    орнамент, имитиращи птича глава

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > beak-head ornaments

См. также в других словарях:

  • Птича — іменник жіночого роду населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • плътьныи — (187) пр. 1.Относящийся к телу, телесный; физический: и врѣдъ бо плътьныи обавлѧѥмъ врачьмь ицѣлѣѥть. а таимыи великѹ страсть творить. Изб 1076, 242; то же ПрЮр XIV2, 40б; дрѹгъ дрѹга. не възненавидѣти не ѹничьжити. не искати своихъ доброты ради… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Птичья — Село Птичья укр. Птича Страна УкраинаУкраина …   Википедия

  • ЗДОРОВЬЕ — или здравие ср. состоянье животного тела (или растения), когда все жизненные отправления идут в полном порядке; отсутствие недуга, болезни. Каково дорогое здоровьеце ваше? Да мое здоровьишко плохое. Здоровье всего дороже (дороже денег). Он чужим… …   Толковый словарь Даля

  • СКОРОГОВОРКИ — Около ямы три хвоя вялы; на хвой стану, хвой достану. Около кола три хвоя вьются. Ал лал, бел алмаз, зелен изумруд. По ремешку, по бревешку боком проведу кобылку. Выдерни лычко из под кочедычка. Лычко из под кочедычка. Сенька везенька, вези бабу… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Здорово, отеч, братеч... — Здорово, отеч, братеч, сестрича, приятель, друг, скажи челобитье поклон: прости, отеч, мать, дедка, батюшка, братеч, сестрича, птича, курича. См. СКОРОГОВОРКИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • заря — (2) 1. Световая окраска неба при заходе солнца: Длъго ночь мрькнетъ, заря свѣтъ запала, мъгла поля покрыла, щекотъ славіи успе, говоръ галичь убуди. 10. Погасоша вечеру зари. Игорь спитъ, Игорь бдитъ, Игорь мыслію поля мѣритъ отъ великаго Дону до …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • звати — Звать звати (2). 1. Приглашать куда н., просить прийти, чтобы принять в чем л. участие: Игорь къ Дону вои ведетъ! ...влъци грозу въсрожатъ по яругамъ; орли клектомъ на кости звѣри зовутъ, лисици брешутъ на чръленыя щиты. 9 10. Донъ ти, княже,… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • птичь — Птиць, птичь птица (4): Солнце ему (Игорю) тъмою путь заступаше; нощь, стонущи ему грозою, птичь убуди. 8 9. Уже бо бѣды его пасетъ птиць по дубію; влъци грозу въсрожатъ по яругамъ. 9. Дружину твою, княже, птиць крилы пріодѣ, а звери кровь… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • въ — (въ50000) предл. I. С вин. п. 1.Употребляется при обозначении направления действия или места, куда направлено действие: и въведи таковы˫а [служителей церкви] въ домъ свои. Изб 1076, 21; и прииде въ село то и вечеръ въниде ѥдинъ въ хлѣвиноу тоу.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • гадьскыи — (3*) пр. То же, что гадьныи: Офите иже сказаютсѩ змиѥ славѩщеи… имѹще же по ѥству гадьскѹ змию. въ хранілѣ нѣкоѥмь почитають. КР 1284, 363в; не бѣ бо видѣлъ всѩ дні чл҃вча обличь˫а. ни птича || ни звѣрина. ни гадьска СбЧуд XIV, 60а–б; в роли с.:… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»