Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

пропустить

  • 1 לדלג

    пропустить

    пропускать
    упустить
    упускать
    скакнуть
    прыгать
    перепрыгивать
    перескакивать
    прыгнуть
    перескочить
    * * *

    לדלג


    דִילֵג [לְדַלֵג, מְ-, יְ-] (עַל)

    1.перепрыгивать 2.пропускать

    Иврито-Русский словарь > לדלג

  • 2 הבליעו

    הבליעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִבלִיעַ [לְהַבלִיעַ, מַ-, יַ-]

    1.вставить намёк 2.пропустить (звук, слово)

    ————————

    הבליעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִבלִיעַ [לְהַבלִיעַ, מַ-, יַ-]

    1.вставить намёк 2.пропустить (звук, слово)

    Иврито-Русский словарь > הבליעו

  • 3 לא למצוא

    упускать

    упустить
    пропустить

    Иврито-Русский словарь > לא למצוא

  • 4 להבליע

    невнятно бормотать

    сливаться
    нашёптывать
    намекнуть
    намекать
    сливать
    нашептать
    проникнуть
    проникать
    говорить намёками
    слить
    * * *

    להבליע


    הִבלִיעַ [לְהַבלִיעַ, מַ-, יַ-]

    1.вставить намёк 2.пропустить (звук, слово)

    Иврито-Русский словарь > להבליע

  • 5 להחטיא

    промазать

    избегать
    избежать
    не понимать
    мазать (промах)
    не уловить
    не услышать
    тосковать
    потерять
    пропустить
    пропускать
    упустить
    не состояться (промах)
    промахнуться
    упускать
    дать осечку
    прослушать
    промахиваться
    * * *

    להחטיא


    הֶחטִיא [לְהַחטִיא, מַ-, יַ-]

    1.промахиваться 2.вводить в грех, совращать

    הֶחטִיא אֶת הַמַטָרָה

    не достичь результата

    Иврито-Русский словарь > להחטיא

  • 6 להחסיר

    выпускать

    пропустить
    пропускать
    выпустить
    сбавлять
    удерживать
    удержать
    сбавить
    вычитать
    вычесть
    упускать
    упустить
    * * *

    להחסיר


    הֶחסִיר [לְהַחסִיר, מַ-, יַ-]

    1.вычитать, отнимать (мат.) 2.пропускать (занятия)

    הַלֵב הֶחסִיר פְּעִימָה

    сердце ёкнуло

    Иврито-Русский словарь > להחסיר

  • 7 להכשל

    иметь выкидыш

    опрокидываться
    не доходить по адресу
    промазать
    опрокидывать
    пропустить
    пропускать
    опрокинуться
    опрокинуть
    терпеть неудачу

    Иврито-Русский словарь > להכשל

  • 8 להשמיט

    ниспадать

    сбрасывать
    сбросить
    сваливать
    обходить
    упускать
    упустить
    упасть
    уронить
    пропустить
    опускать
    бросать
    пренебречь
    опустить
    пропускать
    пренебрегать
    бросить
    выпускать
    понижаться
    падать
    ронять
    выпустить
    * * *

    להשמיט


    הִשמִיט [לְהַשמִיט, מַ-, יַ-]

    1.пропускать, опускать, выпустить (слово и т.п.) 2.ронять

    Иврито-Русский словарь > להשמיט

  • 9 להתעלם

    לְהִתעַלֵם
    пренебрегать

    пропустить
    пропускать
    пренебречь
    избегать
    * * *

    להתעלם


    הִתעַלֵם [לְהִתעַלֵם, מִ-, יִ-] מִ-

    игнорировать

    Иврито-Русский словарь > להתעלם

  • 10 להתרשל

    לְהִתרַשֵל
    промазать

    пропустить
    пропускать
    * * *

    להתרשל


    הִתרַשֵל [לְהִתרַשֵל, מִ-, יִ-]

    проявлять халатность

    Иврито-Русский словарь > להתרשל

  • 11 לנתר

    скакать

    прыгать
    перепрыгивать
    подпрыгнуть
    подпрыгивать
    перескакивать
    перескочить
    пропустить
    * * *

    לנתר


    נִיתֵר [לְנַתֵר, מְ-, יְ-]

    скакать, подпрыгивать

    Иврито-Русский словарь > לנתר

  • 12 לפסוח

    перескакивать

    перескочить
    пропустить
    пропускать
    прыгать
    скакать
    * * *

    לפסוח


    פָּסַח [לִפסוֹחַ, פּוֹסֵחַ, יִפסַח] (עַל)

    1.переступать, миновать 2.пропускать

    פָּסַח עַל שתֵי הַסְעִיפִּים

    колебался между разными возможностями

    Иврито-Русский словарь > לפסוח

  • 13 לפספס

    לְפַספֵּס
    пропускать

    пропустить
    промахнуться
    не уловить
    не услышать
    упускать
    потерять
    промазать
    промахиваться
    прослушать
    * * *

    לפספס


    פִיספֵס, פִספֵס [לְפַספֵס, מְ-, יְ-]

    промахнуться, упустить (возможность, разг.)

    Иврито-Русский словарь > לפספס

  • 14 אבליע

    אבליע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִבלִיעַ [לְהַבלִיעַ, מַ-, יַ-]

    1.вставить намёк 2.пропустить (звук, слово)

    Иврито-Русский словарь > אבליע

  • 15 הִבלִיעַ [לְהַבלִיעַ, מַ-, יַ-]

    הִבלִיעַ [לְהַבלִיעַ, מַ-, יַ-]

    1.вставить намёк 2.пропустить (звук, слово)

    Иврито-Русский словарь > הִבלִיעַ [לְהַבלִיעַ, מַ-, יַ-]

  • 16 הבליעה

    הבליעה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הִבלִיעַ [לְהַבלִיעַ, מַ-, יַ-]

    1.вставить намёк 2.пропустить (звук, слово)

    Иврито-Русский словарь > הבליעה

  • 17 הבליעי

    הבליעי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִבלִיעַ [לְהַבלִיעַ, מַ-, יַ-]

    1.вставить намёк 2.пропустить (звук, слово)

    Иврито-Русский словарь > הבליעי

  • 18 הבלע

    הבלע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הִבלִיעַ [לְהַבלִיעַ, מַ-, יַ-]

    1.вставить намёк 2.пропустить (звук, слово)

    Иврито-Русский словарь > הבלע

  • 19 הבלענו

    הבלענו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הִבלִיעַ [לְהַבלִיעַ, מַ-, יַ-]

    1.вставить намёк 2.пропустить (звук, слово)

    Иврито-Русский словарь > הבלענו

  • 20 הבלעת

    הבלעת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    הִבלִיעַ [לְהַבלִיעַ, מַ-, יַ-]

    1.вставить намёк 2.пропустить (звук, слово)

    Иврито-Русский словарь > הבלעת

См. также в других словарях:

  • ПРОПУСТИТЬ — пропущу, пропустишь, сов. (к пропускать), кого–что. 1. Дать проникнуть чему–н. сквозь что–н., служа проводником, прозрачной средой. Занавеска пропустит свет. Это стекло не пропустит красных лучей. Бумага пропустила чернила. || перен. Обслужить,… …   Толковый словарь Ушакова

  • пропустить — См …   Словарь синонимов

  • пропустить — момент • Neg, использование пропустить срок • Neg, использование …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • пропустить —   Пропустить мимо ушей не обратить внимания на что н. сказанное, прослушать.     А тебе советую не пропустить мимо ушей этих слов. оголь …   Фразеологический словарь русского языка

  • Пропустить — (иноск.) выпить (т. е. въ глотку). Ср. Еще какая бѣда то, подтвердилъ дьяконъ, и опять пропустилъ настойки. Лѣсковъ. Соборяне. 4, 5. Ср. Ахилла еще пропустилъ рюмочку. Тамъ же …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ПРОПУСТИТЬ — ПРОПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), что. Дать проникнуть чему н. сквозь что н. Плотная штора не пропустит свет. 2. кого (что). Приняв, обслужить, обработать. Столовая пропустила тысячу человек. П. через… …   Толковый словарь Ожегова

  • пропустить — не заметить недосмотреть — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы не заметитьнедосмотреть EN overlook …   Справочник технического переводчика

  • пропустить в трубу — проюрдонить, выкинуть, выпустить в трубу, бросить кошке под хвост, пустить в трубу, просвистать, убухать, истратить, профукать, бросить псу под хвост, угрохать, профинтить, просадить, ухнуть, растратить, выбросить, ухлопать, стравить Словарь… …   Словарь синонимов

  • пропустить мимо ушей — не заметить, не принять во внимание, не услышать, в одно ухо впустил, в другое выпустил, пренебречь, прослушать, игнорировать, оставить без внимания, не обратить внимания, не придать значения Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • пропустить по маленькой — См …   Словарь синонимов

  • Пропустить сквозь пальцы — ПРОПУСКАТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ. ПРОПУСТИТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ. Разг. Экспрес. 1. То же, что Пропускать мимо рук. Становясь на эту точку зрения… легко пропустить сквозь пальцы целую обширную область явлений, крайне важных и в теоретическом, и в практическом… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»