-
1 вытеснение продуктами сгорания
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вытеснение продуктами сгорания
-
2 загрязнение продуктами деления
Большой англо-русский и русско-английский словарь > загрязнение продуктами деления
-
3 корзинка с продуктами
Большой англо-русский и русско-английский словарь > корзинка с продуктами
-
4 отравление продуктами деления
Большой англо-русский и русско-английский словарь > отравление продуктами деления
-
5 повреждение продуктами деления
Большой англо-русский и русско-английский словарь > повреждение продуктами деления
-
6 торговец сушеными продуктами
сущ. drysalterБольшой англо-русский и русско-английский словарь > торговец сушеными продуктами
-
7 вытеснение продуктами сгорания
( нефти) combustion driveАнгло-русский словарь технических терминов > вытеснение продуктами сгорания
-
8 отравление продуктами деления
( ядерного реактора) fission product poisoningАнгло-русский словарь технических терминов > отравление продуктами деления
-
9 повреждение продуктами деления
Англо-русский словарь технических терминов > повреждение продуктами деления
-
10 produkty
-
11 potravinami ap.
-
12 produkty destilace (7.p.)
-
13 produkty destilace (7.p.)
-
14 Food and Drug Administration
1) Общая лексика: Управление по контролю за продуктами и лекарствами (США), Управление по контролю за качеством пищевых продуктов, медикаментов и косметических средств (министерства здравоохранения, просвещения и социального обеспечения США), Управление по надзору за пищевыми продуктами и лекарственными препаратами2) Медицина: Управление по контролю за продуктами питания и лекарственными средствами, Управление по контролю за продуктами питания и медицинскими изделиями3) Американизм: Управление по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными средствами, Управление по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными препаратами, Управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств, FDA4) Техника: Управление по контролю за качеством пищевых и фармацевтических препаратов, Управление по контролю за продуктами и лекарственными препаратами6) Официальное выражение: Управление по контролю качества продовольствия и медикаментов США7) Деловая лексика: Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (США, FDA)8) Полимеры: Управление по контролю за качеством пищевых продуктов медикаментов и косметических средств (при Министерстве Торговли США)9) Химическое оружие: Управление по контролю за продуктами и лекарствами США (FDA)10) Майкрософт: агентство FDAУниверсальный англо-русский словарь > Food and Drug Administration
-
15 food and drug administration
1) Общая лексика: Управление по контролю за продуктами и лекарствами (США), Управление по контролю за качеством пищевых продуктов, медикаментов и косметических средств (министерства здравоохранения, просвещения и социального обеспечения США), Управление по надзору за пищевыми продуктами и лекарственными препаратами2) Медицина: Управление по контролю за продуктами питания и лекарственными средствами, Управление по контролю за продуктами питания и медицинскими изделиями3) Американизм: Управление по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными средствами, Управление по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными препаратами, Управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств, FDA4) Техника: Управление по контролю за качеством пищевых и фармацевтических препаратов, Управление по контролю за продуктами и лекарственными препаратами6) Официальное выражение: Управление по контролю качества продовольствия и медикаментов США7) Деловая лексика: Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (США, FDA)8) Полимеры: Управление по контролю за качеством пищевых продуктов медикаментов и косметических средств (при Министерстве Торговли США)9) Химическое оружие: Управление по контролю за продуктами и лекарствами США (FDA)10) Майкрософт: агентство FDAУниверсальный англо-русский словарь > food and drug administration
-
16 combustion drive
* * *
вытеснение ( нефти) продуктами сгорания
* * *
* * *
вытеснение ( нефти из пласта) продуктами сгорания* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > combustion drive
-
17 monoreactant pressurization
Космонавтика: подача баков продуктами сгорания однокомпонентного топлива, подача продуктами разложения однокомпонентного топлива, подача продуктами сгорания однокомпонентного топлива, подача топлива или наддув баков продуктами сгорания, подача топлива или наддув продуктами, подача топлива или наддув продуктами разложения однокомпонентногоУниверсальный англо-русский словарь > monoreactant pressurization
-
18 FDA
1) Общая лексика: Управление США по надзору за качеством пищевых продуктов и лекарственных средств (Это наиболее точный перевод, адаптированный к способу составления традиционных русских названий. Слово "санитарному" не требуется (непон), Комиссия по контролю за лекарствами и питательными веществами2) Медицина: Американская комиссия в сфере надзора за лекарственными препаратами и продуктами питания (Food and Drug Administration)3) Американизм: Управление по распределению продовольствия (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств"), Управление по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными препаратами, Управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств, Управление по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными средствами4) Военный термин: fighter defensive all-weather, fighter director aircraft, final delivered article, folded dipole antenna, forward defense area5) Техника: fault detection and annunciation, final design acceptance, final design analysis, final design approval, final design authorization, floating decimal accumulator, frequency distortion analyzer6) Сельское хозяйство: Food and Drug Administration (US)7) Шутливое выражение: Fatal Drags Allowed, Fear Dread And Anxiety, Food And Death Association, Fundamentalist Duping Association8) Математика: Functional Data Analysis9) Фармакология: Управление по контролю за лекарственными препаратами и пищевыми продуктами, Управление по контролю за продуктами и лекарствами США10) Грубое выражение: Fat Dog Asses, French Dick Asses, Fuck Dat Ass, Fuckers Doing Animals11) Политика: Foot Dragging And Alibis, Future Dictators Of America12) Телекоммуникации: попытка первоначальной доставки13) Сокращение: Food & Drug Administration (USA)14) Театр: Federal Drug Agency, Folk Dance Association15) Вычислительная техника: FORTRAN Design Aid (FORTRAN), Food and Drug Administration (US Government)16) Иммунология: Fluoresceine Diacetate A17) Транспорт: Front Driving Axle, Further Delays Ahead18) Пищевая промышленность: Федеральное управление США по контролю качества продуктов питания, напитков и лекарственных препаратов19) Деловая лексика: Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (США, Food and Drug Administration)20) Полимеры: Food and Drug Administration21) Общественная организация: Financial Divorce Association -
19 FdA
1) Общая лексика: Управление США по надзору за качеством пищевых продуктов и лекарственных средств (Это наиболее точный перевод, адаптированный к способу составления традиционных русских названий. Слово "санитарному" не требуется (непон), Комиссия по контролю за лекарствами и питательными веществами2) Медицина: Американская комиссия в сфере надзора за лекарственными препаратами и продуктами питания (Food and Drug Administration)3) Американизм: Управление по распределению продовольствия (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств"), Управление по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными препаратами, Управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств, Управление по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными средствами4) Военный термин: fighter defensive all-weather, fighter director aircraft, final delivered article, folded dipole antenna, forward defense area5) Техника: fault detection and annunciation, final design acceptance, final design analysis, final design approval, final design authorization, floating decimal accumulator, frequency distortion analyzer6) Сельское хозяйство: Food and Drug Administration (US)7) Шутливое выражение: Fatal Drags Allowed, Fear Dread And Anxiety, Food And Death Association, Fundamentalist Duping Association8) Математика: Functional Data Analysis9) Фармакология: Управление по контролю за лекарственными препаратами и пищевыми продуктами, Управление по контролю за продуктами и лекарствами США10) Грубое выражение: Fat Dog Asses, French Dick Asses, Fuck Dat Ass, Fuckers Doing Animals11) Политика: Foot Dragging And Alibis, Future Dictators Of America12) Телекоммуникации: попытка первоначальной доставки13) Сокращение: Food & Drug Administration (USA)14) Театр: Federal Drug Agency, Folk Dance Association15) Вычислительная техника: FORTRAN Design Aid (FORTRAN), Food and Drug Administration (US Government)16) Иммунология: Fluoresceine Diacetate A17) Транспорт: Front Driving Axle, Further Delays Ahead18) Пищевая промышленность: Федеральное управление США по контролю качества продуктов питания, напитков и лекарственных препаратов19) Деловая лексика: Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (США, Food and Drug Administration)20) Полимеры: Food and Drug Administration21) Общественная организация: Financial Divorce Association -
20 combustion drive
1) Техника: вытеснение продуктами сгорания (нефти)2) Нефть: вытеснение нефти из пласта продуктами сгорания, вытеснение продуктами сгорания (нефти из пласта)3) Нефтегазовая техника вытеснение нефти продуктами сгорания
См. также в других словарях:
Обеспечение продуктами питания в зоне чрезвычайной ситуации — комплекс мероприятий по производству, транспортированию, хранению и распределению продуктов питания для удовлетворения потребностей населения в зоне чрезвычайной ситуации. EdwART. Словарь терминов МЧС, 2010 … Словарь черезвычайных ситуаций
БРОКЕР, СОВЕРШАЮЩИЙ СДЕЛКИ С СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫМИ ПРОДУКТАМИ — (produce broker) См.: товарный брокер (commodity broker). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000 … Финансовый словарь
Материалы и изделия, контактирующие с пищевыми продуктами — (далее материалы и изделия), материалы и изделия, применяемые для изготовления, упаковки, хранения, перевозок, реализации и использования пищевых продуктов, в том числе технологическое оборудование, приборы и устройства, тара, посуда, столовые… … Официальная терминология
Обеспечение продуктами питания в зоне чрезвычайной ситуации — Обеспечение продуктами питания в зоне чрезвычайной ситуации: производство, транспортирование, хранение и распределение продуктов питания для удовлетворения потребностей населения в зоне чрезвычайной ситуации... Источник: БЕЗОПАСНОСТЬ В… … Официальная терминология
торговля аналогичными продуктами защиты растений — prekyba analogiškais augalų apsaugos produktais statusas Aprobuotas sritis augalų apsauga apibrėžtis Prekyba augalų apsaugos produktais, kurie yra tapatūs su Lietuvos Respublikoje įregistruotais augalų apsaugos produktais pagal savo kilmę, tos… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
вытеснение нефти из пласта продуктами сгорания — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN combustion drive … Справочник технического переводчика
достаточное обеспечение продуктами питания — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN adequate food supply A quantity of nutriments that meets fundamental nutritional requirements and is provided to a person, group or community on a continuing basis. (Source:… … Справочник технического переводчика
испаритель, обогреваемый продуктами горения — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN combustion heated evaporator … Справочник технического переводчика
обеспечение продуктами питания в зоне чрезвычайной ситуации — обеспечение питанием в зоне ЧС Производство, транспортирование, хранение и распределение продуктов питания для удовлетворения потребностей населения в зоне чрезвычайной ситуации. [ГОСТ Р 22.3.05 96] Тематики жизнеобеспеч. населения в чрезв.… … Справочник технического переводчика
отравление (ядерного реактора) продуктами деления — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN fission product poisoning … Справочник технического переводчика
отравление ядерного реактора продуктами деления — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN fission product poisoning … Справочник технического переводчика