-
1 приют
прию́т1. (пристанище) rifuĝejo;2. (учреждение) azilo, rifuĝejo;orfejo (для сирот);\приюти́ть doni rifuĝon;\приюти́ться rifuĝi, trovi rifuĝon.* * *м.1) ( пристанище) refugio m; abrigo m ( кров)найти́ (себе́) прию́т — encontrarse un refugio
не име́ть прию́та — no tener abrigo
2) уст. ( учреждение) asilo mде́тский прию́т — inclusa f, orfanato m
роди́льный прию́т — maternidad f
прию́т для бродя́чих живо́тных — centro de acogida de animales errantes
* * *м.1) ( пристанище) refugio m; abrigo m ( кров)найти́ (себе́) прию́т — encontrarse un refugio
не име́ть прию́та — no tener abrigo
2) уст. ( учреждение) asilo mде́тский прию́т — inclusa f, orfanato m
роди́льный прию́т — maternidad f
прию́т для бродя́чих живо́тных — centro de acogida de animales errantes
* * *n1) gener. (ïðèñáàñè¡å) refugio, abrigo (êðîâ), asilo, casa de beneficencia (de caridad) (для престарелых и т.п.), hospicio, puerto, salvamento, albergue, hospedaje, hospedamiento, recogimiento, redención2) obs. (учреждение) asilo -
2 приют для бедных
ngener. alberguerìa -
3 приют для бродячих животных
Diccionario universal ruso-español > приют для бродячих животных
-
4 приют для престарелых
ngener. asilo de ancianos -
5 давать приют
vgener. albergar (кому-л.), asilar, alojar, aposentar, recoger -
6 дать приют
vgener. hospedar -
7 детский приют
adjgener. inclusa, orfanato -
8 искать приют
vgener. acogerse -
9 найти приют
vgener. acogerse a las aras, (себе) encontrarse un refugio -
10 получать приют
vgener. albergarse -
11 родильный приют
adjgener. maternidad -
12 сиротский приют
-
13 кров
кровloĝejo, rifuĝejo, azilo;лишённый \крова senazila;под \кровом sub tegmento.* * *м. книжн.гостеприи́мный кров — refugio hospitalario, hospitalidad f
лишённый крова — sin techo; sin amparo
* * *м. книжн.гостеприи́мный кров — refugio hospitalario, hospitalidad f
лишённый крова — sin techo; sin amparo
* * *n1) gener. cubierto, abrigo2) liter. techo -
14 пристанище
с.* * *ngener. abrigo, albergue, asilo (приют), hospedaje, hospedamiento, puerto, refugio, retiro -
15 угол
у́голв разн. знач. angulo;\угол зре́ния vida angulo;перен. vidpunkto;под (э́тим) угло́м зре́ния de (tiu) vidpunkto;име́ть свой \угол havi sian (или propran) angulon.* * *м.1) (место, где сходятся две внешние стороны предмета) esquina fу́гол стола́ — esquina de (la) mesa
у́гол до́ма — esquina de la casa, cantón m
у́гол платка́ — punta del pañuelo
за́гнутые углы́ ( в книге) — cantoneras f pl
загну́ть у́гол ( страницы) — doblar la hoja
2) ( место пересечения двух улиц) esquina f, cantón mзаверну́ть за́ угол — doblar la esquina
на углу́ — en la esquina
3) (место, где сходятся две внутренние стороны предмета) ángulo m, rincón mу́гол двора́ — rincón del patio; rinconada f
в углу́ — en el rincón
поста́вить ребёнка в у́гол — colocar al niño en el (al) rincón
4) (приют, пристанище) rincón mиме́ть свой у́гол — tener su rincón (su casa, su hogar)
снима́ть у́гол — alquilar un rincón
в глухо́м углу́ — en un lugar alejado (perdido)
медве́жий у́гол — el quinto infierno
6) геом., физ. ángulo mпрямо́й у́гол — ángulo recto
о́стрый, тупо́й у́гол — ángulo agudo, obtuso
вну́тренний, вне́шний у́гол — ángulo interno, externo
у́гол паде́ния — ángulo de caída (de incidencia)
- красный уголу́гол отраже́ния — ángulo de reflexión
••под угло́м — en plano inclinado
под прямы́м угло́м — bajo un ángulo recto
из всех угло́в, по всем угла́м — de todas partes, en todas partes
ходи́ть из угла́ в у́гол — ir y venir de rincón a rincón (por ociosidad, ensimismado, etc.)
шепта́ться по угла́м — contar al oído
загна́ть (прижа́ть, припере́ть) в у́гол — arrinconar vt, acular vt, dejar pegado a la pared
ста́вить во главу́ угла́ — considerar lo fundamental (lo más impotante)
сгла́дить (стере́ть) о́стрые углы́ — suavizar (limar) las asperezas
сде́лать что́-либо из-за угла́ — actuar bajo cuerda (solapadamente), obrar por detrás (a las espaldas)
* * *м.1) (место, где сходятся две внешние стороны предмета) esquina fу́гол стола́ — esquina de (la) mesa
у́гол до́ма — esquina de la casa, cantón m
у́гол платка́ — punta del pañuelo
за́гнутые углы́ ( в книге) — cantoneras f pl
загну́ть у́гол ( страницы) — doblar la hoja
2) ( место пересечения двух улиц) esquina f, cantón mзаверну́ть за́ угол — doblar la esquina
на углу́ — en la esquina
3) (место, где сходятся две внутренние стороны предмета) ángulo m, rincón mу́гол двора́ — rincón del patio; rinconada f
в углу́ — en el rincón
поста́вить ребёнка в у́гол — colocar al niño en el (al) rincón
4) (приют, пристанище) rincón mиме́ть свой у́гол — tener su rincón (su casa, su hogar)
снима́ть у́гол — alquilar un rincón
в глухо́м углу́ — en un lugar alejado (perdido)
медве́жий у́гол — el quinto infierno
6) геом., физ. ángulo mпрямо́й у́гол — ángulo recto
о́стрый, тупо́й у́гол — ángulo agudo, obtuso
вну́тренний, вне́шний у́гол — ángulo interno, externo
у́гол паде́ния — ángulo de caída (de incidencia)
- красный уголу́гол отраже́ния — ángulo de reflexión
••под угло́м — en plano inclinado
под прямы́м угло́м — bajo un ángulo recto
из всех угло́в, по всем угла́м — de todas partes, en todas partes
ходи́ть из угла́ в у́гол — ir y venir de rincón a rincón (por ociosidad, ensimismado, etc.)
шепта́ться по угла́м — contar al oído
загна́ть (прижа́ть, припере́ть) в у́гол — arrinconar vt, acular vt, dejar pegado a la pared
ста́вить во главу́ угла́ — considerar lo fundamental (lo más impotante)
сгла́дить (стере́ть) о́стрые углы́ — suavizar (limar) las asperezas
сде́лать что́-либо из-за угла́ — actuar bajo cuerda (solapadamente), obrar por detrás (a las espaldas)
* * *n1) gener. (место, где сходятся две внутренние стороны предмета) тngulo, canto, cantonada (äîìà), codo, cornijal, (жилища) cuchitril, esquina (улицы, дома), mechinal, àngulo, ostugo, rabillo, rincón, cantón (äîìà)2) colloq. esquinazo3) liter. (ìåñáñîñáü) lugar (apartado)4) eng. esquina (напр., дома)5) geom. ángulo6) mexic. ancón7) Cub. socucho -
16 деться
1) meterse; desaparecer (непр.) vi, esconderse ( исчезнуть)куда́ де́лась моя́ кни́га? — ¿dónde se ha metido mi libro?
он не знал, куда́ деться со стыда́ — no sabía donde esconderse (meterse) de vergüenza
2) (найти себе место, приют) meterse, encontrar refugioкуда́ он тепе́рь де́нется? — ¿(en) dónde se va a meter ahora?
* * *1) meterse; desaparecer (непр.) vi, esconderse ( исчезнуть)куда́ де́лась моя́ кни́га? — ¿dónde se ha metido mi libro?
он не знал, куда́ деться со стыда́ — no sabía donde esconderse (meterse) de vergüenza
2) (найти себе место, приют) meterse, encontrar refugioкуда́ он тепе́рь де́нется? — ¿(en) dónde se va a meter ahora?
-
17 уголок
уголо́кanguleto;♦ кра́сный \уголок ruĝa anguleto.* * *м.уменьш. к угол••ую́тный уголо́к — lugar agradable
кра́сный уголо́к — rincón rojo ( en la URSS para realizar la labor ideológica)
живо́й уголо́к (в школе и т.п.) — rincón zoológico
уголо́к жёсткости тех. — escuadra de refuerzo
* * *м.уменьш. к угол••ую́тный уголо́к — lugar agradable
кра́сный уголо́к — rincón rojo ( en la URSS para realizar la labor ideológica)
живо́й уголо́к (в школе и т.п.) — rincón zoológico
уголо́к жёсткости тех. — escuadra de refuerzo
* * *n1) gener. (место, где сходятся две внешние стороны предмета) esquina, (место, где сходятся две внутренние стороны предмета) тngulo, (приют, пристанище) rincюn, cantón2) liter. (ìåñáñîñáü) lugar (apartado)3) eng. angular, hierro angular, perfil angular, perfil en àngulo, àngulo, cantonera, ele4) geom. ángulo5) metal. esquinal -
18 деться
1) meterse; desaparecer (непр.) vi, esconderse ( исчезнуть)куда́ де́лась моя́ кни́га? — ¿dónde se ha metido mi libro?
он не знал, куда́ деться со стыда́ — no sabía donde esconderse (meterse) de vergüenza
2) (найти себе место, приют) meterse, encontrar refugioкуда́ он тепе́рь де́нется? — ¿(en) dónde se va a meter ahora?
* * *( исчезнуть) disparaître vi; перев. тж. гл. passer vi (ê.) в страд. залогене зна́ю, куда́ де́лась моя́ кни́га — je ne sais où est passé mon livre
куда́ он де́лся? — qu'est ce qu'il est devenu?
куда́ он тепе́рь де́нется? — qu'est-ce qu'il va devenir maintenant?
См. также в других словарях:
Приют — Приют многозначный термин: В Викисловаре есть статья «приют» Приют место, где можно укрыться, спастись, обезопаситься. «Приют» испано мексика … Википедия
приют — См. помещение … Словарь синонимов
ПРИЮТ — ПРИЮТ, приюта, муж. 1. Пристанище, прибежище, место, где можно спастись от чего нибудь или побыть и отдохнуть (книжн.). «Приют певца угрюм и тесен.» Лермонтов. «Чернели избы здесь и там, приют убогого чухонца.» Пушкин. 2. Благотворительное… … Толковый словарь Ушакова
Приют Грёз — «Приют Грёз» (нем. Die Traumbude) роман Эриха Марии Ремарка, написанный им в 1920 году. Первый крупный роман Ремарка. Посвящен памяти Фрица Харстемайера и Лючии Дитрих. Содержание 1 Главные действующие лица 2 Сюжет … Википедия
ПРИЮТ — ПРИЮТ, а, муж. 1. см. приютить. 2. Место, где можно спастись или отдохнуть. Удобный п. для путников. 3. Благотворительное учреждение для одиноких стариков, сирот, для бездомных. Сиротский п. П. для нищих. 4. Небольшая спортивная база, пункт… … Толковый словарь Ожегова
приют — См. юркнул В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
ПРИЮТ — забвения. 1. Жарг. мол., разг. Шутл. ирон. Психиатрическая больница. Кз., 62; ЖЭСТ 2, 276. 2. Жарг. гом. Шутл. Общественный туалет. Кз., 62 … Большой словарь русских поговорок
приют — гостеприимный (Козлов); сладостный (Хомяков); уединенный (Козлов); укромный (Козлов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
Приют 11 — Приют одиннадцати … Энциклопедия туриста
ПРИЮТ — ♥ Видеть во сне детский приют судьба благоволит вам. Хорошее время для дел, связанных с браком. Приют для стариков вас ждет тихая, спокойная, хотя и небогатая жизнь. ↑ Представьте, что в приюте всем жильцам радостно и комфортно. Они… … Большой семейный сонник
Приют — Строить во сне приют (убежище) – означает спасение от злобных происков Ваших недругов. Если во сне Вы ищете себе приют – значит. Вы будете виноваты в каком то мошенничестве и захотите оправдать себя … Сонник Миллера