Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

причастность

  • 1 причастность

    ж.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > причастность

  • 2 причастность

    Русско-испанский юридический словарь > причастность

  • 3 отношение

    отноше́ни||е
    1. (к кому-л., к чему-л.) rilato al iu, al io;
    konduto al iu (обращение с кем-л.);
    2. (связь) ligo, interrilato;
    3. мн.: \отношениея rilatoj;
    быть в хоро́ших \отношениеях с ке́м-л. havi bonajn rilatojn kun iu;
    обще́ственные \отношениея sociaj rilatoj;
    4. мат. proporcio;
    ♦ в э́том \отношениеи en tiu ĉi rilato;
    по \отношениею ко мне rilate, koncerne min.
    * * *
    с.
    1) ( обращение) actitud f, acción f (hacia); trato m (con) ( обхождение); posición f ( позиция)

    бе́режное отноше́ние — cuidado minucioso (con); respeto m, consideración f ( к человеку)

    небре́жное отноше́ние — negligencia f

    2) мн. отноше́ния relaciones f pl

    произво́дственные отноше́ния — relaciones de producción

    быть в прия́тельских отноше́ниях с ке́м-либо — tener relaciones amistosas con alguien; hacer buenas migas con alguien (fam.)

    быть в хоро́ших, плохи́х отноше́ниях с ке́м-либо — estar en buenas, malas relaciones con alguien; estar, no estar a partir un piñón con alguien (fam.)

    3) (связь, причастность) relación f, comunicación f, ligazón f; atingencia f (Лат. Ам.)

    име́ть отноше́ние к чему́-либо — tener relación con algo

    не име́ть никако́го отноше́ния к чему́-либо — no tener nada que ver (ninguna relación) con algo

    4) ( соотношение) razón f

    в прямо́м, обра́тном отноше́нии — en razón directa, inversa

    отноше́ние сигна́л - шум — relación señal a ruido

    5) ( деловая бумага) referencia f, relación f
    ••

    по отноше́нию, в отноше́нии — con relación (a), respecto (a); para con

    в э́том отноше́нии — con este respecto, en este aspecto

    во всех отноше́ниях — en todos los sentidos (aspectos)

    во мно́гих отноше́ниях — en muchos conceptos

    ни в како́м отноше́нии — en ninguna relación, de ningún modo

    * * *
    с.
    1) ( обращение) actitud f, acción f (hacia); trato m (con) ( обхождение); posición f ( позиция)

    бе́режное отноше́ние — cuidado minucioso (con); respeto m, consideración f ( к человеку)

    небре́жное отноше́ние — negligencia f

    2) мн. отноше́ния relaciones f pl

    произво́дственные отноше́ния — relaciones de producción

    быть в прия́тельских отноше́ниях с ке́м-либо — tener relaciones amistosas con alguien; hacer buenas migas con alguien (fam.)

    быть в хоро́ших, плохи́х отноше́ниях с ке́м-либо — estar en buenas, malas relaciones con alguien; estar, no estar a partir un piñón con alguien (fam.)

    3) (связь, причастность) relación f, comunicación f, ligazón f; atingencia f (Лат. Ам.)

    име́ть отноше́ние к чему́-либо — tener relación con algo

    не име́ть никако́го отноше́ния к чему́-либо — no tener nada que ver (ninguna relación) con algo

    4) ( соотношение) razón f

    в прямо́м, обра́тном отноше́нии — en razón directa, inversa

    отноше́ние сигна́л - шум — relación señal a ruido

    5) ( деловая бумага) referencia f, relación f
    ••

    по отноше́нию, в отноше́нии — con relación (a), respecto (a); para con

    в э́том отноше́нии — con este respecto, en este aspecto

    во всех отноше́ниях — en todos los sentidos (aspectos)

    во мно́гих отноше́ниях — en muchos conceptos

    ни в како́м отноше́нии — en ninguna relación, de ningún modo

    * * *
    n
    1) gener. (îáðà¡åñèå) actitud, (связь, причастность) relaciюn, acción (hacia), atingencia (Лат. Ам.), comunicación, concernencia, conexión, ligazón, pertenecido (к чему-л.), pertenencia (к чему-л.), posición (позиция), respecto, trato (обхождение; con), postura, habitud, proporción, razón, referencia
    2) law. petición, representación
    3) econ. ratio, relación
    4) mexic. atingencia

    Diccionario universal ruso-español > отношение

  • 4 причастие

    прича́стие
    грам. participo.
    * * *
    I с. грам.

    прича́стие настоя́щего вре́мени — participio presente

    прича́стие проше́дшего вре́мени — participio pasado

    II с.
    1) уст. ( причастность) participación f
    2) церк. eucaristía f
    3) церк. ( обряд) comunión f, comulgación f
    * * *
    I с. грам.

    прича́стие настоя́щего вре́мени — participio presente

    прича́стие проше́дшего вре́мени — participio pasado

    II с.
    1) уст. ( причастность) participación f
    2) церк. eucaristía f
    3) церк. ( обряд) comunión f, comulgación f
    * * *
    n
    1) church. (îáðàä) comunión, comulgación, eucaristìa, hostia
    2) obs. (ïðè÷àñáñîñáü) participación
    3) gram. participio
    4) relig. comunión

    Diccionario universal ruso-español > причастие

См. также в других словарях:

  • причастность — касательство, участие; прикосновенность, прикосновение, приобщенность, сопричастность, соучастие, отношение, пушкорылость, заинтересованность, сопричастие Словарь русских синонимов. причастность отношение, касательство, участие в чём,… …   Словарь синонимов

  • ПРИЧАСТНОСТЬ — [сн], причастности, мн. нет, жен. (книжн.). Принадлежность к числу участвовавших в чем нибудь. Причастность к преступлению. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • причастность — ПРИЧАСТНЫЙ 1, ая, ое; тен, тна, к чему (книжн.). Имеющий непосредственное отношение, касательство к чему н. Человек, причастный к журналистике. Он к этому делу не причастен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • причастность — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN implication …   Справочник технического переводчика

  • причастность персонала — (напр., к аварии на ТЭС, АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN personnel implication …   Справочник технического переводчика

  • Причастность — ж. отвлеч. сущ. по прил. причастный III 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • причастность — причастность, причастности, причастности, причастностей, причастности, причастностям, причастность, причастности, причастностью, причастностями, причастности, причастностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • причастность — к чему. [Елена Николаевна] ни на мгновение не подозревала о причастности сына к самой казни (Фадеев) …   Словарь управления

  • причастность — прич астность, и …   Русский орфографический словарь

  • причастность — (3 ж), Р., Д., Пр. прича/стности …   Орфографический словарь русского языка

  • причастность — Syn: см. касательство, см. участие …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»