Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

приговорить

  • 1 גזרו

    גזרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    גָזַר [לִגזוֹר, גוֹזֵר, יִגזוֹר]

    1.разрезать, отрезать, кроить 2.приказывать 3.решать, приговорить 4.образовывать слова

    גָזַר אֶת דִינוֹ

    вынес приговор

    גוֹזֵרנִי עָלֶיךָ

    я приказываю тебе (архаич.)

    גזַר דִין מָווֶת

    смертный приговор

    ————————

    גזרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    גָזַר [לִגזוֹר, גוֹזֵר, יִגזוֹר]

    1.разрезать, отрезать, кроить 2.приказывать 3.решать, приговорить 4.образовывать слова

    גָזַר אֶת דִינוֹ

    вынес приговор

    גוֹזֵרנִי עָלֶיךָ

    я приказываю тебе (архаич.)

    גזַר דִין מָווֶת

    смертный приговор

    Иврито-Русский словарь > גזרו

  • 2 פסקו

    פסקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פִּיסֵק [לְפַסֵק, מְ-, יְ-]

    расставлять знаки препинания

    ————————

    פסקו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    פָּסַק I [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    переставать; прекращаться

    ————————

    פסקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פָּסַק I [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    переставать; прекращаться

    ————————

    פסקו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    פָּסַק II [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    1.принять решение 2.приговорить 3.установить галаху

    ————————

    פסקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פָּסַק II [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    1.принять решение 2.приговорить 3.установить галаху

    Иврито-Русский словарь > פסקו

  • 3 גוזר


    * * *

    גוזר

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    גָזַר [לִגזוֹר, גוֹזֵר, יִגזוֹר]

    1.разрезать, отрезать, кроить 2.приказывать 3.решать, приговорить 4.образовывать слова

    גָזַר אֶת דִינוֹ

    вынес приговор

    גוֹזֵרנִי עָלֶיךָ

    я приказываю тебе (архаич.)

    גזַר דִין מָווֶת

    смертный приговор

    Иврито-Русский словарь > גוזר

  • 4 גזרה

    сектор

    часть
    участок
    фатум
    * * *

    גזרה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    גָזַר [לִגזוֹר, גוֹזֵר, יִגזוֹר]

    1.разрезать, отрезать, кроить 2.приказывать 3.решать, приговорить 4.образовывать слова

    גָזַר אֶת דִינוֹ

    вынес приговор

    גוֹזֵרנִי עָלֶיךָ

    я приказываю тебе (архаич.)

    גזַר דִין מָווֶת

    смертный приговор

    Иврито-Русский словарь > גזרה

  • 5 לגזור

    резать

    вырезать
    посвящать
    остричь
    стричь
    обстричь
    * * *

    לגזור


    גָזַר [לִגזוֹר, גוֹזֵר, יִגזוֹר]

    1.разрезать, отрезать, кроить 2.приказывать 3.решать, приговорить 4.образовывать слова

    גָזַר אֶת דִינוֹ

    вынес приговор

    גוֹזֵרנִי עָלֶיךָ

    я приказываю тебе (архаич.)

    גזַר דִין מָווֶת

    смертный приговор

    Иврито-Русский словарь > לגזור

  • 6 לפסוק

    לִפסוֹק
    рассудить

    выносить решение
    судить
    издавать декрет
    переставать
    прекращать
    разрешать спор
    * * *

    לפסוק


    פָּסַק I [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    переставать; прекращаться

    ————————

    לפסוק


    פָּסַק II [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    1.принять решение 2.приговорить 3.установить галаху

    Иврито-Русский словарь > לפסוק

  • 7 פוסק

    третейский судья

    знаток
    судья
    полагать
    арбитр
    ценитель
    * * *

    פוסק

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פָּסַק I [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    переставать; прекращаться

    ————————

    פוסק

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פָּסַק II [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    1.принять решение 2.приговорить 3.установить галаху

    Иврито-Русский словарь > פוסק

  • 8 פסוק

    פָּסוּק
    приговор

    поэзия
    строка
    предложение
    строфа
    стих
    абсцисса
    * * *

    פסוק

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    פָּסַק I [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    переставать; прекращаться

    ————————

    פסוק

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    פָּסַק II [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    1.принять решение 2.приговорить 3.установить галаху

    Иврито-Русский словарь > פסוק

  • 9 פסקה

    פִּסקָה
    разделить на абзацы

    пункт
    разделить на абзацы
    абзац
    разделять на абзацы
    * * *

    פסקה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    פָּסַק I [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    переставать; прекращаться

    ————————

    פסקה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    פָּסַק II [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    1.принять решение 2.приговорить 3.установить галаху

    Иврито-Русский словарь > פסקה

  • 10 אגזור

    אגזור

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    גָזַר [לִגזוֹר, גוֹזֵר, יִגזוֹר]

    1.разрезать, отрезать, кроить 2.приказывать 3.решать, приговорить 4.образовывать слова

    גָזַר אֶת דִינוֹ

    вынес приговор

    גוֹזֵרנִי עָלֶיךָ

    я приказываю тебе (архаич.)

    גזַר דִין מָווֶת

    смертный приговор

    Иврито-Русский словарь > אגזור

  • 11 אפסוק

    אפסוק

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פָּסַק I [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    переставать; прекращаться

    ————————

    אפסוק

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פָּסַק II [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    1.принять решение 2.приговорить 3.установить галаху

    Иврито-Русский словарь > אפסוק

  • 12 גוזרות

    גוזרות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    גָזַר [לִגזוֹר, גוֹזֵר, יִגזוֹר]

    1.разрезать, отрезать, кроить 2.приказывать 3.решать, приговорить 4.образовывать слова

    גָזַר אֶת דִינוֹ

    вынес приговор

    גוֹזֵרנִי עָלֶיךָ

    я приказываю тебе (архаич.)

    גזַר דִין מָווֶת

    смертный приговор

    Иврито-Русский словарь > גוזרות

  • 13 גוזרים

    גוזרים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    גָזַר [לִגזוֹר, גוֹזֵר, יִגזוֹר]

    1.разрезать, отрезать, кроить 2.приказывать 3.решать, приговорить 4.образовывать слова

    גָזַר אֶת דִינוֹ

    вынес приговор

    גוֹזֵרנִי עָלֶיךָ

    я приказываю тебе (архаич.)

    גזַר דִין מָווֶת

    смертный приговор

    Иврито-Русский словарь > גוזרים

  • 14 גוֹזֵרנִי עָלֶיךָ

    גוֹזֵרנִי עָלֶיךָ

    я приказываю тебе (архаич.)

    גָזַר [לִגזוֹר, גוֹזֵר, יִגזוֹר]

    1.разрезать, отрезать, кроить 2.приказывать 3.решать, приговорить 4.образовывать слова

    גָזַר אֶת דִינוֹ

    вынес приговор

    גזַר דִין מָווֶת

    смертный приговор

    Иврито-Русский словарь > גוֹזֵרנִי עָלֶיךָ

  • 15 גוזרת

    גוזרת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    גָזַר [לִגזוֹר, גוֹזֵר, יִגזוֹר]

    1.разрезать, отрезать, кроить 2.приказывать 3.решать, приговорить 4.образовывать слова

    גָזַר אֶת דִינוֹ

    вынес приговор

    גוֹזֵרנִי עָלֶיךָ

    я приказываю тебе (архаич.)

    גזַר דִין מָווֶת

    смертный приговор

    Иврито-Русский словарь > גוזרת

  • 16 גזור

    גזור

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    גָזַר [לִגזוֹר, גוֹזֵר, יִגזוֹר]

    1.разрезать, отрезать, кроить 2.приказывать 3.решать, приговорить 4.образовывать слова

    גָזַר אֶת דִינוֹ

    вынес приговор

    גוֹזֵרנִי עָלֶיךָ

    я приказываю тебе (архаич.)

    גזַר דִין מָווֶת

    смертный приговор

    Иврито-Русский словарь > גזור

  • 17 גָזַר [לִגזוֹר, גוֹזֵר, יִגזוֹר]

    גָזַר [לִגזוֹר, גוֹזֵר, יִגזוֹר]

    1.разрезать, отрезать, кроить 2.приказывать 3.решать, приговорить 4.образовывать слова

    גָזַר אֶת דִינוֹ

    вынес приговор

    גוֹזֵרנִי עָלֶיךָ

    я приказываю тебе (архаич.)

    גזַר דִין מָווֶת

    смертный приговор

    Иврито-Русский словарь > גָזַר [לִגזוֹר, גוֹזֵר, יִגזוֹר]

  • 18 גָזַר אֶת דִינוֹ

    גָזַר אֶת דִינוֹ

    вынес приговор

    גָזַר [לִגזוֹר, גוֹזֵר, יִגזוֹר]

    1.разрезать, отрезать, кроить 2.приказывать 3.решать, приговорить 4.образовывать слова

    גוֹזֵרנִי עָלֶיךָ

    я приказываю тебе (архаич.)

    גזַר דִין מָווֶת

    смертный приговор

    Иврито-Русский словарь > גָזַר אֶת דִינוֹ

  • 19 גזַר דִין מָווֶת

    גזַר דִין מָווֶת

    смертный приговор

    גָזַר [לִגזוֹר, גוֹזֵר, יִגזוֹר]

    1.разрезать, отрезать, кроить 2.приказывать 3.решать, приговорить 4.образовывать слова

    גָזַר אֶת דִינוֹ

    вынес приговор

    גוֹזֵרנִי עָלֶיךָ

    я приказываю тебе (архаич.)

    Иврито-Русский словарь > גזַר דִין מָווֶת

  • 20 גזרי

    גזרי

    м. р. смихут/

    גזָר ז'

    вынесенное решение

    גזַר דִין ז'

    приговор (суда)

    ————————

    גזרי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    גָזַר [לִגזוֹר, גוֹזֵר, יִגזוֹר]

    1.разрезать, отрезать, кроить 2.приказывать 3.решать, приговорить 4.образовывать слова

    גָזַר אֶת דִינוֹ

    вынес приговор

    גוֹזֵרנִי עָלֶיךָ

    я приказываю тебе (архаич.)

    גזַר דִין מָווֶת

    смертный приговор

    Иврито-Русский словарь > גזרי

См. также в других словарях:

  • ПРИГОВОРИТЬ — ПРИГОВОРИТЬ, приговорю, приговоришь, совер. (к приговаривать), кого что к чему. Признав кого нибудь виновным, вынести кому нибудь приговор, назначить какое нибудь наказание. Приговорить к лишению свободы. Приговорить к расстрелу. || Решить,… …   Толковый словарь Ушакова

  • приговорить — См …   Словарь синонимов

  • ПРИГОВОРИТЬ — ПРИГОВОРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); совер., кого (что) к чему. Вынести обвинительный приговор кому н. П. к тюремному заключению. Врачи приговорили больного к смерти (перен.: решили, что смертельный исход неизбежен). | несовер. приговаривать …   Толковый словарь Ожегова

  • приговорить — кого л. к чему и (разг.) на что. Приговорить к тюремному заключению. Приговорить к смертной казни. Полина, я приговорен на вечную каторгу (А. Н. Толстой) …   Словарь управления

  • Приговорить — сов. перех. и неперех. см. приговаривать 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • приговорить — приговорить, приговорю, приговорим, приговоришь, приговорите, приговорит, приговорят, приговоря, приговорил, приговорила, приговорило, приговорили, приговори, приговорите, приговоривший, приговорившая, приговорившее, приговорившие, приговорившего …   Формы слов

  • приговорить — приговор ить, р ю, р ит …   Русский орфографический словарь

  • приговорить — (II), приговорю/, ри/шь, ря/т …   Орфографический словарь русского языка

  • приговорить — B/A гл см. Приложение II приговорённый A/B пр; 245, 254 см. Приложение II приговорён приговорена/ приговорено/ приговорены/ Пойдем к богиням …   Словарь ударений русского языка

  • приговорить — рю, ришь; приговорённый; рён, рена, о; св. 1. кого (к чему). Вынести кому л. приговор, назначить кому л. какое л. наказание. П. к ссылке, к штрафу, к тюремному заключению. Приговорили повесить. Приговорён к пяти годам лишения свободы. П. к смерти …   Энциклопедический словарь

  • приговорить — рю/, ри/шь; приговорённый; рён, рена/, о/; св. см. тж. приговорённый, приговорённая, приговаривать, приговариваться 1) …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»