Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

посереди

  • 1 посереди

    нар. предлог

    Большой итальяно-русский словарь > посереди

  • 2 a caballo [lang name=SpanishTraditionalSort]entre A y B

    (посереди́не) ме́жду чем и чем; на полпути́ от чего к чему

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > a caballo [lang name=SpanishTraditionalSort]entre A y B

  • 3 ortasında

    посереди́не посреди́

    Türkçe-rusça sözlük > ortasında

  • 4 уртада

    нареч.
    посереди́не, в середи́не

    нәкъ уртада — точь-в-точь посереди́не

    уртада тору — стоя́ть посереди́не

    Татарско-русский словарь > уртада

  • 5 посередині

    I нар.
    посреди́, посереди́, посреди́не, посереди́не, посерёдке
    II предл. с род. п.
    посреди́, посреди́не, посереди́не, посере́дь

    Українсько-російський словник > посередині

  • 6 агу

    I неперех.
    1)
    а) течь (о реке, воде в ней и т. п.) утека́ть, уте́чь (о жидкости из сосудов с худым дном, зерне из дырявого мешка и т. п.) || тече́ние, уте́чка

    суның агуын күзәтү — наблюда́ть тече́ние воды́ (за тече́нием воды́; как течёт вода́)

    аккан сулар кире кайтмый(песня, посл.) уте́кших вод не возврати́ть (т. е. прошлого не вернуть)

    торба шартлап нефть агу — уте́чка не́фти че́рез ло́пнувшую трубу́

    б) протека́ть/течь || протека́ние (посереди́не, ми́мо чего́)

    авыл уртасыннан агып торган инеш — речу́шка, кото́рая протека́ет посереди́не дере́вни

    в) протека́ть/проте́чь че́рез ( что); течь (идти́/пойти́) пове́рх ( чего)

    су буаның өстеннән ага — вода́ перетека́ет (идёт, пошла́) че́рез плоти́ну

    2)
    а) течь, струи́ться

    аның тамырларында аучы каны ага — в его́ жи́лах струи́тся (течёт) охо́тничья кровь

    б) течь, идти́/пойти́ (о слюне, крови из пореза и т. п.); вытека́ть/вы́течь, выделя́ться/вы́делиться (о гное и т. п.); струи́ться, течь (идти́) струёй (стру́йкой) (о крови, выдаиваемом молоке и т. п.) || тече́ние, вытека́ние, выделе́ние

    кан агуын туктату — останови́ть кровотече́ние

    3)
    а) течь, стека́ть/стечь, сбега́ть/сбежа́ть (о дождевой воде с плаща, с крыши, по окну, стеклу, крыше; о поте со лба, по щекам; о слезах по лицу и т. п.); струи́ться, ли́ться, кати́ться (о ручье, обильных слезах и т. п.) || тече́ние, стека́ние, сток, сбега́ние

    тир шундый ага... — пот так и льёт (ка́тится, струи́тся)...

    чишмә чылтырап ага — зво́нко струи́тся руче́й

    б) идти́ (пойти́, хлеста́ть) пото́ком, хлеста́ть (о крови; о потоке воды, вулканической лаве и т. п.) || пото́к
    4) натека́ть/нате́чь; набежа́ть ( о берёзовом соке) || натека́ние

    кәрәздән ярты савыт бал аккан — из сот натекло́ полми́ски мёда

    өстәл астына бераз сөт аккан — под стол натекло́ немно́го молока́

    5) течь, сы́паться (о зерне из бункера, песке, муке и т. п.); сы́паться (течь) струёй (стру́йкой), струи́ться, поструи́ться ( о муке)

    комбайн бункерыннан ашлык ага — из бу́нкера комба́йна сы́плется зерно́

    6) плыть (поплы́ть, идти́/пойти́, дви́гаться/ дви́нуться) по тече́нию (о брёвнах, масляных пятнах на воде, плотах, льдинах и т. п.)

    боз күптән ага инде — лёд уже́ давно́ идёт (пошёл)

    7) плыть/поплы́ть, течь/поте́чь, нести́сь/понести́сь (об облаках и т. п.) || пото́к

    болытларның тиз агуы — облака́ бы́стро несу́тся (теку́т); бы́стрый пото́к облако́в

    көчле яңгыр ташкыныннан күп каралтылар акты — ли́вневым пото́ком бы́ло снесено́ (унесено́) мно́го строе́ний

    9) вытека́ть/вы́течь (о внутренностях задранного зверем животного, о глазах и т. п.) || вытека́ние

    яраланган күзе аккан аның — ра́неный глаз у него́ вы́тек

    10) протека́ть/проте́чь, течь, подтека́ть, дава́ть (дать) течь (о худом ведре, рассохшейся кадушке, новой лодке и т. п.) || проте́чка, течь, протека́ние

    кисмәкнең агуын туктату — останови́ть течь в каду́шке

    11) перен. течь, протека́ть/проте́чь, идти́, плыть (о времени, жизни, годах и т. п.); утека́ть/уте́чь; бежа́ть || тече́ние, ход; бег

    көннәрнең үз көенә генә агуы — разме́ренное тече́ние дней (бу́дней); разме́ренный ход дней

    12) перен. та́ять, плыть, уплыва́ть/уплы́ть (о деньгах и т. п.) || та́яние

    акча ага гына, кая киткәнен дә белмәссең — де́ньги так и та́ют (уплыва́ют) неизве́стно куда́

    13) перен. притека́ть, течь, плыть (о деньгах, денежных поступлениях, доходах и т. п.)

    акча ага гына ул кооперативка — де́ньги так и теку́т в э́тот кооперати́в

    - ага торган
    - агып алу
    - агып бетү
    - агып йөрү
    - агып керү
    - агып килү
    - агып китеп бару
    - агып китү
    - агып тору
    - агып төшү
    - агып утыру
    - агып чыгу
    - агып чыккан җир
    - агып чыга торган җир
    - агып яту
    - акмый торган
    ••

    акмаса да тама — ко́е-что (нет-нет да) (и) перепада́ет, "ка́пает" понемно́гу (понемно́жку), хоть немно́го (немно́жко, понемно́гу) да перепада́ет (достаётся, мо́жно поживи́ться)

    II сущ.
    1) яд (змеиный, пчелиный, растительный, химический); отра́ва (для тараканов, от мышей); протрави́тель ( для семян)

    даруга китә торган агулар — я́ды, иду́щие на лека́рства

    агачка агу сиптерү — опры́скивать де́рево я́дом

    күсе агуы — крыси́ный яд; отра́ва для (от) крыс

    2) перен. яд (чьего-л. едкого замечания, сплетни), отра́ва, дурма́н (расистской идеологии, фашистской пропаганды, национализма, шовинизма); зе́лье прост. (об алкоголе, табаке, знахарских снадобьях, а тж. о зловредном человеке и т. п.)

    аракы ул - агу — во́дка - э́то яд (отра́ва, зе́лье)

    - агу кайтаргыч
    - агу уты
    - агу химикат
    - агу эчү
    ••

    агу чәчү — источа́ть (источи́ть, распространя́ть/распространи́ть, се́ять) яд; язви́ть; злопыха́тельствовать/ позлопыха́тельствовать

    Татарско-русский словарь > агу

  • 7 medio

    1. adj
    1) antepos полови́нный

    media botella — полбуты́лки

    media hora — полчаса́

    media luna — полуме́сяц

    medio día — по́лдень

    media noche — по́лночь

    manga a medio brazo — рука́в до ло́ктя

    pantalón a media pierna — штаны́ до коле́н

    a medio camino — на полпути́

    a media voz — вполго́лоса

    a mediasа) ( con uno) попола́м ( с кем) б) наполови́ну; непо́лностью

    ir a medias en un negocio — быть компаньо́нами в к-л де́ле

    repartir algo a medias — раздели́ть что попола́м

    dormido a medias — полусо́нный

    satisfecho a medias — не вполне́ дово́льный

    decir algo a medias — недосказа́ть что

    dejar, hacer algo a medias — бро́сить недоде́ланным, недоде́лать что

    2) непо́лный; нея́вный; нея́сный; сла́бый

    media luz — сла́бый свет; полумра́к

    media sonrisa — сла́бая улы́бка

    3) сре́дний
    а) центра́льный

    dedo medio — сре́дний па́лец

    б) промежу́точный
    в) обы́чный; рядово́й

    cultura media — сре́дний у́ровень культу́ры

    2. m
    1) середи́на; центр

    en, por medio (de algo) — а) посереди́не, в це́нтре, середи́не чего б) среди́ чего

    en medio de la crisis — в разга́р кри́зиса

    por medio( делить) попола́м

    2) gen pl спо́собы; сре́дства

    medis económicos, de existencia, fortuna, vida — сре́дства существова́ния

    medis de producción — сре́дства произво́дства

    medis de locomoción, transporte — тра́нспортные сре́дства

    por medio de uno( передать что-л) че́рез кого; с кем

    por medio de algo — посре́дством, с по́мощью чего

    por medis indirectos — око́льным путём

    por todos los medis — все́ми сре́дствами, спо́собами

    no ahorrar, economizar, escatimar, excusar medis para + inf — не жале́ть средств, уси́лий, чтобы + инф

    no reparar en medis — прибега́ть к любы́м сре́дствам; не остана́вливаться ни перед че́м

    poner (en juego) todos los medis — пусти́ть в ход все сре́дства

    3) среда́; обстано́вка

    medio ambiente — окружа́ющая среда́

    adaptarse al medio — приспосо́биться к среде́

    encontrarse, vivir en su medio — быть, жить в свое́й среде́, привы́чной обстано́вке

    4) pl перен ( общественные) гру́ппы, слои́, круги́

    en ciertos medis — в определённых круга́х

    en (los) medis allegados, próximos a uno; a algo — в круга́х, бли́зких к кому; чему

    3. adv antepos
    наполови́ну; полу-

    medio loco — полусумасше́дший

    a medio + inf — не по́лностью, не до конца́ ( сделанный)

    a medio terminar — незако́нченный

    a medio cocinar — недова́ренный

    a medio vestir — полуоде́тый

    de por medio — а) наполови́ну б) посереди́не

    pagar la deuda de por medio — уплати́ть полови́ну до́лга

    - estar de por medio
    - estar en medio
    - meterse por medio
    - ni medio
    - no hay medio
    - por medio
    - quitar de en medio
    - quitarse de en medio

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > medio

  • 8 inmitten

    inmítten высок.
    I adv посереди́не
    II prp (G) среди́, посереди́не

    inm tten des Parks — посреди́ па́рка

    inm tten der Fr unde — в кругу́ друзе́й

    inm tteniner Zeit, wo … — в то вре́мя, когда́ …

    Большой немецко-русский словарь > inmitten

  • 9 amidships

    amidships [əˊmɪdʃɪps] adv
    1) мор. посереди́не корабля́
    2) ав. у ми́деля

    Англо-русский словарь Мюллера > amidships

  • 10 centre

    centre [ˊsentə]
    1. n
    1) центр; средото́чие; середи́на (чего-л.);

    in the centre посереди́не

    ;

    at the centre of events в са́мой гу́ще собы́тий

    ;

    where's the shopping centre? где здесь торго́вый центр?

    ;

    centre of attraction центр притяже́ния; центр внима́ния

    ;
    а) мор. центр величины́;
    б) центр подъёмной си́лы аэроста́та;

    centre of gravity центр тя́жести

    ;

    centre of impact воен. сре́дняя то́чка попада́ния

    ;

    centre of a wheel ступи́ца колеса́

    2) тех. шабло́н, уго́льник
    3) спорт. центра́льный игро́к (нападающий, защитник и т.д.); центрово́й
    4) attr. центра́льный;

    centre boss ступи́ца колеса́

    2. v
    1) помеща́ть(ся) в це́нтре; концентри́ровать(ся); сосредото́чивать(ся) (in, on, at, round, about);

    to centre one's hopes on ( или in) smb. возлага́ть все наде́жды на кого́-л.

    ;

    the interest centres in интере́с сосредото́чен на

    ;

    the discussion centred round one point в це́нтре обсужде́ния находи́лся оди́н пункт

    2) тех. центри́ровать; отмеча́ть ке́рнером

    Англо-русский словарь Мюллера > centre

  • 11 line

    line [laɪn]
    1. n
    1) ли́ния, черта́; штрих;

    line and colour ко́нтур и тона́ рису́нка

    ;

    line of force физ. силова́я ли́ния

    ;
    а) по всей ли́нии;
    б) во всех отноше́ниях
    2) борозда́; морщи́на;

    to take lines покрыва́ться морщи́нами

    3) муз. но́тная лине́йка
    4) очерта́ния, ко́нтур;

    ship's lines обво́ды (ко́рпуса) корабля́

    5) (the L.) эква́тор;

    to cross the L. пересе́чь эква́тор

    6) пограни́чная ли́ния, грани́ца; преде́л;

    to overstep the line of smth. перейти́ грани́цы чего́-л.

    ;

    to draw the line провести́ грани́цу; положи́ть преде́л (atчему-л.)

    ;
    а) как раз посереди́не, на грани́це (между чем-л.);
    б) на у́ровне глаз зри́теля ( о картине);

    to go over the line перейти́ (дозво́ленные) грани́цы, перейти́ преде́л

    ;

    below the line ни́же но́рмы

    7) ряд; амер. тж. о́чередь, хвост
    8) строка́;

    drop me a few lines черкни́те мне па́ру строк

    ;

    to read between the lines чита́ть ме́жду строк

    9) pl стихи́
    10) pl театр. слова́ ро́ли, ре́плика
    11) школ. гре́ческие или лати́нские стихи́, перепи́сываемые в ви́де наказа́ния
    12) pl бра́чное свиде́тельство (тж. marriage lines)
    13) шнур; верёвка; мор. линь;
    а) верёвка для белья́;
    б) мор. бельево́й ле́ер
    14) ле́са́ ( удочки);

    to throw a good line быть хоро́шим рыболо́вом

    15) ли́ния (связи, железнодорожная, пароходная, трамвайная и т.п.);

    hold the line! не ве́шайте тру́бку, не разъединя́йте!

    ;

    the line is bad пло́хо слы́шно

    ;

    long-distance line междугоро́дная ли́ния

    16) происхожде́ние, родосло́вная, генеало́гия;

    male (female) line мужска́я (же́нская) ли́ния

    17) поведе́ние; о́браз де́йствий;

    to take a strong line де́йствовать энерги́чно

    18) направле́ние, устано́вка;

    line of policy полити́ческий курс

    ;

    on the usual lines на обы́чных основа́ниях

    19) заня́тие, род де́ятельности; специа́льность;

    it is not in ( или out of) my line э́то вне мое́й компете́нции или интере́сов

    ;

    what's his line? чем он занима́ется?

    ;

    line of business театр. актёрское амплуа́

    20) ком. па́ртия ( товаров);

    the shop carries the best line of shoes в э́том магази́не продаётся са́мая лу́чшая о́бувь

    ;

    first-class lines первокла́ссные това́ры

    21) разг. беззасте́нчивое преувеличе́ние, брехня́
    22) воен. развёрнутый строй; ли́ния фро́нта;

    line abreast (ahead) мор. строй фро́нта (кильва́тера)

    ;

    in line в развёрнутом строю́

    ;
    23) (the lines) pl расположе́ние (войск);

    the enemy's lines расположе́ние проти́вника

    24) тлв. строка́ изображе́ния (тж. scan line, scanning line)
    25) ли́ния (мера длины = 1\/12 дюйма)

    all along the line во всём, во всех отноше́ниях

    ;

    to be in line for smth. амер. быть на о́череди, име́ть шанс на что-л.

    ;

    to be in line with smth. быть в согла́сии, соотве́тствовать чему́-л.

    ;

    to come into line (with) соглаша́ться, де́йствовать в согла́сии

    ;

    to bring smb. into line заста́вить кого́-л. согласи́ться

    ;

    to get a line on smth. амер. добы́ть све́дения о чём-л.

    ;

    to go down the line по́ртиться

    2. v
    1) проводи́ть ли́нии, линова́ть
    2) покрыва́ть ( морщинами)
    3) выстра́ивать(ся) в ряд, в ли́нию; устана́вливать;

    to line a street with trees обсади́ть у́лицу дере́вьями

    4) стоя́ть, тяну́ться вдоль (чего-л.; тж. line up)

    line through зачёркивать, вычёркивать

    ;
    а) стро́ить(ся), выстра́ивать(ся) (в ли́нию);

    to line up in opposition дру́жно вы́ступить про́тив

    ;
    б) станови́ться в о́чередь;
    в) размежёвываться;
    г) подыска́ть, подобра́ть;
    д):

    to line up votes собира́ть голоса́

    ;
    е) присоединя́ться, солидаризи́роваться (with)
    line [laɪn] v
    1) класть на подкла́дку
    2) обива́ть (чем-л.) изнутри́
    3) разг. наполня́ть, набива́ть;

    to line one's pockets нажи́ться, разбогате́ть

    ;

    to line one's stomach наби́ть желу́док

    4) тех. выкла́дывать, облицо́вывать; футерова́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > line

  • 12 sandwich

    sandwich [ˊsænwɪdʒ]
    1. n
    1) са́ндвич, бутербро́д;

    ham (egg, caviare, etc.) sandwich бутербро́д с ветчино́й (яйцо́м, икро́й и т.п.)

    2) двухсло́йный или многосло́йный торт и т.п.
    3) = sandwich man
    4) attr. тех. многосло́йный

    to ride ( или to sit) sandwich е́хать (сиде́ть) сти́снутым ме́жду двумя́ сосе́дями

    2. v помеща́ть посереди́не, вставля́ть (ме́жду)

    Англо-русский словарь Мюллера > sandwich

  • 13 посередине

    1) нареч. en medio, por (el) medio
    2) предлог + род. п. en medio de, en el centro de
    посереди́не ко́мнаты — en el centro de la habitación

    БИРС > посередине

  • 14 közben

    vmi \közben
    во время чего-то
    * * *
    1.
    ме́жду тем, тем вре́менем
    2. прил
    1) во вре́мя чего

    ebéd közben — во вре́мя обе́да

    2) в середи́не, посереди́не ( между двумя предметами)
    * * *
    I
    hat. 1. (térben) между;
    a padon ült a család:

    apa, anya, \közben-a gyerek — на скамейке сидела семьи*: отец, мать и между ними ребёнок;

    2. (ezalatt) между тем; тем временем; в это время;

    \közben sétálok egyet — в это время я погуляю немного;

    \közben arról se feledkezz meg, hogy — … в то же время/между тем не забывай/забудь о том, что …;

    3. (amellett, ráadásul) причём, притом;

    \közben nincs is pénze — притом же у него и денег-то нет;

    II
    nu. во время чего-л.; за чём-л.; при чём-л.;

    beszéd \közben (mialatt beszédet tart) — во время его речи;

    e beszéd/beszélgetés \közben — при этом разговоре; во время этого разговора; baráti beszélgetés \közben — за дружеской беседой; ebéd \közben — во время обеда; за обедом; evés \közben nem beszél — молчать за едой; az autóbuszra való felszállás \közben — при посадке в автобус; hét \közben — нэ неделе; elalszik vmely könyv. olvasása \közben — засыпать над книгой; mászás \közben — при лазании; menet \közben — во время xÓA,a/(gya!og} ходьбы; olvasás \közben talál vkit — застать кого-л. за чтением; sakkozás \közben — за шахматами; séta \közben — во время прогулки; Puskin műveinek tanulmányozása \közben — при изучении произведений Пушкина

    Magyar-orosz szótár > közben

  • 15 hérkes

    все
    * * *
    ка́ждый, вся́кий

    hérkes bunu bilir — ка́ждый э́то зна́ет

    bu hérkesin yapacağı iş değil — не вся́кий э́то смо́жет сде́лать

    hérkes bir hava çalıyor — у ка́ждого своё мне́ние

    ••

    hérkesin arşınına göre bez vermezlerпосл. зако́ны / пра́вила существу́ют для всех

    hérkesin geçtiği köprüden sen de geçпосл. иди́ то́й же доро́гой, что и други́е

    hérkes gider Mersiné biz gideriz tersine — посл. де́лать / поступа́ть наоборо́т

    hérkes kaşık yapar, ama sapını ortaya getiremez — посл. ка́ждый уме́ет де́лать ло́жку, а вот вы́точить ру́чку то́чно посереди́не не ка́ждый мо́жет

    hérkesin yorulduğu yere han yapılmazпосл. постоя́лый двор не стро́ят для ка́ждого там, где он устаёт

    Türkçe-rusça sözlük > hérkes

  • 16 keset

    сущ.
    1) общ. посередине, посреди, посредине, среди, средь (с род.)
    2) разг. посереди

    Eesti-Vene sõnastik > keset

  • 17 kesk

    сущ.
    1) общ. посередине, среди (с. род.), средь (с род.)
    2) разг. посереди

    Eesti-Vene sõnastik > kesk

  • 18 keskel

    сущ.
    1) общ. между, посередине (с род.), посреди (с род.), посредине (с род.), среди, средь (с род.)
    2) разг. посереди (с род.)

    Eesti-Vene sõnastik > keskel

  • 19 keskpaigas

    сущ.
    1) общ. в середине, среди, средь, посередине, посреди, посредине
    2) разг. посереди

    Eesti-Vene sõnastik > keskpaigas

  • 20 pośrodku

    пос(е)редине, в середине;

    \pośrodku rzeki посередине реки

    + na (w) środku

    * * *
    пос(е)реди́не, в середи́не

    pośrodku rzeki — посереди́не реки́

    Syn:
    na środku, na w środku

    Słownik polsko-rosyjski > pośrodku

См. также в других словарях:

  • посереди — посереди …   Орфографический словарь-справочник

  • ПОСЕРЕДИ — ПОСЕРЕДИ, нареч. (прост.). Посреди, посредине. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОСЕРЕДИ — ПОСЕРЕДИ, нареч. и предл. с род. (разг.). То же, что посередине. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • посереди — см. посередине Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. посереди нареч, кол во синонимов: 13 • …   Словарь синонимов

  • Посереди — I нареч. обстоят. места разг. сниж. то же, что посередине I II предл. разг. сниж. ; = посередине II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Посереди — I нареч. обстоят. места разг. сниж. то же, что посередине I II предл. разг. сниж. ; = посередине II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • посереди — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • посереди — посереди. см.: посреди …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • посереди —   посереди/ и посреди/ …   Правописание трудных наречий

  • посереди́ — нареч. и предлог. прост. То же, что посреди. Посереди Днепра плыл дуб. Гоголь, Страшная месть. Кони посапывали на конюшнях, фонарь коптил на столбе посереди двора. Федин, Старик …   Малый академический словарь

  • посереди́не — нареч. и предлог. 1. нареч. В середине, в центре чего л. Особенно хорош был ее чистый и ровный лоб над тонкими, как бы надломленными посередине бровями. Тургенев, Рудин. Сняв очки, [Завалишин] осторожно протер платком стекла; одно из них было… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»