-
1 портерная
-
2 портерная
American: doggery -
3 портерная
alus pārdotava, dzertuve -
4 портерная
портерна, пивна (-ої).* * *в знач. сущ.по́ртерна, -ої; пивни́ця, пивна́, -о́ї -
5 портерная
-
6 портерная бутылка
American: junk bottle (из толстого зелёного стекла), junk-bottle (из толстого зелёного стекла) -
7 alus pārdotava
портерная; пивная -
8 dzertuve
портерная; распивочная; пивнушка; пивная; кабак; корчма; шинок; кружало -
9 junk bottle
noun amer.портерная бутылка (из толстого зеленого стекла)* * *(n) портерная бутылка* * *n. портерная бутылка* * *амер. портерная бутылка (из толстого зеленого стекла) -
10 doggery
ˈdɔɡərɪ сущ.
1) коллект. свора( собак) ;
собаки
2) а) собачьи повадки б) низкий, подлый поступок
3) амер.;
разг. пивная, портерная;
кабачок( собирательнле) собаки скотское, подлое поведение (американизм) (устаревшее) (сленг) пивная;
кабачок;
портерная (американизм) (презрительное) чернь, подонки doggery амер. разг. портерная;
кабачок ~ свора ~ собачьи повадки -
11 doggery
noun1) свора2) собачьи повадки3) amer. collocation портерная; кабачок* * *1 (a) пивная; портерная2 (n) кабачок; подлое поведение; подонки; скотское поведение; собаки; чернь* * *свора; собаки* * *n. свора, подлое поведение, собачьи повадки, портерная, кабачок* * *кабачоксвора* * *1) коллект. свора (собак) 2) а) собачьи повадки б) низкий, подлый поступок 3) амер.; разг. пивная, кабачок, дешевый ресторан -
12 bottle
̈ɪˈbɔtl I
1. сущ.
1) бутылка, бутыль;
флакон to break a bottle ≈ разбить бутылку to empty a bottle ≈ опустошить бутылку to fill a bottle ≈ наполнить бутылку to rinse a bottle ≈ помыть бутылку to uncork a bottle ≈ открывать/откупоривать бутылку baby bottle амер., feeding bottle брит., nursing bottle амер. ≈ детский рожок hot-water bottle ≈ водогрейный сосуд Thermos bottle ≈ термос plastic bottle ≈ пластиковый сосуд returnable, reusable bottle ≈ сосуд многократного использования large bottle Syn: carboy, demijohn
2) рожок (для грудных детей) to bring up on the bottle ≈ вскармливать ребенка на рожке, искусственно вскармливать ребенка
3) вино to be fond of the bottle ≈ любить выпить to pass the bottle round ≈ передавать бутылку вкруговую to flee from the bottle ≈ избегать спиртных напитков to have a bottle ≈ выпить, пропустить рюмочку over a bottle ≈ за бутылкой вина to take to the bottle ≈ запить, пристраститься к вину to hit/give up the bottle ≈ стать трезвенником Syn: wine, vodka
4) тех. опока ∙ to know smb. from his bottle up ≈ знать кого-л. с пеленок black bottle
2. гл.
1) хранить в бутылках
2) разливать по бутылкам (тж. bottle off, bottle up) Father is in the garage, bottling up his homemade beer. ≈ Отец в гараже, разливает по бутылкам домашнее пиво.
3) сл. поймать (на месте преступления) ∙ bottle up bottle out II сущ.;
редк. сноп;
охапка сена бутылка, бутыль;
баллон - to drink a whole * выпить целую бутылку флакон;
пузырек рожок, бутылочка( для кормления грудных детей) - to bring a child on the * искусственно вскармливать ребенка вино, водка - to be too fond of the * любить выпить - he is addicted to the * он сильно пьет - to discuss smth. over a * обсуждать что-либо за бутылкой вина - to take to the * пристраститься к вину искусственное питание (в отличие от грудного молока) > to crack a * together распить бутылку, "раздавить бутылочку" > to know smb. from his * up знать кого-либо с пеленок > to pass the * of smoke лицемерить, притворяться;
знать, что это не так, и помалкивать > to hit the * (сленг) регулярно пить (спиртное) ;
выпивать;
(сленг) опьянеть, забалдеть разливать по бутылкам;
хранить в бутылках (диалектизм) охапка сена ~ вино;
to be fond of the bottle любить выпить;
to pass the bottle round передавать бутылку вкруговую;
to flee from the bottle избегать спиртных напитков ~ тех. опока;
to know (smb.) from his bottle up знать (кого-л.) с пеленок;
black bottle амер. яд bottle бутылка, бутыль;
флакон ~ вино;
to be fond of the bottle любить выпить;
to pass the bottle round передавать бутылку вкруговую;
to flee from the bottle избегать спиртных напитков ~ тех. опока;
to know (smb.) from his bottle up знать (кого-л.) с пеленок;
black bottle амер. яд ~ sl. поймать (на месте преступления) ;
bottle up сдерживать, скрывать( обиду и т. п.) ~ разливать по бутылкам (тж. bottle off) ~ рожок (для грудных детей) ;
to bring up on the bottle вскармливать ребенка на рожке, искусственно вскармливать ребенка ~ редк. сноп;
охапка сена ~ хранить в бутылках ~ sl. поймать (на месте преступления) ;
bottle up сдерживать, скрывать( обиду и т. п.) ~ рожок (для грудных детей) ;
to bring up on the bottle вскармливать ребенка на рожке, искусственно вскармливать ребенка ~ вино;
to be fond of the bottle любить выпить;
to pass the bottle round передавать бутылку вкруговую;
to flee from the bottle избегать спиртных напитков to have a ~ выпить, пропустить рюмочку;
over a bottle за бутылкой вина;
to take to the bottle запить, пристраститься к вину to hit (или to give up) the ~ стать трезвенником hit: to ~ the bottle пристраститься к бутылке;
to hit the big spots амер. разг. кутить junk ~ амер. портерная бутылка (из толстого зеленого стекла) ~ тех. опока;
to know (smb.) from his bottle up знать (кого-л.) с пеленок;
black bottle амер. яд nursing ~ рожок (детский) to have a ~ выпить, пропустить рюмочку;
over a bottle за бутылкой вина;
to take to the bottle запить, пристраститься к вину ~ вино;
to be fond of the bottle любить выпить;
to pass the bottle round передавать бутылку вкруговую;
to flee from the bottle избегать спиртных напитков to have a ~ выпить, пропустить рюмочку;
over a bottle за бутылкой вина;
to take to the bottle запить, пристраститься к вину -
13 doggery
[ʹdɒg(ə)rı] n1. собир. собаки2. скотское, подлое поведение3. амер. уст. сл. пивная; кабачок; портерная4. амер. презр. чернь, подонки -
14 junkbottle
junk-bottle
1> _ам. портерная бутылка (из толстого зеленого стекла) -
15 doggery
['dɒg(ə)rɪ]1) Общая лексика: кабачок, свора, скотское, подлое поведение, собачьи повадки3) Собирательно: собаки4) Макаров: подлое поведение, скотское поведение -
16 junk bottle
1) Американизм: портерная бутылка (из толстого зелёного стекла)2) Техника: бутылка из толстого зелёного стекла -
17 junk-bottle
['dʒʌŋkˌbɒtl]Американизм: портерная бутылка (из толстого зелёного стекла) -
18 junk bottle
[`ʤʌŋkˏbɔtl]портерная бутылкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > junk bottle
-
19 junk-bottle
-
20 junk bottle
['ʤʌŋkˌbɔtl]сущ.; амер.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
портерная — сущ., кол во синонимов: 1 • заведение (42) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Портерная — ж. Торговое заведение, где продают и пьют портер. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Портерная — Питейное заведение с продажей портера крепкого темного пива. (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь
портерная — п ортерная, ой … Русский орфографический словарь
портерная — портер/н/ая, ой … Морфемно-орфографический словарь
ПОРТЕРНЫЙ — ПОРТЕРНЫЙ, портерная, портерное. 1. прил. к портер. Портерная бутылка. 2. в знач. сущ. портерная, портерной, жен. То же, что пивная (разг. устар.). «Выйдет пьяница из портерной и сейчас же начнет песни петь.» Салтыков Щедрин. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
Козельск — уездный город Калужской губернии, на левом берегу реки Жиздры, почти под 54° северной широты. Жителей 6100 человек (3112 мужчин, 2988 женщин). Собор и 7 церквей; домов 1010, из них каменных 48. Лавок и лавочек 97, трактиров 25; 2 ренсковых… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Перемышль уездный город Калужской губернии — уездный город Калужской губернии, на левом берегу реки Оки. Под городом 1 кв. верста и 38 десятин. Жителей в 1896 г. 2103 (991 мужч. и 112 женщ.): дворян 210, духовного звания 64, почетных граждан и купцов 265, мещан 1168, военного сословия 161,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Перемышль, уездный город Калужской губернии — уездный город Калужской губернии, на левом берегу реки Оки. Под городом 1 кв. верста и 38 десятин. Жителей в 1896 г. 2103 (991 мужч. и 112 женщ.): дворян 210, духовного звания 64, почетных граждан и купцов 265, мещан 1168, военного сословия 161,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КАБАН — муж. свиной самец, нерезь, порос или килун кладеный: боров, кнур, хряк, нохрок; | дикая свинья, вепрь. Зверовщики сиб. На медвадя идешь, соломки бери (для подстилки на лабаз), на кабана идешь, гроб теши (готовь). | Глыба или толща, вырубленная в… … Толковый словарь Даля
ПОРТЕР — муж. английское, весьма крепкое черное пиво, особой варки. Портерная бутылка, крупная и плечистая. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля