Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

понёва

  • 1 סבלו

    סבלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    ————————

    סבלו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    Иврито-Русский словарь > סבלו

  • 2 לסבול

    לִסבוֹל
    вынести

    выносить
    вытерпеть
    выдержать
    выдерживать
    продолжаться
    терпеть
    переносить
    попустительствовать
    перенести
    допустить
    допускать
    страдать
    подтверждать
    подтвердить
    терзаться
    мучиться
    агонизировать
    нести груз
    мучить
    стерпеть
    претерпеть
    * * *

    לסבול


    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    Иврито-Русский словарь > לסבול

  • 3 נפסדות

    чувство вины

    виновность
    * * *

    נפסדות

    мн. ч. ж. р. /

    נִפסָד

    дурной, негодный; пропавший

    יָצָא נִפסָד

    понёс ущерб, потерял

    Иврито-Русский словарь > נפסדות

  • 4 סובל

    סוֹבֵל
    мученик

    мученица
    страдалец
    страдалица
    * * *

    סובל

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    Иврито-Русский словарь > סובל

  • 5 אסבול

    אסבול

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    Иврито-Русский словарь > אסבול

  • 6 יסבול

    יסבול

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    Иврито-Русский словарь > יסבול

  • 7 יסבלו

    יסבלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    Иврито-Русский словарь > יסבלו

  • 8 יָצָא נִפסָד

    יָצָא נִפסָד

    понёс ущерб, потерял

    נִפסָד

    дурной, негодный; пропавший

    Иврито-Русский словарь > יָצָא נִפסָד

  • 9 לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    Иврито-Русский словарь > לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

  • 10 נסבול

    נסבול

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    Иврито-Русский словарь > נסבול

  • 11 נִפסָד

    נִפסָד

    дурной, негодный; пропавший

    יָצָא נִפסָד

    понёс ущерб, потерял

    Иврито-Русский словарь > נִפסָד

  • 12 נפסדי

    נפסדי

    м. р. смихут/

    נִפסָד

    дурной, негодный; пропавший

    יָצָא נִפסָד

    понёс ущерб, потерял

    Иврито-Русский словарь > נפסדי

  • 13 נפסדים

    נפסדים

    мн. ч. м. р. /

    נִפסָד

    дурной, негодный; пропавший

    יָצָא נִפסָד

    понёс ущерб, потерял

    Иврито-Русский словарь > נפסדים

  • 14 נפסדת

    נפסדת

    ед. ч. ж. р. /

    נִפסָד

    дурной, негодный; пропавший

    יָצָא נִפסָד

    понёс ущерб, потерял

    Иврито-Русский словарь > נפסדת

  • 15 סבול

    סבול

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    Иврито-Русский словарь > סבול

  • 16 סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    Иврито-Русский словарь > סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

  • 17 סָבַל הֶפסֵדִים

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    Иврито-Русский словарь > סָבַל הֶפסֵדִים

  • 18 סָבַל כְּאֵבִים

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    Иврито-Русский словарь > סָבַל כְּאֵבִים

  • 19 סָבַל מִמַחֲלָה

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    Иврито-Русский словарь > סָבַל מִמַחֲלָה

  • 20 סבלה

    סבלה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    Иврито-Русский словарь > סבלה

См. также в других словарях:

  • понёва — понёва …   Русское словесное ударение

  • понёва — понёва, ы …   Русский орфографический словарь

  • понёва — понёв/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • Пон — Пон: Пон коммуна во Франции, находится в департаменте Кот д’Ор. Пон коммуна во Франции, находится в департаменте Кальвадос. Пон коммуна во Франции, находится в департаменте Манш. Пон коммуна во Франции, находится в департаменте Приморская Шаранта …   Википедия

  • понёва — понёва, понёвы, понёвы, понёв, понёве, понёвам, понёву, понёвы, понёвой, понёвою, понёвами, понёве, понёвах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ПОН — пусковой орган напряжения ПОН паронит общего назначения ПОН плуг оборотный навесной Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ПОН программа обеспечения на …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ПОН-БО — ср. влад. н+бо во рту; свод руской печи; баня, свод, паруса сводов, потолок сводом, церк. купол. Понебина ж. вологодск. образная полица, угольник, кивотец. Пон+бы мн. вологодск. место над поличкою, сверх икон, до самого потолка. Понебница ж. смол …   Толковый словарь Даля

  • Пон-Нёф — (Новый мост) Новый мост и остров Сите …   Википедия

  • понёва — ы; ж. Нар. разг. Старинная русская поясная одежда замужней женщины: юбка из трёх (реже четырёх) полотнищ шерстяной или полушерстяной клетчатой или полосатой ткани. Домотканая, клетчатая, полосатая п. Носить понёву. * * * понёва (панёва, понька),… …   Энциклопедический словарь

  • ПОНЁВА — ПОНЁВА. см. панева. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОНЁВА — ПОНЁВА, ы, жен. Домотканая шерстяная юбка старая национальная одежда южнорусских и белорусских крестьянок. Клетчатая, полосатая п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»