Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

понять

  • 1 להחשיב

    понять

    понимать
    принять во внимание
    принимать
    ценить
    оценить
    оценивать
    * * *

    להחשיב


    הֶחשִיב [לְהַחשִיב, מַ-, יַ-]

    1.принимать в счёт, учитывать 2.ценить, уважать, дорожить

    Иврито-Русский словарь > להחשיב

  • 2 נבצרת

    נבצרת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    נִבצַר [לְהִיבָּצֵר, נִבצָר, יִיבָּצֵר]

    было невозможно, недостижимо

    נִבצַר מִמֶנִי לְהָבִין זֹאת

    мне не дано понять это

    ————————

    נבצרת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִבצַר [לְהִיבָּצֵר, נִבצָר, יִיבָּצֵר]

    было невозможно, недостижимо

    נִבצַר מִמֶנִי לְהָבִין זֹאת

    мне не дано понять это

    Иврито-Русский словарь > נבצרת

  • 3 נרמזת

    נרמזת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    נִרמַז [לְהֵירָמֵז, נִרמָז, יֵירָמֵז]

    ему намекнули; был сказан намёком, понять намёк

    ————————

    נרמזת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִרמַז [לְהֵירָמֵז, נִרמָז, יֵירָמֵז]

    ему намекнули; был сказан намёком, понять намёк

    Иврито-Русский словарь > נרמזת

  • 4 והרגיש

    понимать

    понять

    Иврито-Русский словарь > והרגיש

  • 5 לא להבין נכון

    неправильно понять

    неправильно понимать

    Иврито-Русский словарь > לא להבין נכון

  • 6 לדמות

    казаться

    чудиться
    иметь сходство
    смахивать (иметь сходство)
    походить (иметь сходство)
    уподобить (иметь сходство)
    думать
    задумать
    показаться
    понять
    понимать
    уподоблять
    предполагать
    предположить
    догадываться
    воображать
    вообразить
    фантазировать
    * * *

    לדמות


    דִימָה [לְדַמוֹת, מְדַמֶה, יְדַמֶה]

    1.сравнивать 2.уподоблять; имитировать 3.намереваться, предполагать

    דִימָה בְּלִיבּוֹ

    вообразил, представил

    דִימָה לְעַצמוֹ

    представлял себе

    דִימָה לְהַאֲמִין

    воображать

    ————————

    לדמות


    דָמָה [לִדמוֹת, דוֹמֶה, יִדמֶה] ל-

    быть похожим, походить на...

    Иврито-Русский словарь > לדמות

  • 7 להביט

    пристально глядеть

    посмотреть
    понять
    смотреть
    видеть
    * * *

    להביט


    הִבִּיט [לְהַבִּיט, מַ-, יַ-]

    взглянуть, смотреть

    הַבֵּט! / תַבִּיט!

    смотри

    הִבִּיט סָבִיב

    оглянуться

    Иврито-Русский словарь > להביט

  • 8 להגשים

    исполнить

    материализовать
    реализовать
    выполнять
    выполнить
    исполнять
    материализоваться
    осуществить
    осуществлять
    реализовывать
    превращать
    осуществиться
    сознавать
    понять
    сообразить
    * * *

    להגשים


    הִגשִים I [לְהַגשִים, מַ-, יַ-]

    1.дождить 2.орошать (дождём, архаич.)

    ————————

    להגשים


    הִגשִים II[לְהַגשִים, מַ-, יַ-]

    1.выполнять, осуществлять 2.воплощать

    הִגשִים אֶת עַצמוֹ

    реализовал свой потенциал

    Иврито-Русский словарь > להגשים

  • 9 להעריך

    לְהַעֲרִיך
    исчислять

    ценить
    оценивать
    оценить
    прикидывать
    понять
    составить смету
    определить
    составлять
    измерить
    измерять
    понимать
    принимать
    принять во внимание
    мерить
    бранить
    устанавливать
    прикинуть
    определять
    * * *

    להעריך


    הֶעֱרִיך [לְהַעֲרִיך, מַ-, יַ-]

    1.оценивать 2.ценить, уважать

    Иврито-Русский словарь > להעריך

  • 10 לקלוט

    לִקלוֹט
    принять

    впитать
    усваивать
    принимать
    усвоить
    поглощать
    поглотить
    проверять
    вместить
    вмещать
    принять мяч
    получить
    воспринимать
    получать
    понять
    впитывать
    всосать
    встречать
    всасывать
    абсорбировать
    воспринять
    * * *

    לקלוט


    קָלַט [לִקלוֹט, קוֹלֵט, יִקלוֹט]

    1.поглощать, вбирать, впитывать 2.давать убежище 3.абсорбировать (репатриантов) 4.улавливать, понимать, постигать 5.принять на \@

    Иврито-Русский словарь > לקלוט

  • 11 לראות

    לִרְאוֹת
    выглядеть

    посмотреть
    наружность
    понять
    понимать
    принять
    принимать
    видеть
    увидеть
    смотреть
    узреть
    подсматривать
    подглядывать
    воспринять
    воспринимать
    * * *

    לראות


    רָאָה [לִראוֹת, רוֹאֶה, יִראֶה]

    1.видеть, смотреть 2.понимать 3.замечать

    רָאָה אוֹר

    вышел в свет, был издан

    רָאָה בְּעַיִן יָפָה

    одобрял

    רָאָה ורוּדוֹת

    видел в розовом свете

    רָאָה מֵהִרהוּרֵי לִיבּוֹ

    видел так, как хотелось бы

    רָאָה שחוֹרוֹת

    видел в чёрном свете

    רָאָה שָׂכָר בַּעֲמָלוֹ

    был вознаграждён за свой труд

    רָאָה לְנָכוֹן

    считать нужным

    Иврито-Русский словарь > לראות

  • 12 לתפוס

    לִתפּוֹס
    схватиться

    обхватывать
    обхватить
    ухватиться
    схватить смысл
    схватывать смысл
    понять смысл
    хватать
    понимать смысл
    поймать смысл
    захватывать
    хвататься
    захватить
    крепко держать
    постигать смысл
    постичь смысл
    вникнуть в смысл
    уцепиться
    ловить
    занять
    * * *

    לתפוס


    תָפַס [לִתפּוֹס/לִתפוֹס, תוֹפֵס, יִתפּוֹס]

    1.схватить, захватить, арестовать 2.занимать (место) 3.понимать, осознавать, воспринимать

    תָפַס אוֹתוֹ בַּמִילָה

    поймал его на слове

    תָפַס טרֶמפּ

    пристроился (перен.)

    תפוֹס מָקוֹם !

    занять свои места! (команда)

    תָפַס עֲצַבִּים

    распсиховался (разг.)

    תָפַס צֶבַע

    загорел (разг.)

    תפוֹס כּפִי יְכוֹלתְךָ

    хватай сколько можешь

    תָפַסתָ מְרוּבֶּה לֹא תָפַסתָ

    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

    תָפַס רֹאש

    развлечься, отдохнуть от трудов

    Иврито-Русский словарь > לתפוס

  • 13 נבצר

    неприступный

    недоступный
    * * *

    נבצר

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    בִּיצֵר [לְבַצֵר, מְ-, יְ-]

    строить укрепления, укреплять

    ————————

    נבצר

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִבצַר [לְהִיבָּצֵר, נִבצָר, יִיבָּצֵר]

    было невозможно, недостижимо

    נִבצַר מִמֶנִי לְהָבִין זֹאת

    мне не дано понять это

    Иврито-Русский словарь > נבצר

  • 14 אבצר

    אבצר

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    בִּיצֵר [לְבַצֵר, מְ-, יְ-]

    строить укрепления, укреплять

    ————————

    אבצר

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נִבצַר [לְהִיבָּצֵר, נִבצָר, יִיבָּצֵר]

    было невозможно, недостижимо

    נִבצַר מִמֶנִי לְהָבִין זֹאת

    мне не дано понять это

    Иврито-Русский словарь > אבצר

  • 15 אירמז

    אירמז

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נִרמַז [לְהֵירָמֵז, נִרמָז, יֵירָמֵז]

    ему намекнули; был сказан намёком, понять намёк

    Иврито-Русский словарь > אירמז

  • 16 היבצר

    היבצר

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    נִבצַר [לְהִיבָּצֵר, נִבצָר, יִיבָּצֵר]

    было невозможно, недостижимо

    נִבצַר מִמֶנִי לְהָבִין זֹאת

    мне не дано понять это

    Иврито-Русский словарь > היבצר

  • 17 היבצרו

    היבצרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    נִבצַר [לְהִיבָּצֵר, נִבצָר, יִיבָּצֵר]

    было невозможно, недостижимо

    נִבצַר מִמֶנִי לְהָבִין זֹאת

    мне не дано понять это

    Иврито-Русский словарь > היבצרו

  • 18 היבצרי

    היבצרי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    נִבצַר [לְהִיבָּצֵר, נִבצָר, יִיבָּצֵר]

    было невозможно, недостижимо

    נִבצַר מִמֶנִי לְהָבִין זֹאת

    мне не дано понять это

    Иврито-Русский словарь > היבצרי

  • 19 הירמז

    הירמז

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    נִרמַז [לְהֵירָמֵז, נִרמָז, יֵירָמֵז]

    ему намекнули; был сказан намёком, понять намёк

    Иврито-Русский словарь > הירמז

  • 20 הירמזו

    הירמזו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    נִרמַז [לְהֵירָמֵז, נִרמָז, יֵירָמֵז]

    ему намекнули; был сказан намёком, понять намёк

    Иврито-Русский словарь > הירמזו

См. также в других словарях:

  • ПОНЯТЬ — 1. ПОНЯТЬ1, пойму, поймёшь, прош. вр. понял, поняла, поняло; понявший, совер. 1. что. Уяснить себе, уразуметь смысл чего нибудь, начать понимать, постигнуть. Понять намек. Плохо понять статью. «Он понял, что я неопасный человек.» Пришвин. «Руссо …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОНЯТЬ — 1. ПОНЯТЬ1, пойму, поймёшь, прош. вр. понял, поняла, поняло; понявший, совер. 1. что. Уяснить себе, уразуметь смысл чего нибудь, начать понимать, постигнуть. Понять намек. Плохо понять статью. «Он понял, что я неопасный человек.» Пришвин. «Руссо …   Толковый словарь Ушакова

  • понять — постигнуть, постичь, уразуметь, уяснить, осмыслить, осознать, взять в толк, разгадать, раскусить, раскумекать, расчухать; ухватиться, схватить, ухватить суть дела, увидеть, счесть, войти в суть дела, впереть, влындать, ущучить, обнять, домыслить …   Словарь синонимов

  • ПОНЯТЬ — ПОНЯТЬ, пойму, поймёшь; понял, яла, яло; понятый ( ят, ята, ято); совер., кого (что). 1. Уяснить значение чего н., смысл чьих н. слов, поступков. П. урок. П. чьи н. слова. П. друг друга. Дать п. кому н. что н. (дать возможность догадаться или… …   Толковый словарь Ожегова

  • понять — понять, пойму, поймёт; прош. понял, поняла (неправильно поняла), поняло, поняли (неправильно понял, поняла, поняло, поняли); прич. понявший (неправильно понявший); дееприч. поняв (неправильно поняв) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • понять — (не) понять вопроса • Neg, знание, понимание намёк понять • знание, понимание понять главное • знание, понимание понять жизнь • знание, понимание понять законы • знание, понимание понять значение • знание, понимание понять логику • знание,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • понять — ▲ осознать ↑ смысл понять осознать смысл; обрести понимание; добиться понимания; проникнуть в смысл чего л. понять что к чему. постичь. постигнуть. взять в толк. смекнуть. разъясниться. внести ясность. осветить. пролить [бросить] свет на что л.… …   Идеографический словарь русского языка

  • понять — • полностью понять • хорошо понять …   Словарь русской идиоматики

  • Понять. Простить — Жанр мелодраматический сериал Производство Кинокомпания ТелеРоман (2009) ООО «ОТК» (с 2010) Ведущий(е) Борис Егоров Галина Тимошенко Композитор Алексей Шелыгин Страна производства …   Википедия

  • Понять редьки вкус — Прикам. Разобраться в чём л., понять толк в чём л. МФС, 79 …   Большой словарь русских поговорок

  • понять — пойму, см. ять, возьму …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»