Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

помрачаться

  • 1 חשך


    * * *

    חשך

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    ————————

    חשך

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    Иврито-Русский словарь > חשך

  • 2 חשכה

    сумерки

    неясность
    неизвестность
    туманность
    тьма
    мрак
    сумеречный
    сумрак
    * * *

    חשכה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    ————————

    חשכה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    ————————

    חשכה

    ед. ч. ж. р. /

    חָשֵך

    тёмный, мрачный (лит.)

    Иврито-Русский словарь > חשכה

  • 3 חשכו

    חשכו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    ————————

    חשכו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    Иврито-Русский словарь > חשכו

  • 4 אחשך

    אחשך

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    Иврито-Русский словарь > אחשך

  • 5 חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    Иврито-Русский словарь > חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

  • 6 חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    Иврито-Русский словарь > חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

  • 7 חָשכוּ עֵינָיו

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    Иврито-Русский словарь > חָשכוּ עֵינָיו

  • 8 חשכות

    חשכות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    ————————

    חשכות

    мн. ч. ж. р. /

    חָשֵך

    тёмный, мрачный (лит.)

    Иврито-Русский словарь > חשכות

  • 9 חשכי

    חשכי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    ————————

    חשכי

    м. р. смихут/

    חָשֵך

    тёмный, мрачный (лит.)

    Иврито-Русский словарь > חשכי

  • 10 חשכים

    חשכים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    ————————

    חשכים

    мн. ч. м. р. /

    חָשֵך

    тёмный, мрачный (лит.)

    Иврито-Русский словарь > חשכים

  • 11 חשכנו

    חשכנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    Иврито-Русский словарь > חשכנו

  • 12 חשכת

    חשכת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    ————————

    חשכת

    ж. р. смихут/

    חָשֵך

    тёмный, мрачный (лит.)

    Иврито-Русский словарь > חשכת

  • 13 חשכתי

    חשכתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    Иврито-Русский словарь > חשכתי

  • 14 חשכתם

    חשכתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    Иврито-Русский словарь > חשכתם

  • 15 חשכתן

    חשכתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    Иврито-Русский словарь > חשכתן

  • 16 יחשך

    יחשך

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    Иврито-Русский словарь > יחשך

  • 17 יחשכו

    יחשכו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    Иврито-Русский словарь > יחשכו

  • 18 לחשוך

    לחשוך


    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    Иврито-Русский словарь > לחשוך

  • 19 נחשך

    נחשך

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    Иврито-Русский словарь > נחשך

  • 20 תחשך

    תחשך

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    חָשַך [לַחשוֹך, חָשֵך, יֶחשַך]

    темнеть, помрачаться, меркнуть (лит.)

    חָשַך עוֹלָם בַּעֲדוֹ

    он был убит горем

    חָשכוּ עֵינָיו

    у него потемнело в глазах

    Иврито-Русский словарь > תחשך

См. также в других словарях:

  • помрачаться — туманиться, затмеваться, мрачнеть, затуманиваться, мутиться, омрачаться Словарь русских синонимов. помрачаться 1. см. туманиться. 2. см. мрачнеть …   Словарь синонимов

  • ПОМРАЧАТЬСЯ — ПОМРАЧАТЬСЯ, помрачаюсь, помрачаешься, несовер. (книжн. устар.). 1. несовер. к помрачиться. «Иногда взгляд его помрачался выражением будто усталости или скуки.» Гончаров. 2. страд. к помрачать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Помрачаться — несов. 1. устар. Покрываться мраком; темнеть. отт. Становиться менее ярким; тускнеть (о свете). 2. перен. Утрачивать ясность (о сознании, рассудке, мыслях и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • помрачаться — помрачаться, помрачаюсь, помрачаемся, помрачаешься, помрачаетесь, помрачается, помрачаются, помрачаясь, помрачался, помрачалась, помрачалось, помрачались, помрачайся, помрачайтесь, помрачающийся, помрачающаяся, помрачающееся, помрачающиеся,… …   Формы слов

  • помрачаться — помрач аться, ается …   Русский орфографический словарь

  • помрачаться — (I), помрача/ю(сь), ча/ешь(ся), ча/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • помрачаться — см. Помрачиться …   Энциклопедический словарь

  • помрачаться — см. помрачиться; ется; нсв …   Словарь многих выражений

  • помрачаться — 2.2.1.3., ОСМ 1 …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • туманиться — печалиться, помрачаться, затмеваться, закрываться, затягиваться, заволакиваться, застилаться, обволакиваться, окутываться, мутиться, подергиваться, затуманиваться, затемняться, дурманиться, омрачаться Словарь русских синонимов. туманиться 1.… …   Словарь синонимов

  • мрачнеть — темнеть, чернеть, нахмуриваться, хохлиться, насупливаться, помрачаться, бычиться, суроветь, угрюметь, омрачаться, угрюмиться, глядеть чертом, смотреть сентябрем, хмуриться, тускнеть Словарь русских синонимов. мрачнеть угрюметь, угрюмиться,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»