Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

пользу

  • 1 korzyść świadczyć

    пользу свидетельствовать

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > korzyść świadczyć

  • 2 skorzystać

    глаг.
    • воспользоваться
    • использовать
    • пользоваться
    * * *
    skorzysta|ć
    сов. 1. z czego воспользоваться чем;
    2. извлечь пользу;

    bardzo na tym \skorzystaćł он извлёк большую пользу из этого, это принесло ему большую пользу

    * * *
    сов.
    1) z czego воспо́льзоваться чем
    2) извле́чь по́льзу

    bardzo na tym skorzystał — он извлёк большу́ю по́льзу из э́того, э́то принесло́ ему́ большу́ю по́льзу

    Słownik polsko-rosyjski > skorzystać

  • 3 pożytek

    сущ.
    • бенефис
    • благо
    • благодеяние
    • выгода
    • корысть
    • полезность
    • польза
    • преимущество
    • прибыль
    • привилегия
    * * *
    pożyt|ek
    ♂, Р. \pożytekku польза ž;

    odnieść \pożytek извлечь пользу; wyjść na \pożytek пойти впрок (на пользу)

    + korzyść

    * * *
    м, Р pożytku
    по́льза ż

    odnieść pożytek — извле́чь по́льзу

    wyjść na pożytek — пойти́ впрок (на по́льзу)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pożytek

  • 4 zrzec

    zrze|c
    się, \zrzecknę się, \zrzecknie się, \zrzecknij się, \zrzeckł_się сов. czego отказаться, отречься от чего;
    \zrzec się na czyjąś korzyść (na rzecz kogoś) отказаться в чью-л. пользу (в пользу кого-л.)
    +

    wyrzec się, odstąpić, zrezygnować

    Słownik polsko-rosyjski > zrzec

  • 5 abdykować

    сов. несов. отречься/отрекаться от престола (власти);
    \abdykować na rzecz kogoś отречься/отрекаться от престола (власти) в пользу кого-л.
    * * *
    сов. несов.
    отре́чься / отрека́ться от престо́ла (вла́сти)

    abdykować na rzecz kogoś — отре́чься / отрека́ться от престо́ла (вла́сти) в по́льзу кого́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > abdykować

  • 6 argument

    сущ.
    • аргумент
    • довод
    • доказательство
    • рассуждение
    * * *
    ♂, Р. \argumentu аргумент;
    \argument przeciw czemuś аргумент против чего-л.; \argument za czymś аргумент в пользу чего-л.
    * * *
    м, Р argumentu
    аргуме́нт

    argument przeciw czemuś — аргуме́нт про́тив чего́-л.

    argument za czymś — аргуме́нт в по́льзу чего́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > argument

  • 7 dobrze

    нареч.
    • очень
    * * *
    lepiej хороню;

    niezbyt \dobrze не очень хорошо, довольно плохо;

    \dobrze żyć z kimś жить с кем-л. дружно (в согласии);

    to ci \dobrze zrobi это тебе поможет, это пойдёт те,бё на пользу; ● \dobrze sprzedać выгодно продать; \dobrze po północy далеко за полночь; \dobrze ci tak так тебе и надо, поделом тебе; jemu \dobrze się powodzi он преуспевает, ему хорошо живётся

    * * *
    хорошо́

    niezbyt dobrze — не о́чень хорошо́, дово́льно пло́хо

    dobrze żyć z kimś — жить с ке́м-л. дру́жно (в согла́сии)

    to ci dobrze zrobi — э́то тебе́ помо́жет, э́то пойдёт тебе́ на по́льзу

    - dobrze po północy
    - dobrze ci tak
    - jemu dobrze się powodzi

    Słownik polsko-rosyjski > dobrze

  • 8 intencja

    сущ.
    • замысел
    • намерение
    • умысел
    * * *
    intencj|a
    намерение ň, желание ň, стремление ň;

    w najlepszej \intencjai с самыми лучшими намерениями;

    ● na \intencjaę czegoś, na czyjąś (jakąś) \intencjaę в пользу кого-л., чего-л., ради кого-л., чего-л.
    +

    zamiar, zamysł, myśl

    * * *
    ж
    наме́рение n, жела́ние n, стремле́ние n

    w najlepszej intencji — с са́мыми лу́чшими наме́рениями

    - na czyjąś intencję
    - na jakąś intencję
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > intencja

  • 9 konfiskata

    сущ.
    • захват
    • изъятие
    • конфискация
    * * *
    konfiska|ta
    конфискация;
    \konfiskata na rzecz kogoś, czegoś конфискация в пользу кого-л., чего-л.;

    ulec \konfiskatacie быть конфискованным

    * * *
    ж
    конфиска́ция

    konfiskata na rzecz kogoś, czegoś — конфиска́ция в по́льзу кого́-л., чего́-л.

    ulec konfiskacie — быть конфиско́ванным

    Słownik polsko-rosyjski > konfiskata

  • 10 korzystać

    глаг.
    • воспользоваться
    • использовать
    • исчерпывать
    • пользоваться
    • потреблять
    • применить
    • применять
    • употреблять
    * * *
    несов. z czego пользоваться чем;

    \korzystać z o-kazji (ze sposobności) пользоваться случаем;

    \korzystać na czymś извлекать пользу из чего-л.
    * * *
    несов. z czego
    по́льзоваться чем

    korzystać z okazji (ze sposobności) — по́льзоваться слу́чаем

    korzystać na czymś — извлека́ть по́льзу из чего́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > korzystać

  • 11 korzyść

    сущ.
    • барыш
    • бенефис
    • благо
    • благодеяние
    • выгода
    • выигрыш
    • доход
    • заработок
    • интерес
    • корысть
    • перевес
    • плюс
    • польза
    • превосходство
    • преимущество
    • преобладание
    • прибыль
    • привилегия
    * * *
    1) (pożytek) польза
    2) korzyść (zysk) корысть (выгода)
    chciwość, interesowność корысть (корыстолюбие)
    * * *
    korzyś|ć
    ♀ польза; выгода;
    na czyjąś \korzyść а) в пользу кого-л.; б) с пользой для кого-л.;

    z \korzyśćcią dla

    sprawy ☼ пользой для дела;
    ciągnąc \korzyśćci z czegoś извлекать выгоду из чего-л.;

    zmienić się na \korzyść измениться к лучшему

    + pożytek, zysk

    * * *
    ж
    по́льза; вы́года

    na czyjąś korzyść — 1) в по́льзу кого́-л.; 2) с по́льзой для кого́-л.

    z korzyścią dla sprawy — с по́льзой для де́ла

    ciągnąć korzyści z czegoś — извлека́ть вы́году из чего́-л.

    zmienić się na korzyść — измени́ться к лу́чшему

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > korzyść

  • 12 na

    предл.
    • в
    • вопреки
    • для
    • за
    • к
    • на
    • над
    • об
    • обо
    • от
    • по
    • при
    • про
    • против
    • с
    • среди
    * * *
    предлог. I с В 1. на, в;
    spaść na ziemię упасть на землю; długi, szeroki na pięć metrów длиной, шириной в пять метров; о wymiarach dwa na trzy metry размером два на три метра; pociąć na kawałki порезать на куски; 2. за; на; к; в; raz na dzień один раз в день; na rok przed wojną за год до войны; wyjechać na trzy dni уехать на три дня; wrócić na (godzinę) piątą вернуться к пяти (часам); 3. в; иногда не переводится; awansować na pułkownika а) произвести в полковники; б) быть произведённым в полковники, получить звание полковника; wybrać na posła избрать депутатом; 4. от; umrzeć na cholerę умереть от холеры; 5. на, для; от, против; pokój na trzy osoby комната на трёх человек (на троих); szopa na siano сарай для сена; krople na katar капли от насморка; 6. на; иногда не переводится; bić się na szable драться на саблях; uczyć się na piątki учиться на пятёрки; zamknąć na kłódkę запереть на замок; łapać na wędkę удить; wstąpić na kawę зайти выпить кофе; zaprosić na obiad пригласить обедать (на обед); ślepy na lewe oko слепой на левый глаз; chorować na odrę, tyfus болеть корью, тифом; ktoś jest chory na płuca y кого-л. больные лёгкие; 7. на; к; prezent na urodziny подарок ко дню рождения; na wypadek czegoś на случай чего-л.; II с
    +

    на; в;

    siedzieć na ławce сидеть на скамье;
    grać na pianinie играть на пианино; przybyło mu na wadze он прибавил в весе; mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech жить на (в) Украине, в Венгрии; pantofle na niskim obcasie туфли на низком каблуке; III в ряде наречных сочетаний, напр.; na jesieni осенью; na chwilę на минуту; na czyjąś korzyść в пользу кого-л., впрок кому-л.; na bosaka босиком; na pamięć наизусть; na czczo натощак; na zawsze навсегда; na oścież настежь; na stojąco стоя; ● gwizdnąć na psa свистнуть собаке; zawołać na kogoś окликнуть кого-л.; wyschnąć na pieprz стать сухим как порох
    * * *
    I предлог; с В
    1) на, в

    spaść na ziemię — упа́сть на зе́млю

    długi, szeroki na pięć metrów — длино́й, ширино́й в пять ме́тров

    o wymiarach dwa na trzy metry — разме́ром два на три ме́тра

    pociąć na kawałki — поре́зать на куски́

    2) за; на; к; в

    raz na dzień — оди́н раз в день

    na rok przed wojną — за год до войны́

    wyjechać na trzy dni — уе́хать на три дня

    wrócić na (godzinę) piątą — верну́ться к пяти́ (часа́м)

    3) в; иногда не переводится

    awansować na pułkownika — 1) произвести́ в полко́вники; 2) быть произведённым в полко́вники, получи́ть зва́ние полко́вника

    wybrać na posła — избра́ть депута́том

    4) от

    umrzeć na cholerę — умере́ть от холе́ры

    5) на, для; от, про́тив

    pokój na trzy osoby — ко́мната на трёх челове́к (на трои́х)

    szopa na siano — сара́й для се́на

    krople na katar — ка́пли от на́сморка

    6) на; иногда не переводится

    bić się na szable — дра́ться на са́блях

    uczyć się na piątki — учи́ться на пятёрки

    zamknąć na kłódkę — запере́ть на замо́к

    łapać na wędkę — уди́ть

    wstąpić na kawę — зайти́ вы́пить ко́фе

    zaprosić na obiad — пригласи́ть обе́дать (на обе́д)

    ślepy na lewe oko — слепо́й на ле́вый глаз

    chorować na odrę, tyfus — боле́ть ко́рью, ти́фом

    ktoś jest chory na płuca — у кого́-л. больны́е лёгкие

    7) на; к

    prezent na urodziny — пода́рок ко дню рожде́ния

    na wypadek czegoś — на слу́чай чего́-л.

    II предлог; с П
    на; в

    siedzieć na ławce — сиде́ть на скамье́

    grać na pianinie — игра́ть на пиани́но

    przybyło mu na wadze — он приба́вил в ве́се

    mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech — жить на (в) Украи́не, в Ве́нгрии

    pantofle na niskim obcasie — ту́фли на ни́зком каблуке́

    III предлог

    na jesieni — о́сенью

    na chwilę — на мину́ту

    na czyjąś korzyść — в по́льзу кого́-л., впрок кому́-л.

    na bosaka — босико́м

    na pamięć — наизу́сть

    na czczo — натоща́к

    na zawsze — навсегда́

    na oścież — на́стежь

    na stojąco — сто́я

    - zawołać na kogoś

    Słownik polsko-rosyjski > na

  • 13 obłaskawiać

    глаг.
    • приручать
    • приручить
    • укротить
    • укрощать
    * * *
    obłaskawia|ć
    \obłaskawiaćny несов. 1. приручать;
    2. перен. задабривать, располагать в свою пользу
    +

    1. oswajać 2. pozyskiwać

    * * *
    obłaskawiany несов.
    1) прируча́ть
    2) перен. зада́бривать, располага́ть в свою́ по́льзу
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obłaskawiać

  • 14 obłaskawić

    глаг.
    • приручить
    * * *
    obłaskawi|ć
    \obłaskawićony сов. 1. приручить;
    2. перен. задобрить, расположить в свою пользу
    +

    1. oswoić 2. pozyskać

    * * *
    obłaskawiony сов.
    1) приручи́ть
    2) перен. задо́брить, расположи́ть в свою́ по́льзу
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obłaskawić

  • 15 odciążać

    odciąża|ć
    \odciążaćny несов. 1. уменьшать нагрузку; облегчать;
    2. kogo оправдывать; снимать вину etc. с кого; zeznania \odciążaćjące показания в пользу обвиняемого; ср. odciążyć
    * * *
    odciążany несов.
    1) уменьша́ть нагру́зку; облегча́ть
    2) kogo опра́вдывать; снима́ть вину́ и т. п. с кого

    zeznania odciążające — показа́ния в по́льзу обвиня́емого; ср. odciążyć

    Słownik polsko-rosyjski > odciążać

  • 16 odnieść

    глаг.
    • одержать
    • отнести
    • относить
    * * *
    odni|eść
    \odnieśćosę, \odnieśćesie, \odnieśćósł, \odnieśćosła, \odnieśćeśli, \odnieśćesiony сов. 1. отнести;
    2. со добиться чего;

    \odnieść sukces добиться успеха; \odnieść zwycięstwo одержать победу; \odnieść pożytek извлечь пользу;

    3. получить;

    \odnieść ranę получить ранение; \odnieść wrażenie получить впечатление;

    ● \odnieść skutek подействовать
    +

    2. uzyskać, osiągnąć

    * * *
    odniosę, odniesie, odniósł, odniosła, odnieśli, odniesiony сов.
    1) отнести́
    2) со доби́ться чего

    odnieść sukces — доби́ться успе́ха

    odnieść zwycięstwo — одержа́ть побе́ду

    odnieść pożytek — извле́чь по́льзу

    3) получи́ть

    odnieść ranę — получи́ть ране́ние

    odnieść wrażenie — получи́ть впечатле́ние

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odnieść

  • 17 ofiarować

    глаг.
    • жертвовать
    • пожертвовать
    • посвящать
    • предлагать
    • предложить
    * * *
    ofiarowa|ć
    \ofiarowaćny сов. 1. пожертвовать; подарить;
    \ofiarować coś na biednych пожертвовать в пользу бедных что-л.; \ofiarować komuś książkę подарить кому-л. книгу; 2. рел. совершить жертвоприношение; 3. предложить; \ofiarować przyjaźń предложить дружбу
    +

    1. podarować 2. złożyć ofiarę 3. zaofiarować, zaproponować

    * * *
    ofiarowany сов.
    1) поже́ртвовать; подари́ть

    ofiarować coś na biednych — поже́ртвовать в по́льзу бе́дных что́-л.

    ofiarować komuś książkę — подари́ть кому́-л. кни́гу

    2) рел. соверши́ть жертвоприноше́ние
    3) предложи́ть

    ofiarować przyjaźń — предложи́ть дру́жбу

    Syn:
    podarować 1), złożyć ofiarę 2), zaofiarować, zaproponować 3)

    Słownik polsko-rosyjski > ofiarować

  • 18 opodatkować się

    сов.
    обяза́ться плати́ть доброво́льные взно́сы (в пользу чего-л.)

    Słownik polsko-rosyjski > opodatkować się

  • 19 opodatkowywać się

    несов.
    обя́зываться плати́ть доброво́льные взно́сы (в пользу чего-л.)

    Słownik polsko-rosyjski > opodatkowywać się

  • 20 procentować

    глаг.
    • оплатить
    * * *
    несов. 1. приносить проценты; давать прибыль;
    2. перен. приносить пользу, окупаться
    * * *
    1) приноси́ть проце́нты; дава́ть при́быль
    2) перен. приноси́ть по́льзу, окупа́ться

    Słownik polsko-rosyjski > procentować

См. также в других словарях:

  • пользу — извлекать пользу • обладание, начало извлечь пользу • обладание, начало пользу принести • существование / создание пользу приносить • существование / создание принести большую пользу • существование / создание принести пользу • существование /… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Граждане РФ, осужденные за шпионаж в пользу иностранных государств — В Уголовном Кодексе России наказание за шпионаж предусмотрено статьями 275 и 276. В отношении граждан РФ действуют нормы статьи 275, согласно которой государственная измена, то есть шпионаж, выдача государственной тайны либо иное оказание помощи… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Договор в пользу третьих лиц — от обычных договоров отличается тем, что вытекающие из него права устанавливаются не для заключавших его контрагентов, а для третьего, постороннего лица. Схема его такая: лицо А выговаривает у лица Б уплату определенных сумм или совершение… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Марка сбора в пользу судебных рассыльных — …   Википедия

  • в пользу — см. польза; в зн. предлога. 1) кого чего (чью) В интересах кого л., в соответствии с выгодой, ради блага кого , чего л. Дело решено в пользу истца. Сравнение не будет в вашу пользу. Страхование в пользу другого лица. Деньги, сбор средств в пользу …   Словарь многих выражений

  • ДОГОВОР В ПОЛЬЗУ ТРЕТЬЕГО ЛИЦА — соглашение сторон, в соответствии скоторым исполнения договора может требовать как лицо, заключившее ДОГОВОР, так и третье лицо, в пользу которого обусловлено исполнение, поск ольку иное не предусмотрено законом, договором и не вытекает из… …   Финансовый словарь

  • Борат: культурные исследования Америки в пользу славного государства Казахстан — Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan …   Википедия

  • 1:0 в пользу осени — 1:0 в пользу осени …   Википедия

  • ОТКАЗ ОТ ТОВАРОВ В ПОЛЬЗУ ГОСУДАРСТВА — таможенный режим, при котором лицо отказывается от товара без взимания таможенных пошлин, налогов, а тж. без применения к товарам запретов и ограничений экономического характера, установленных в соответствии с законодательством Российской… …   Юридическая энциклопедия

  • Осужденные в России за шпионаж в пользу иностранных государств — В Уголовном Кодексе Российской Федерации наказание за шпионаж предусмотрено статьями 275 и 276. В отношении граждан РФ действуют нормы статьи 275, согласно которой государственная измена, то есть шпионаж, выдача государственной тайны либо иное… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ОТКАЗ ОТ ТОВАРА В ПОЛЬЗУ ГОСУДАРСТВА — таможенный режим, при котором лицо отказывается от товара без взимания таможенных пошлин, налогов, а т.ж. без применения мер экономической политики; допускается с разрешения таможенного органа Российской Федерации, предоставленного в порядке,… …   Энциклопедический словарь экономики и права

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»