Перевод: с осетинского на русский

с русского на осетинский

пока+всё

  • 1 исдугмæ

    пока, покамест, до поры до времени; некоторое время

    исдугмæ фенцади къæвда – дождь на некоторое время прекратился

    Иронско-русский словарь > исдугмæ

  • 2 нæма

    частица отрицат. ещё не, ещё нет, пока не, пока нет

    Иронско-русский словарь > нæма

  • 3 уал

    I
    мест. столько

    кæм уыдтæ уал боны? – где ты был столько дней?

    II

    банхъæлмæ уал сæм кæсæм – подождем их пока

    ницы уал – ничего больше

    никуы уал – никогда больше

    Иронско-русский словарь > уал

  • 4 цалынмæ

    æфсæйнаг цалынмæ тæвд у, уæдмæ йæ цæгъдын хъæуы – погов. куй железо, пока горячо

    Иронско-русский словарь > цалынмæ

  • 5 бал

    I группа, партия, отряд, шайка; стая II частица

    бабадæ бал − посиди пока

    некæд бал æрбацудæй − никогда больше он не приходил

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > бал

  • 6 нæма

    частица отриц. еще не, еще нет, пока не, пока нет

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > нæма

  • 7 цайуаг

    цалинмæ ибæл еу дзорæг, цайуаг - æзмæлæг уа, уæдмæти цæрдзæнæй − пока на нем будет хоть один говорящий, пока будет живая душа, до тех пор он будет жить (67; 98/22)

    цайуаг дуйнебæл мабал уæд! − пусть на свете не будет (ни одной) живой души! (8; 60)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > цайуаг

  • 8 алан

    Алан Мамайæн йæ уæлвæд фæцыдысты, Цалынмæ се знаг нæ ахызт сæ бæстæй… – Аланы нагоняли Мамая, пока враг не удалился из их страны… (Хетæгкаты К., Хетæг)

    Иронско-русский словарь > алан

  • 9 афтæмæй

    1) нареч. так, в таком виде, таким образом

    Афтæмæй цæугæ нæй, мæ мады хай! Бар райсын хъæуы дохтырæй. – Так, матушка, уходить (отсюда) нельзя. Нужно испросить разрешение у врача. (Цоциты Р., Æцæг адæймаджы таурæгъ)

    2) союз итак, таким образом

    Афтæмæй раздæры дыууæ хæлары æнæ аххос бæрæгæй куыдфæстæмæ кæрæдзийæ ахицæн сты. – Таким образом, два бывших друга, без видимых причин, мало-помалу раздружились. (Мамсыраты Дæбе, Адæмы уарзон)

    3) союз а между тем, когда как

    Æрмæст Тæтæрхъан никуы ма зыны, афтæмæй та ахæм æхсæны хъуыддаджы уый кæддæриддæр разæй вæййы. – Лишь Татаркана пока не видно, а между тем место в таких общественных делах он всегда бывает в числе первых. (Дзугаты Г., Æхсарджын барæгæн)

    4) куыд …, афтæмæй …

    куыд фехъуыстам, афтæмæй … – как нам стало известно …

    куыд рабæрæг, афтæмæй … – как выяснилось …

    Куыд рабæрæг, афтæмæй Реуазы хъуыддæгтæ уый размæ дæр хъуыстгонд уыдысты. – Как выяснилось, деяния Реваза были известны и раньше. (Хъуылаты С., Æууæнк сыл нæй)

    Иронско-русский словарь > афтæмæй

  • 10 бахуыссын

    1) залечь, лечь

    арс уалдзæгмæ йæ хуыккомы бахуыссыди – медведь залег в берлоге до весны

    Фæлæ æз цы адæмæн кусын, уыдон нырма агурынц æрмæст кæрдзыны къæбæр, цæмæй ма бахуысса сæ уынгæг цард. – Но народ, которому я служу, пока ищет лишь кусок хлеба, чтобы не потухла его тягостная жизнь. (Токаты Алихан)

    къах бахуыссыд – нога онемела

    Иронско-русский словарь > бахуыссын

  • 11 дарддæр

    1) дальше; далее; подальше

    æмæ афтæ дарддæр (æмæ а.д.) – и так далее (и т.д.)

    дарддæр цы уыдзæн? – что будет дальше?

    дарддæр дзур – рассказывай дальше

    дарддæр сбадти – он сел подальше

    Хъуыддагæн дарддæрмæ аргъæвæн нал уыд. – Дело дальше отсрочивать было нельзя. (Дзасохты М., Урс мæнæргъы)

    2) помимо, кроме

    Музейы кусджытæй дарддæр дзы ничи ма уыди. – Кроме работников музея там пока никого не было. («Мах дуг», 2008, №8)

    Иронско-русский словарь > дарддæр

  • 12 дзурæг

    (мн. дзурджытæ)
    1. прил.
    2) зовущий, призывающий
    2. сущ.
    2) перен. тот, кто просит чьей-либо руки; жених

    Чызгæй дæр мыл уыйбæрц дзурджытæ нæ уыди. – Даже в девичестве у меня не было столько женихов. (Гуыцмæзты А., Дæ уды фарн)

    Цалынмæ йыл дзурæг арæх ис, уæдмæ йæхи хъал кæндзæн, стæй иу ницæйаг лæгмæ фæцæудзæн. – Пока у нее (девушки) бывает много женихов, она держит себя надменно, потом же выходит замуж за какого-нибудь никчемного мужчину. (Коцойты А., Фыдæбоны чызг)

    Иронско-русский словарь > дзурæг

  • 13 кас

    Цалынмæ кас хордта, уалынмæ йе ’мбæлттæй <...> иу йæ цуры абадт æмæ сын хионы ныхас бацайдагъ. – Пока он ел кашу, к нему подсел один из его приятелей и между ними завязался свойский разговор. (Дзесты К., Зæрдæйы ностæ)

    Иронско-русский словарь > кас

  • 14 кусарт

    (мн. кусæрттæ)

    Цалынмæ лæгтæ кусартыл архайдтой, уæдмæ Къадзиан арынг æрфæлдæхта, хæрзæфснайдæй ссад балуæрста, хыссæ скодта, инджын цыхт бассæста, стад фиу лыстæг скарста уæливыхтæ æмæ æртæдзыхæттæ кæнынæввонгæй. – Пока мужчины свежевали тушу животного, Кадзиан перевернула корыто, аккуратно просеяла муку, замесила тесто, и, готовясь делать пироги с сыром и ритуальные «треугольники», накрошила свежий сыр и мелко нарезала копченое сало. (Айларты И., æвзонджы бонты мысинæгтæ)

    ...нæлгоймæгтæй чи кусартыл архайдта, чи фынджы кой кодта. –...из мужчин кто-то свежевал тушу, кто-то занимался столами. (Гуыцмæзты Алеш, Дæ уды фарн)

    Иронско-русский словарь > кусарт

  • 15 кæнинаг

    (мн. кæнинæгтæ)
    2. то, что нужно делать; работа; задание

    исты кæнинаг уал райс – займусь пока чем-нибудь

    Иронско-русский словарь > кæнинаг

  • 16 мауал

    Ныр мæ мауал хон дæ цагъар – Больше не называй меня своим рабом (Гæдиаты Секъа, Хæрзбон)

    Бæргæ дæм ацы гæххæтт дæр куы нæ арвитин, бæргæ дын мæ бон куы суаид, цæмæй дæ мауал фæриссын кæнон, фæлæ нæй гæнæн: зонын, цалынмæ мæ мæлæт фехъусай, уæдмæ мæм кæй æнхъæлмæ кæсдзынæ цæрæнбонты дæр. – Конечно, было б лучше не посылать тебе это письмо, конечно, хотел бы я больше не огорчать тебя, но другого выхода нет: знаю, что всю жизнь, пока о смерти моей не узнаешь, будешь ждать меня. (Гуыцмæзты Алеш, Дæ уды фарн)

    Иронско-русский словарь > мауал

  • 17 нырма

    Тедо нырма рынчын у. – Тедо все еще болеет.

    Иронско-русский словарь > нырма

  • 18 сырдджын

    место, богатое дичью

    цуанон цы ком нæ басгара, уый сырдджын хоны – погов. охотник пока не разведает ущелье, считает его богатым дичью

    Иронско-русский словарь > сырдджын

  • 19 уымы

    ...уымы хицæуттимæ нæ бафидыдта æмæ рацыди Дзæуджыхъæумæ. –...не поладил он с тамошними властями и переехал во Владикавказ. (Хъодзаты Æ., Æмæ дзырд уыди Хуыцау)

    Амы зæххытæн хицау нæма ис, уымы зæххытæ та æлдæрттæ се ’хсæн байуæрстой. – Здешние земли пока безхозны, а тамошние земли князья между собой поделили. («Мах дуг», 1992, №12)

    Иронско-русский словарь > уымы

  • 20 цалынджы

    Иронско-русский словарь > цалынджы

См. также в других словарях:

  • пока — пока …   Морфемно-орфографический словарь

  • пока — нареч. [из покамест, а это из “по ка места” по какое время]. 1. В данный момент, сейчас, в течение нек–рого времени; в ожидании. Я пока подожду. Вы посидите, а я пока схожу за водой. Пока мне ста рублей достаточно. «Я пока подзубрю немножко.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОКА — нареч. покуда, покудова, дока, докуда, п(д)околь, п(д)околе, сев, вост.; покель, покелева, поке(а)лича, покедь, поколя, южн., зап.; покаме, покамест, покилича, южн.; поки, допоки, малорос. дотоле, дотуда; до тех пор или мест, до сих пор, до сего… …   Толковый словарь Даля

  • пока — что, покамест, покуда, временно, (до поры) до времени, на первое время, на первых порах; тем временем, между (меж) тем. Ты побудь тут, а я покамест схожу по делу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М …   Словарь синонимов

  • ПОКА — 1. нареч. В течение нек рого времени, впредь до чего н.; до сих пор ещё. П. ничего не известно. Сын п. ещё учится. 2. союз. В течение того времени как. П. он учится, надо ему помочь. 3. Приветствие при прощании, до свидания (разг.). Ну, я пошёл,… …   Толковый словарь Ожегова

  • пока — диал. поки, шенкурск. (Подв.), укр. поки, блр. покi, др. польск. poky (Брюкнер, AfslPh 11, 134), польск. poki пока, до тех пор, пока . Из *ро и вин. им. мн. ср. р. *kа от кой, кто, * kу – вин. мн. м. и ж. Аналогично образованы диал. дока до тех… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • пока — I. нареч. В течение некоторого времени; до сих пор ещё; впредь до чего л. Побудь п. здесь. Я п. подожду. П. ничего неизвестно. Сын п. учится. П. все соберутся. Ему п. везёт. // Временно. Переберись п. к соседям, поживи у них. II. союз. В то время …   Энциклопедический словарь

  • Пока то да сё — Пока ТО ДА СЁ. Разг. (Пока) происходит что либо. Чук на опушке позабыл тёплую варежку, и с полпути пришлось возвращаться. Пока искали, пока то да сё, наступили сумерки (А. Гайдар. Чук и Гек) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • пока-ёкэ — «дуракоустойчивость» Специальное устройство или метод, благодаря которому дефекты просто не образуются. Один из примеров работы пока ёкэ при принятии заказа выглядит так. Поступающие заказы наносятся на специальный график, где уже указаны… …   Справочник технического переводчика

  • пока — Пока, это словечко заставляет вспомнить народную мудрость, гласящую, что всему свое время и место. Слово пока в значении «до свидания» может использоваться только в определенных ситуациях: оно допустимо между друзьями, хорошими знакомыми,… …   Словарь ошибок русского языка

  • Пока не — ПОКА. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»