Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

пожара

  • 1 пожар

    пожа̀р м., -и, ( два) пожа̀ра Brand m, Brände, Feuer n, -; подпалвам пожара den Brand entfachen; избухва пожар es bricht ein Feuer aus; потушавам пожара den Brand löschen; ограничавам пожара den Brand eindämmen.

    Български-немски речник > пожар

  • 2 потушавам

    1. (пожар) put out, extinguish, bring under control, keep under, subdue; get (a fire) under
    2. (въстание) crush, suppress, quell, keep down/rnder; bring under control
    * * *
    потуша̀вам,
    гл.
    1. ( пожар) put out, extinguish, bring under control, keep under, subdue; get (a fire) under;
    2. ( въстание) crush, suppress, repress, quell, keep down/under; bring under control; разг. squash, squelch.
    * * *
    extinguish: The fire-brigade потушавамed the fire. - Пожарникарите потушиха пожара.; get under (пожар); keep down; overbear{`ouvxbqx}; quell; repress; smother; suppress (въстание); tread down
    * * *
    1. (въстание) crush, suppress, quell, keep down/rnder; bring under control 2. (пожар) put out, extinguish, bring under control, keep under, subdue;get (a fire) under

    Български-английски речник > потушавам

  • 3 причина

    cause
    уважителна причина a valid reason; a good/valid excuse
    причина за война a cause for war
    причина и следствие cause and effect
    по причина на because of; on account of, owing/due to; by reason of
    no простата причина, че for the simple reason that
    no една или друга причина for one reason or another, for some reason or other
    no каква причина? why? for what reason?
    причината, поради която the reason that
    без всякаква- причина without rhyme or reason, for no earthly reason
    не без причина not without cause/reason
    ставам причина за cause, occasion, give occasion for
    причина съм за be at the bottom of
    имам причина, за да have reason for (c ger.), have cause (to)
    кои са причините, които го подбудиха към това? what prompted him to do this?
    * * *
    причѝна,
    ж., -и cause; ( основание) reason; ( подбуда) motive; без \причинаа without rhyme or reason, for no earthly/particular reason; без явна \причинаа for no apparent reason; главна \причинаа mainspring; няма \причинаа той да … there’s no reason why he should …; по една или друга \причинаа for one reason or another, for some reason or other; по \причинаа на because of; on account of, owing/due to; by reason of; по простата \причинаа, че for the simple reason that; по тази \причинаа by this token, by the same token; \причинаа и следствие cause and effect; \причинаа съм за be at the bottom of; \причинаата, поради която the reason that; уважителна \причинаа valid reason; good/valid excuse.
    * * *
    reason (мотив): Give me at least one причина. - Посочи ми поне една причина., a valid причина - уважителна причина; cause (основание): The причина of the fire was carelessness. - Причината за пожара е небрежност.; factor; induction (мед.)
    * * *
    1. (основание) reason 2. (подбуда) motive 3. cause 4. no една или друга ПРИЧИНА for one reason or another, for some reason or other 5. no каква ПРИЧИНА ? why?for what reason? 6. no простата ПРИЧИНА, че for the simple reason that 7. ПРИЧИНА за война a cause for war 8. ПРИЧИНА и следствие cause and effect 9. ПРИЧИНА съм за be at the bottom of 10. ПРИЧИНАта, поради която the reason that 11. без всякаква -ПРИЧИНА without rhyme or reason, for no earthly reason 12. имам ПРИЧИНА, за да have reason for (c ger.), have cause (to) 13. кои са причините, които го подбудиха към това? what prompted him to do this? 14. не без ПРИЧИНА not without cause/reason 15. пo ПРИЧИНА на because of;on account of, owing/due to;by reason of 16. ставам ПРИЧИНА за cause, occasion, give occasion for 17. уважителна ПРИЧИНА a valid reason;a good/valid excuse

    Български-английски речник > причина

  • 4 скелет

    1. анат. skeleton
    2. прен. (за човек) walking corpse/skeleton
    заприличал на скелет reduced/worn to a skeleton
    (на разказ и пр.) bare bones
    4. тех. frame, framework
    * * *
    скѐлет,
    м., -и, (два) скѐлета 1. анат. skeleton;
    2. прен. ирон. (за човек) walking corpse/skeleton; заприличал на \скелет reduced/worn to a skeleton;
    3. (на изгоряла къща) shell; (на разказ и пр.) bare bones;
    4. техн. frame, framework; арматурен \скелет reinforcing cage; носещ \скелет load-bearing skeleton.
    * * *
    skeleton (анат. и прен.); bones; carcass; framework (тех.): After the fire remained only the скелет of the house. - След пожара от къщата остана само скелет.
    * * *
    1. (на изгоряла къща) shell 2. (на разказ и пр.) bare bones; 3. mex. frame, framework 4. анат. skeleton 5. заприличал на СКЕЛЕТ reduced/worn to a skeleton 6. прен. (за човек) walking corpse/skeleton

    Български-английски речник > скелет

  • 5 пожарище

    ср 1. (мястото на пожара) lieu m de l'incendie, théвtre m d'un incendie; 2. (опожарено място) endroit m dévasté par l'incendie.

    Български-френски речник > пожарище

См. также в других словарях:

  • Пожара — У этого топонима есть и другие значения, см. Пожара. Деревня Пожара Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Пожара (Вологодская область) — У этого топонима есть и другие значения, см. Пожара. Деревня Пожара Страна РоссияРо …   Википедия

  • Пожара — 162474, Вологодской, Бабаевского …   Населённые пункты и индексы России

  • Очаг пожара — 4. Очаг пожара Место первоначального возникновения пожара Источник: ГОСТ 12.1.033 81: Система стандартов безопасности труда. Пожарная безопасность. Термины и определения …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • модельный очаг пожара — 3.18 модельный очаг пожара: Очаг пожара, предназначенный для испытания пожарной техники, форма и размеры которого установлены нормативными документами. Источник: ГОСТ Р 51057 2001: Техника пожарная. Огнетушители переносные. Общие технические… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Локализация пожара — 12. Локализация пожара Действия, направленные на предотвращение возможности дальнейшего распространения горения и создание условий для его успешной ликвидации имеющимися силами и средствами Источник: ГОСТ 12.1.033 81: Система стандартов… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Опасный фактор пожара — 7. Опасный фактор пожара Фактор пожара, воздействие которого приводит к травме, отравлению или гибели человека, а также к материальному ущербу Источник: ГОСТ 12.1.033 81: Система стандартов безопасности труда. Пожарная безопасность. Термины и… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Системы предотвращения пожара (техника) — Система активного предотвращения пожара это совокупность технических средств, используемых для создания условий исключающих возникновение и продолжение пожара. Содержание 1 Классификация …   Википедия

  • Категории сложности пожара — В соответствии с Федеральным законом от 22 июля 2008 г. Технический регламент о требованиях пожарной безопасности , применяются следующие классификации пожаров: По виду горючего материала (используется для обозначения области применения средств… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Тушение пожара — 14. Тушение пожара Процесс воздействия сил и средство, а также использование методов и приемов для ликвидации пожара Источник: ГОСТ 12.1.033 81: Система стандартов безопасности труда. Пожарная безопасность. Термины и определения …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Хроника пожара в пермском клубе "Хромая лошадь" в 2009 году — 4 декабря 2009 года в 23:00 мск (5 декабря в 1:00 по местному времени) в городе Перми начался пожар в кафе Хромая лошадь , расположенном по адресу: улица Куйбышева, дом 9. Клуб‑ресторан Хромая лошадь находится в историческом центре Перми,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»