-
1 ПОДСТАВИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОДСТАВИТЬ
-
2 подставить
подставить см. также подставлять -
3 подставить
подставить сов. [podstavitj]см. подставлять -
4 подставить
1) General subject: expose, get in wrong (кого-л.), move up, place, put, set, substitute, get in wrongly (кого-л.), use as the fall guy (кого-л.), cross somebody up (подвести), let sb down (подвести кого-л), pull the rug out from under someone, (кого-л.) (to) stitch up, (кого-л.) frame up, (кого-л.) set up, set someone up2) Colloquial: frame (Whose idea was it to frame me with the dead canary?), (кого-л.) screw, fit up3) Literal: set up (кого-н.)4) Mathematics: insert into, substitute in (to), plug in5) Jargon: give somebody the shaft (AmE), frack over, freck over -
5 подставить
сов. см. подставлять -
6 подставить
-
7 подставить
-
8 подставить
см. подставлятьРусско-английский словарь по численным методам интегрирования жёстких систем обыкновенных дифференциальных уравнений > подставить
-
9 подставить
-
10 подставить
совер. от подставлять -
11 подставить
свсм подставлять -
12 подставить
-
13 подставить
put; place; set; move up; expose; substitute -
14 подставить
see подставлять -
15 подставить ногу
• ПОДСТАВЛЯТЬ/ПОДСТАВИТЬ НОЖКУ <НОГУ, ПОДНОЖКУ> кому; ДАВАТЬ/ДАТЬ ПОДНОЖКУ all coll[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to stick one's foot out so that s.o. stumbles over it:♦ [extended usage] Меня не любят вещи. Мебель норовит подставить мне ножку (Олеша 2). Things don't like me. Furniture tries to trip me up... (2a).2. to harm s.o. intentionally and in an underhand way:- [in limited contexts] X stabbed Y in the back.♦ "Он добрый малый!" - сказал Обломов... "Такой обязательный, - прибавил Судьбинский, - и нет этого, знаешь, чтоб выслужиться, подгадить, подставить ногу, опередить... все делает, что может" (Гончаров 1). "He's a nice fellow," said Oblomov.... "So obliging," Sudbinsky added. "And, you know, never tries to curry favour, to make mischief, trip one up, get ahead of anyone - he does all he can for people" (1a).♦ Теперь мне стало очевидно, что Барский, который всю дорогу завидовал мне и ревниво относился к каждой моей книге и статье, к каждой ссылке на мои работы, к каждому упоминанию моей фамилии, решил на сей раз использовать предоставившуюся ему возможность и подставить мне ножку (Зиновьев 2)....Now I could see clearly that Barskiy, who had always been jealous of me and envious of every book or article I had written, of every quotation from my work, of every reference to my name, had decided on this occasion to take the opportunity to stab me in the back (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подставить ногу
-
16 подставить ножку
• ПОДСТАВЛЯТЬ/ПОДСТАВИТЬ НОЖКУ <НОГУ, ПОДНОЖКУ> кому; ДАВАТЬ/ДАТЬ ПОДНОЖКУ all coll[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to stick one's foot out so that s.o. stumbles over it:♦ [extended usage] Меня не любят вещи. Мебель норовит подставить мне ножку (Олеша 2). Things don't like me. Furniture tries to trip me up... (2a).2. to harm s.o. intentionally and in an underhand way:- [in limited contexts] X stabbed Y in the back.♦ "Он добрый малый!" - сказал Обломов... "Такой обязательный, - прибавил Судьбинский, - и нет этого, знаешь, чтоб выслужиться, подгадить, подставить ногу, опередить... все делает, что может" (Гончаров 1). "He's a nice fellow," said Oblomov.... "So obliging," Sudbinsky added. "And, you know, never tries to curry favour, to make mischief, trip one up, get ahead of anyone - he does all he can for people" (1a).♦ Теперь мне стало очевидно, что Барский, который всю дорогу завидовал мне и ревниво относился к каждой моей книге и статье, к каждой ссылке на мои работы, к каждому упоминанию моей фамилии, решил на сей раз использовать предоставившуюся ему возможность и подставить мне ножку (Зиновьев 2)....Now I could see clearly that Barskiy, who had always been jealous of me and envious of every book or article I had written, of every quotation from my work, of every reference to my name, had decided on this occasion to take the opportunity to stab me in the back (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подставить ножку
-
17 подставить подножку
• ПОДСТАВЛЯТЬ/ПОДСТАВИТЬ НОЖКУ <НОГУ, ПОДНОЖКУ> кому; ДАВАТЬ/ДАТЬ ПОДНОЖКУ all coll[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to stick one's foot out so that s.o. stumbles over it:♦ [extended usage] Меня не любят вещи. Мебель норовит подставить мне ножку (Олеша 2). Things don't like me. Furniture tries to trip me up... (2a).2. to harm s.o. intentionally and in an underhand way:- [in limited contexts] X stabbed Y in the back.♦ "Он добрый малый!" - сказал Обломов... "Такой обязательный, - прибавил Судьбинский, - и нет этого, знаешь, чтоб выслужиться, подгадить, подставить ногу, опередить... все делает, что может" (Гончаров 1). "He's a nice fellow," said Oblomov.... "So obliging," Sudbinsky added. "And, you know, never tries to curry favour, to make mischief, trip one up, get ahead of anyone - he does all he can for people" (1a).♦ Теперь мне стало очевидно, что Барский, который всю дорогу завидовал мне и ревниво относился к каждой моей книге и статье, к каждой ссылке на мои работы, к каждому упоминанию моей фамилии, решил на сей раз использовать предоставившуюся ему возможность и подставить мне ножку (Зиновьев 2)....Now I could see clearly that Barskiy, who had always been jealous of me and envious of every book or article I had written, of every quotation from my work, of every reference to my name, had decided on this occasion to take the opportunity to stab me in the back (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подставить подножку
-
18 подставить лоб
[VP; subj: human]=====⇒ to put o.s. in a dangerous position, in a position where one could be shot, severely punished etc:- [in refer, to shooting only] X risked having his brains blown out;- X stood there waiting to be shot at.♦ " Скверно! - решил он наконец, - скверно [, что будет дуэль], с какой стороны ни посмотри. Во-первых, надо будет подставлять лоб и во всяком случае уехать..." (Тургенев 2). "Yes, it's [dueling is] a bad business," he decided at last. "A bad business from whatever angle one looks at it. Firstly I risk having my brains blown out, and in any case I shall have to go away from here. (2c). "It's [dueling is] a bad business!" he decided finally. "A bad business, whichever way you look at it. In the first place I'll have to stand there waiting to be shot at. and whatever happens I'll have to leave. " (2e).Большой русско-английский фразеологический словарь > подставить лоб
-
19 подставить свой лоб
[VP; subj: human]=====⇒ to put o.s. in a dangerous position, in a position where one could be shot, severely punished etc:- [in refer, to shooting only] X risked having his brains blown out;- X stood there waiting to be shot at.♦ " Скверно! - решил он наконец, - скверно [, что будет дуэль], с какой стороны ни посмотри. Во-первых, надо будет подставлять лоб и во всяком случае уехать..." (Тургенев 2). "Yes, it's [dueling is] a bad business," he decided at last. "A bad business from whatever angle one looks at it. Firstly I risk having my brains blown out, and in any case I shall have to go away from here. (2c). "It's [dueling is] a bad business!" he decided finally. "A bad business, whichever way you look at it. In the first place I'll have to stand there waiting to be shot at. and whatever happens I'll have to leave. " (2e).Большой русско-английский фразеологический словарь > подставить свой лоб
-
20 подставить ножку
to trip глагол:
См. также в других словарях:
ПОДСТАВИТЬ — ПОДСТАВИТЬ, подставлю, подставишь, совер. (к подставлять), кого что. 1. Поместить, поставить под чем нибудь, подо что нибудь или близко к чему нибудь. Подставить ведро под водосточную трубу. Подставить голову под струю воды из крана. Подставить… … Толковый словарь Ушакова
подставить — ((под)ножку, ногу); приставить, подсидеть, подгадить, подкузьмить, напакостить, навредить, насолить, нагадить, напакостничать, сподличать, спаскудить, спаскудничать, повредить, подкачать, спалить, подвести, подмочить репутацию, перевести стрелку … Словарь синонимов
ПОДСТАВИТЬ — ПОДСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер. 1. кого (что). Поставить подо что н. П. ведро под капель. П. ножку кому н. (сделать подножку; также перен.: намеренно помешать кому н. в каком н. деле; разг.). 2. что. Двинув, приблизить. П. стул посетителю … Толковый словарь Ожегова
подставить — Подставить ножку кому (разг.) 1) в драке или борьбе поставить ногу так, чтобы противник упал (запрещенный в спорте прием); 2) перен. помешать достижению какой н. цели недобросовестными средствами, устроить неприятность. Только и… … Фразеологический словарь русского языка
Подставить ногу — (иноск.) подгадить кому (какъ поступаютъ въ борьбѣ, чтобъ повалить противника). Ср. Такой обязательный... и нѣтъ этого, знаешь, чтобъ выслужиться, подгадить, подставить ногу, опередить. Гончаровъ. Обломовъ. 1, 2. Ср. Онъ паче всего заботился о… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Подставить ножку — НОГА, и, вин. ногу, мн. ноги, ног, ам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Подставить фонари; фонари под глазами. — Подставить фонари; фонари под глазами. См. ДРАКА ВОЙНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
подставить плечо — помочь, поддержать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
подставить фонарь — засветить, подсветить, ударить, двинуть, засветить фонарь Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
подставить ногу — См. неудача... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
подставить ножку — См. неприятность... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов