-
1 pillow talk
"беседа под одеялом" (между любящими).* * *"беседа под одеялом" (между любящими). -
2 kotatsu
Общая лексика: котацу (Традиционный японский предмет мебели, низкий деревянный каркас стола, накрытый японским матрацем футоном или тяжелым одеялом, на который сверху положена столешница. Под одеялом располагается источник тепла, часто встроенный в стол. ht) -
3 cuddle
ˈkʌdl
1. сущ. крепкие объятия Syn: hug
1.
2. гл.
1) обнимать, заключать в объятия Syn: caress, hug
2.
2) а) прижиматься (друг к другу;
часто cuddle up, cuddle together) Stop crying, child, and come and cuddle up to me. ≈ Не плачь, детка, иди сюда. б) уютно устраиваться, свернуться калачиком Syn: nestle, snuggle объятие прижимать к себе, крепко обнимать - to * a baby in one's arms прижать ребенка к себе обниматься - Jane and John were cuddling in the back row of the cinema Джейн и Джон сидели обнявшись в последнем ряду кинотеатра прижиматься друг к другу - the children *d up under the blanket дети жались друг к другу под одеялом свернуться калачиком в постели cuddle объятия ~ прижимать к себе;
обнимать ~ прижиматься (друг к другу;
часто cuddle up, cuddle together) ~ свернуться калачиком -
4 pillow talk
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pillow talk
-
5 cuddle
1. [ʹkʌdl] n 2. [ʹkʌdl] v1. 1) прижимать к себе, крепко обниматьto cuddle a baby in one's arms - прижать ребёнка к себе /к груди/
2) обниматьсяJane and John were cuddling in the back row of the cinema - Джейн и Джон сидели обнявшись в последнем ряду кинотеатра
2. прижиматься друг к другу ( часто cuddle up, cuddle together)the children cuddled up /together/ under the blanket - дети жались друг к другу под одеялом
3. свернуться калачиком в постели -
6 pillow talk
[ʹpıləʋtɔ:k] шутл.«беседа под одеялом» (между любовниками, мужем и женой) -
7 Dutch oven
1) Общая лексика: жаровня (для жаренья мяса перёд огнем камина), небольшая жаровня2) Военный термин: полевой кухонный очаг3) Техника: голландская печь4) Кулинария: Толстостенная кастрюля с плотно прилегающей крышкой, чугунный котелок с тремя ножками и крышкой, на которую можно класть угли, чтобы еда готовилась равномерно5) Табуированная лексика: держать голову партнёра под одеялом после того, как вы выпустили газы -
8 children cuddled together under the blanket
Макаров: дети жались друг к другу под одеяломУниверсальный англо-русский словарь > children cuddled together under the blanket
-
9 children cuddled up under the blanket
Макаров: дети жались друг к другу под одеяломУниверсальный англо-русский словарь > children cuddled up under the blanket
-
10 cuddle together under the blanket
Макаров: жаться друг к другу под одеяломУниверсальный англо-русский словарь > cuddle together under the blanket
-
11 cuddle up under the blanket
Макаров: жаться друг к другу под одеяломУниверсальный англо-русский словарь > cuddle up under the blanket
-
12 pillow talk
['pɪləʊtɔːk]1) Разговорное выражение: постельные разговоры (между любовниками)2) Шутливое выражение: "беседа под одеялом" (между любовниками, мужем и женой)3) Сленг: доверительный разговор, сердечный разговор ("как в постели")4) Табуированная лексика: интимная беседа (обыч. между супругами или любовниками в постели) -
13 tent pole
['tentpəʊl]1) Общая лексика: шест для палатки2) Кино: проект, на который киностудия делает основную ставку и который в случае успеха может покрыть расходы на другие, менее удачные фильмы (также tentpole, tentpole movie)3) Телевидение: высокий столбец (на диаграмме, отображающей рейтинг телепрограммы) (slang)4) Сленг: "шатер"5) Табуированная лексика: эрегированный пенис (особенно под одеялом) -
14 the children cuddled together under the blanket
Макаров: дети жались друг к другу под одеяломУниверсальный англо-русский словарь > the children cuddled together under the blanket
-
15 the children cuddled up under the blanket
Макаров: дети жались друг к другу под одеяломУниверсальный англо-русский словарь > the children cuddled up under the blanket
-
16 to slip between the sheets
English-Russian combinatory dictionary > to slip between the sheets
-
17 love-in
n infml1)The hippies staged another love-in in broad daylight — Хиппи устроили еще одну сцену группового секса среди бела дня
My uncle was at one of those love-ins and he said if anything was going on, it was going on under blankets — Мой дядя был на одной из этих тусовок и он говорит, что если кто-то и трахал кого-то, то под одеялом
2)Everyone at the annual company love-in was throwing love bombs around at each other — Все демонстрировали любовь и уважение друг к другу на очередном ежегодном банкете, устроенном фирмой с целью укрепить дух взаимопонимания среди своих сотрудников
-
18 cuddle
1. n объятие2. v прижимать к себе, крепко обнимать3. v обниматьсяJane and John were cuddling in the back row of the cinema — Джейн и Джон сидели обнявшись в последнем ряду кинотеатра
4. v прижиматься друг к другу5. v свернуться калачиком в постелиСинонимический ряд:fondle (verb) burrow; caress; cosset; cuddle up; dandle; embrace; fondle; graze; hug; love; nestle; nuzzle; pet; snug; snuggle; stroke; touch -
19 pillow talk
шутл. «беседа под одеялом»admonitory talk — наставительная беседа, нотация
after-supper talk — беседа после ужина; вечерняя беседа
-
20 talk
1. n разговор, беседаstraight talk — откровенный разговор, разговор начистоту
small talk — разговор о пустяках, светский разговор
to engage in talk, to make a talk — начинать разговор, пытаться завязать беседу
pillow talk — «беседа под одеялом»
2. n лекция, доклад, беседаadmonitory talk — наставительная беседа, нотация
after-supper talk — беседа после ужина; вечерняя беседа
3. n пустой разговор, болтовняto end in talk — кончиться одними словами, не пойти дальше разговоров
talky talk — пустая болтовня, разговор о пустяках
4. n разговоры, слухи; россказни; толки, молваthat will make talk — теперь пойдут разговоры, теперь разговоров не оберёшься
salty talk among men — «мужские разговоры»
heart-to-heart talk — разговор по душам; задушевный разговор
5. n предмет толков, разговоровto risk talk — быть выше сплетен, не бояться сплетен
empty talk — пустые разговоры, переливание из пустого в порожнее
6. n переговоры7. n разг. язык, диалект, жаргон8. v разговаривать, беседовать; говорить; общатьсяI know what I am talking about — я знаю, о чём говорю
to talk of one thing and another, to talk of this and that — поговорить о том о сём
9. v общаться при помощи звуковых сигналов, обладать способностью речи; переговариватьсяdolphins can talk — дельфины умеют говорить, у дельфинов есть язык
sweet talk — лесть, медоточивые речи; умасливание
10. v говорить11. v проводить беседу12. v избегать существа дела; обсуждать, не касаясь, не доходя до существа делаthey talked around the proposal for several hours — они несколько часов обсуждали это предложение, но так ни до чего и не договорились
talk over — обсуждать; дискутировать
13. v разг. болтать; говорить пустоеto talk by the hour — болтать без умолку, тараторить, трещать
to talk small — вести пустой разговор, вести салонную беседу
to talk mere twaddle — болтать попусту; говорить чепуху
14. v распускать или распространять слухи, сплетничать; судачить, злословитьtea-table talk — беседа за чаем; фривольный или пустой разговор
15. v доводить разговорамиto talk oneself hoarse — договориться до хрипоты; охрипнуть от разговоров
16. v убеждать, уговаривать17. v разг. сообщать нужные сведения; доноситьto make a prisoner talk — заставить арестованного заговорить, «расколоть» арестованного
Синонимический ряд:1. chat (noun) causerie; chat; chin; prose; rap; yarn2. communication (noun) colloquy; communication; confabulation; conversation; dialogue; discussion; negotiation; prattle; talking3. conference (noun) conference; meeting; parley; powwow4. jargon (noun) jargon; language; slang5. report (noun) buzz; cry; gossip; grapevine; hearsay; murmur; on-dit; report; rumble; rumor; scuttlebutt; tattle; tittle-tattle; whispering; word6. speech (noun) address; allocution; commentary; declamation; discourse; lecture; oration; speaking; speech; utterance; verbalization7. voice (noun) discourse; utterance; verbalisation; voice8. address (verb) address; lecture; pontificate; prelect; spout9. advise (verb) advise; confer; consult; parley; powwow10. chat (verb) babble; burble; cackle; chat; chin-chin; clack; clatter; dither; gab; gabble; jaw; patter; prate; prattle; rattle; run on; smatter; tinkle; twaddle; twiddle; twitter; yak; yakety-yak; yammer; yatter11. communicate (verb) blab; chatter; chin; colloque; communicate; discuss; gossip; harangue; inform; noise; noise about; noise abroad; pronounce; rumor; rumour; tattle; visit; yarn12. grumble (verb) grumble; mutter; stammer13. sing (verb) sing; squeak; squeal14. speak (verb) converse; converse in; discourse; speak; use; utter; verbalize; vocalize; voice15. utter (verb) utter; verbalise; vocalise
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
под — 1) а, предл. о поде, на поду, м. Нижняя горизонтальная поверхность в печи, в печной топке. Лопата пекаря зло и быстро шаркала о под печи, сбрасывая скользкие вареные куски теста на горячий кирпич. М. Горький, Двадцать шесть и одна. Женщины… … Малый академический словарь
под — I. ПОД а, предл. о поде, на поду; м. Нижняя горизонтальная поверхность в печи, в печной топке. Женщины на горячем поду испекли калач. Лопата пекаря шаркала о п. печи. II. ПОД (без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с… … Энциклопедический словарь
под — I 1. предл.; = подо без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с существительного на предлог, например: по/д гору, по/д руку, по/д ноги, по/д носом кого что 1) а) Указывает на предмет, место, лицо и т.п., ниже которого и ниже… … Словарь многих выражений
под — I. с винительным падежом 1. Употребляется при указании предмета, места, ниже которых направлено действие, движение. Положить под стекло. Поставить чемодан под кровать. Пьер сел на диван, поджав под себя ноги (Л. Толстой). 2. При обозначении… … Словарь управления
Под одним одеялом (сериал) — Сериал Под одним одеялом Жанр(ы) Комедия / Эротика Автор(ы) идеи Марио Старский Продюсер(ы) Марио Старский … Википедия
Рок-н-ролл под одеялом — Жарг. мол. Шутл. Половой акт. Максимов, 367 … Большой словарь русских поговорок
Кино Борьба под одеялом — Ответ не по существу о названии кинофильма … Словарь народной фразеологии