Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

поворачивать+в+сторону

  • 1 הסבו

    הסבו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    ————————

    הסבו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    Иврито-Русский словарь > הסבו

  • 2 הסבה

    הֲסָבָה
    подтверждение

    переход
    конверсия
    обращение
    надпись
    индоссамент
    одобрение
    отметка
    перевод
    * * *

    הסבה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    Иврито-Русский словарь > הסבה

  • 3 להסב

    לְהָסֵב
    отводить

    отвлекать
    предупредить
    предотвратить
    отвести взгляд
    подтверждать
    подтвердить
    отвлечь мысли
    предотвращать
    индоссировать
    расписаться
    предупреждать
    * * *

    להסב


    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    Иврито-Русский словарь > להסב

  • 4 מסיבה

    מְסִיבָּה
    приём

    сторона
    коктейль
    вечеринка
    * * *

    מסיבה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    Иврито-Русский словарь > מסיבה

  • 5 מצדד

    מְצַדֵד
    приверженец

    сторонник
    * * *

    מצדד

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    צִידֵד [לְצַדֵד, מְ-, יְ-] בּ-

    1.быть сторонником, придерживаться 2.поворачивать в сторону

    Иврито-Русский словарь > מצדד

  • 6 נסב

    נָסָב
    индоссат

    * * *

    נסב

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    ————————

    נסב

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נָסַב [לְהִיסֵב, נָסָב, יִיסַב]

    окружать, вертеться

    Иврито-Русский словарь > נסב

  • 7 צדדי

    צדָדִי
    боковой

    второстепенный
    несущественный
    * * *

    צדדי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    צִידֵד [לְצַדֵד, מְ-, יְ-] בּ-

    1.быть сторонником, придерживаться 2.поворачивать в сторону

    Иврито-Русский словарь > צדדי

  • 8 אסב

    אסב

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    ————————

    אסב

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נָסַב [לְהִיסֵב, נָסָב, יִיסַב]

    окружать, вертеться

    Иврито-Русский словарь > אסב

  • 9 אצדד

    אצדד

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    צִידֵד [לְצַדֵד, מְ-, יְ-] בּ-

    1.быть сторонником, придерживаться 2.поворачивать в сторону

    Иврито-Русский словарь > אצדד

  • 10 הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    Иврито-Русский словарь > הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

  • 11 הסב

    הסב

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    Иврито-Русский словарь > הסב

  • 12 הֵסֵב נֶזֶק

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    Иврито-Русский словарь > הֵסֵב נֶזֶק

  • 13 הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    Иврито-Русский словарь > הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

  • 14 הסבונו

    הסבונו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    Иврито-Русский словарь > הסבונו

  • 15 הסבות

    הסבות

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    Иврито-Русский словарь > הסבות

  • 16 הסבותי

    הסבותי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    Иврито-Русский словарь > הסבותי

  • 17 הסבותם

    הסבותם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    Иврито-Русский словарь > הסבותם

  • 18 הסבותן

    הסבותן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    Иврито-Русский словарь > הסבותן

  • 19 הסבי

    הסבי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    Иврито-Русский словарь > הסבי

  • 20 יסב

    יסב

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]

    1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексель

    הֵסֵב נֶזֶק

    нанести вред, ущерб

    הֵסֵב תשׂוּמֶת לֵב

    привлёк внимание (к чему-л.)

    Иврито-Русский словарь > יסב

См. также в других словарях:

  • Поворачивать на свою сторону — кого. ПОВОРОТИТЬ НА СВОЮ СТОРОНУ кого. Устар. Прост. Заставлять кого либо действовать, думать и т. п. по своему желанию. Был он себе на уме: …с кем беседу ни зачнёт, всякого на свою сторону поворотит (Мельников Печерский. В лесах) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ПОВОРАЧИВАТЬ — ПОВОРАЧИВАТЬ, поворотить, обращаться, повернуть, идти обратно, воротиться с пути. Гулял, дошел до кургана и поворотил. | Быть домой из отлучки, воротиться и прибыть. Знаешь, когда поехал, а не знаешь, когда поворотишь. Взад вперед в город к утру… …   Толковый словарь Даля

  • Поворачивать по-своему — кого. ПОВОРОТИТЬ ПО СВОЕМУ кого. То же, что Поворачивать на свою сторону кого. Стала Аня задумываться… Тогда уж я спохватилась, что Кинтя её по своему поворотил. Увёл ведь девку (Мамин Сибиряк. «В худых душах…») …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • поворачивать — ПОВОРАЧИВАТЬ1, несов. (сов. повернуть). Двигаясь куда л., изменять (изменить) направление своего движения, отклоняясь в сторону от пути или возвращаясь по нему обратно; Син.: заворачивать, сворачивать [impf. to turn, veer, change direction; to… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Поворачивать — несов. перех. и неперех. 1. перех. Изменять положение кого либо, чего либо, вращая, вертя. 2. перех. Изменять направление движения кого либо, чего либо. отт. перен. разг. Давать иное направление чему либо, изменяя ход, течение и т.п. 3. неперех.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Поворотить на свою сторону — ПОВОРАЧИВАТЬ НА СВОЮ СТОРОНУ кого. ПОВОРОТИТЬ НА СВОЮ СТОРОНУ кого. Устар. Прост. Заставлять кого либо действовать, думать и т. п. по своему желанию. Был он себе на уме: …с кем беседу ни зачнёт, всякого на свою сторону поворотит (Мельников… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Поворачивать/ повернуть на свою сторону — кого. Разг. Устар. Заставлять кого л. думать, действовать по своему желанию. Ф 2, 52 …   Большой словарь русских поговорок

  • Ворочать и Ворочать — несов. перех. неперех. разг. сниж. 1. перех. Поворачивать в какую л. сторону или назад (обычно коня, лошадь). // неперех. Поворачивать в сторону или назад (при езде, ходьбе и т.п.). 2. неперех. Разворачиваться, менять направление движения. //… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Ворочать — I вор очать несов. перех. и неперех. разг. 1. перех. Двигать, перемещать в разных направлениях что либо тяжёлое, громоздкое. отт. Двигать чем либо с силой. 2. перех. Переворачивать что либо с боку на бок или с одной стороны на другую. 3. неперех …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Ворочать — I вор очать несов. перех. и неперех. разг. 1. перех. Двигать, перемещать в разных направлениях что либо тяжёлое, громоздкое. отт. Двигать чем либо с силой. 2. перех. Переворачивать что либо с боку на бок или с одной стороны на другую. 3. неперех …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Критика — ТЕОРИЯ. Слово «К.» означает суждение. Не случайно слово «суждение» тесно связано с понятием «суд». Судить это, с одной стороны, значит рассматривать, рассуждать о чем нибудь, анализировать какой либо объект, пытаться понять его смысл, приводить… …   Литературная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»