Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

плотно

  • 1 testhezálló

    плотно облегающий; átv. (megfelelő) подходящий (кому-л.)

    Magyar-orosz szótár > testhezálló

  • 2 sűrűn

    1. густо;

    \sűrűn folyó — густотекучий;

    \sűrűn havazik — снег валит хлопьями;

    2. плотно, часто;

    az egymást \sűrűn követő állomások — частые станции;

    \sűrűn lakott — плотно/густо населённый; густонаселённый; \sűrűn lakott terület — плотно населённая область; \sűrűn lakott városnegyed — людный квартал; \sűrűn ültetett — густопосаженный; a fák \sűrűn egymás mellé vannak ültetve — деревья посажены часто; \sűrűn egymás után — впритык, впритычку;

    3. (gyakran) часто, biz. зачастую;

    túl(ságosan) \sűrűn jár vhová — зачастить куда-л.;

    4. убористо;

    \sűrűn ír — убористо писать

    Magyar-orosz szótár > sűrűn

  • 3 szorosan

    1. тесно, туго, плотно; (kissé szorosabban) потуже;

    nagyon \szorosan — натуго, туго-натуго;

    \szorosan egymás mellett megy — идти тесно в ряд; \szorosan egymás mellett ülnek v. állnak — они жмутся друг к другу; \szorosan egymás mellett (hajóról) — борт ó борт; \szorosan melléje — вплотную; \szorosan ír — писать убористо; \szorosan odasimul — плотно прижаться; műsz. \szorosan ősszeszegecsel — склепать намертво; \szorosan ráfeszül/ráfekszik — плотно облегать; \szorosan ül — тесно сидеть;

    2. átv. (szigorúan) строго;

    nem \szorosan — неплотно;

    3. (légmentesen) наглухо;

    az ablakok \szorosan be vannak csukva — окна наглухо заперты;

    \szorosan felerősített — наглухо закрепленный;

    4.

    átv. \szorosan összefügg vmivel — находиться в тесной зависимости от чего-л.;

    \szorosan vett — собственный, подлинный, настойщий; \szorosan véve — собственно (говори); по сути дела; по-настойщему

    Magyar-orosz szótár > szorosan

  • 4 erősen

    * * *
    1. (nagy erővel) сильно, крепко, интенсивно;

    \erősen dobog a szíve — сердце сильно бьётся;

    \erősen dolgozik — интенсивно работать; \erősen fúj a szél — крепко дует ветер; \erősen hat. {méreg} — сильно действовать; a beteg \erősen izzad — у больного сильная испарина;

    2. (nagyon) крепко, накрепко, глубоко; (pl. figyel) чутко; (élénken) живо; (életbevágóan) кровно;

    nagyon \erősen — крепко-накрепко; нещадно, жестоко; (alaposan) biz. порядком;

    \erősen elfáradt biz. — он порядком устал; \erősen fejlett — сильнорослый; \erősen emlékeztet engem az anyjára — она мне живо напоминает свою мать; \erősen érdekelt — кровно заинтересованный; \erősen hazafias érzésű — высокопатриотический; \erősen megdolgozik vmiért — крепко поработать; \erősen odafigyel — чутко прислушиваться; \erősen összenyom — крепко сжать; \erősen ragaszkodik álláspontjához — настаивать на своём; не уступать;

    3. (szorosan) крепко, плотно;

    jó \erősen bezár — крепко-накрепко закрыть;

    jó \erősen összeköt — крепко-накрепко связать; \erősen odaszegez — плотно заколотить;

    4. zene. форте;

    igen \erősen — фортиссимо

    Magyar-orosz szótár > erősen

  • 5 feszesen

    1. туго, натуго;
    2.

    (szorosan) az ásó nyele \feszesen áll — ручка лопаты плотно держится;

    \feszesen áll rajta (a ruha) — плотно облегать фигуру;

    3. átv. (katonásan) навытяжку;
    4. pejor. (kimérten, feszesen) степенно; (mereven) деревянно;

    \feszesen áll — стоить навытяжку; (kihúzza magát) вытягиваться/вытянуться в струнку v. во фронт

    Magyar-orosz szótár > feszesen

  • 6 rááll

    1. (vmire feláll) стать на что-л.;

    \ráállott a székre — он стал на стул;

    2.

    átv. \rááll vmire (beleegyezik) — подаваться/податься; соглашаться/согласиться на что-л.;

    3. átv., sp. плотно держать;

    \ráállt a középcsatárra ( — он) плотно держал центрального нападающего;

    4. rád. настраиваться/настроиться (на какуюл. волну)

    Magyar-orosz szótár > rááll

  • 7 zár

    замок запор
    * * *
    I zár
    формы: zárja, zárak, zárat
    1) замо́к м
    2) фото затво́р м
    II zárni
    формы глагола: zárt, zárjon
    1) запира́ть/-пере́ть, замыка́ть/-мкну́ть ( на замок)
    2) заключа́ть/-чи́ть; зака́нчивать/-ко́нчить (речь, письмо и т.п.)
    * * *
    +1
    ige. [\zárt, \zárjon, \zárna]
    I
    ts. 1. запирать/ запереть, замыкать/замкнуть, закрывать/закрыть;

    börtönbe \zár — заключать/заключить в тюрьму;

    kaput \zár — запереть ворота; kulcsra \zár — запирать v. закрывать на ключ; kulcsra \zárja az ajtót — замыкать дверь; madarat kalitkába \zár — сажать птицу в клетку; szekrénybe \zárja a pénzt — запирать/запереть деньги в шкаф; az ajtó \zár — уа van дверь на запоре;

    2.

    melyik kulcs \zár ja a könyvszekrényt ? — каким ключом можно запереть книжный шкаф?;

    3. vili замыкать/ замкнуть;

    áramkört \zár — замкнуть цепь;

    4. müsz. блокировать;
    5.

    nyomd. formát \zár — расключить печатную форму;

    6.

    átv. vkit karjaiba \zár — заключить кого-л. в объятия;

    átv. titkát magába \zárta — хранил тайну; szívébe \zár — полюбить всей душой;

    7. (befejez) заключать/заключить, завершать/ завершить;

    beszédét üdvözlésekkel \zárja — заключать речь приветствиями;

    soraimat azzal \zárom, hogy — … я заканчиваю письмо тем, что …;

    II
    tn. закрываться;

    légmentesen \zár — герметически/наглухо/плотно закрывать;

    rosszul \zár — плохо закрываться; az ablak nem jól \zár — окно плохо закрывается; \zárunk 1 — уже закрыто!; ma kettőkor \zárunk — мы сегодня закрываем в два часа

    +2
    fn. [\zárat, \zárа, \zárak] 1. замок; (tolózár) запор;

    biztonsági \zár — американский замок;

    titkos \zár — секретный замок; a \zár nem nyílik — замок не открывается; bezárja a \zárt — замыкать замок; megjavítja a \zárakat — чинить замки;

    2. fényk. завдижка, затвор;
    3. kat. (fegyveren) затвор;

    önműködő \zár — автоматический затвор;

    4. átv. (zárlat) блокада;

    elrendeli a \zárat — объяв лять блокаду;

    feloldja a \zárat — снимать блокаду;

    5. jog. арест, запрещение, секвестр;

    \zár alá vesz vmit — арестовывать/арестовать, наложить арест/запрещение/секвестр на что-л. v. на имущество; секвестровать;

    \zár alá vétel — наложение ареста/запрещения на что-л. v. на имущество; секвестрация; vmit \zár alól felold — снять арест/запрещение/секвестр с чего-л.;

    6. kat. (akadály) заграждение;

    légi \zár — воздушное заграждение;

    műszaki \zár — заграждение; vegyi \zár — химическое заграждение;

    7. nyelv. затвор

    Magyar-orosz szótár > zár

  • 8 alaposan

    глубоко основательно
    здорово т.е. обстоятельно
    * * *
    1. основательно, всесторонне, глубоко; как следует; твёрдо; (részletesen) обстоятельно, подробно;

    \alaposan megbírál — раскритиковать;

    \alaposan megmagyaráz — обстоятельно объяснить; \alaposan megnéz — оглядывать/оглядеть со всех сторон; \alaposan megtanul — основательно/твёрдо вручить; ezt az ügyet \alaposan meg kell vizsgálni — это дело надо разобрать; необходимо вникнуть в это дело;

    2. (erősen, becsületesen) порядком, славно, хорошенько; biz. на совесть; плотно, изрядно, nép. здорово;

    \alaposan beleunt — порядком надоело;

    \alaposan befalatozik — основательно закусить; \alaposan elver vkit — отколотить кого-л. как следует; \alaposan elfáradt — порядком устал; \alaposan kifaggat vkit — порядком допросить кого-л.; \alaposan kikapott — ему порядком досталось; \alaposan összeszid vkit — изругать кого-л.

    Magyar-orosz szótár > alaposan

  • 9 beebédel

    biz.:

    jól \beebédel — плотно пообедать

    Magyar-orosz szótár > beebédel

  • 10 belakik

    vmiből/vmivel наедаться/наесться что-л. v. чего-л.;

    jól \belakik — уплетать/уплести; biz. плотно покушать

    Magyar-orosz szótár > belakik

  • 11 beszegez

    забивать/забить (гвоздями); заколачивать/заколотить;

    az ajtót szorosan/teljesen \beszegezi — плотно заколотить дверь;

    az ablakokat deszkákkal szegezték be — окна заколотили досками

    Magyar-orosz szótár > beszegez

  • 12 feszül

    [\feszült, \feszüljön, \feszülne] 1. напрягаться/напрячься;

    erei pattanásig \feszültek — жилы были напряжены до крайности;

    szélben \feszülnek a vitorlák kötelei — на ветру натягиваются канаты парусов; átv. idegei a végsőkig \feszültek — нервы напряжена до крайности;

    2.

    (szorosan tapad vmire) \feszül rajta a ruha — платье плотно облегает фигуру;

    3.

    átv. csak úgy \feszül benne a szenvedély — он горит от страсти

    Magyar-orosz szótár > feszül

  • 13 illeszkedik

    [\illeszkedikett, \illeszkedikjék, \illeszkediknék] 1. (alkalmazkodik) приспособляться/приспособиться;
    2. müsz. припасовываться, приложиться/прилечь, прилегать;

    jól \illeszkedikik — плотно лежать;

    3. orv. (jól záró fogsorról) окклюдировать;
    4.

    nyelv. (magánhangzóról) \illeszkedikik vmihez — согласовываться/согласоваться v. гармонировать с чём-л.

    Magyar-orosz szótár > illeszkedik

  • 14 illeszkedő

    1. (alkalmazkodó) приспособляющийся; (hajlékony) гибкий;
    2. müsz. припасовывающийся; точно/плотно прилегающий; годный, подходящий; 3.

    nyelv. (magánhangzó) vmihez \illeszkedő — согласующийся, гармонирующий с чём-л.

    Magyar-orosz szótár > illeszkedő

  • 15 kiadósán

    обильно, biz. плотно

    Magyar-orosz szótár > kiadósán

  • 16 légmentesen

    наглухо, плотно, герметически;

    \légmentesenelzár — герметизировать;

    átv. \légmentesen lezárja — а határt наглухо закрыть границу

    Magyar-orosz szótár > légmentesen

  • 17 odasimul

    1. vkihez, vmihez прижиматься/ прижаться, приласкаться, притулиться, прильнуть (mind) к кому-л., к чему-л.;

    a gyermek \odasimult az anyjához — ребёнок приласкался к матери;

    2. vmi vmihez лепиться;
    (8гогозап} прилегать/прилечь к чему-л.;

    a nedves fürdőruha szorosan \odasimult a testére — мокрый купальный костюм плотно прилегал к (её) телу

    Magyar-orosz szótár > odasimul

  • 18 ráfeszül

    vmire {ruha} плотно облегать/ облечь; обольнуть что-л.

    Magyar-orosz szótár > ráfeszül

  • 19 rásimul

    vkire, vmire 1. (ruha) облегать v. обливать/облить кого-л., что-л.; biz. обольнуть; (hozzásimul) прилегать/прилечь к кому-л.;

    a ruha szorosan \rásimult alakjára — платье плотно облегало фигуру; платье сидело на ней в обтяжку;

    2. (ember, állat) прижиматься/прижаться к кому-л., к чему-л.

    Magyar-orosz szótár > rásimul

  • 20 hozzátapadni

    Magyar-orosz szótár > hozzátapadni

См. также в других словарях:

  • плотно — грудь в грудь, компактно, густо, вплотную, вплоть, сытно, сплошь, битком, кучно, накрепко, тучно, всплошную, вдоволь, бок о бок, герметически, уплотненно, тесно, наглухо Словарь русских синонимов. плотно 1. компактно 2. см. вплотную. 3. см …   Словарь синонимов

  • Плотно — Характеристика Длина 10 км Бассейн Баренцево море Водоток Устье Баренцево море Расположение Страна …   Википедия

  • ПЛОТНО — ПЛОТНО, нареч. 1. нареч. к плотный. 2. Крепко, тесно сжав, прижав одно (одного) к другому вплотную. Приставить шкаф плоттно к стене. || Наглухо, так, чтобы не было никаких отверстий, никакого промежутка. Плотно заколотить дверь. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • плотно — • плотно накормить • плотно поесть …   Словарь русской идиоматики

  • плотно облегающий — прил., кол во синонимов: 5 • крепко стягивающий (3) • плотно обтягивающий (2) • …   Словарь синонимов

  • плотно прилегая — стык в стык, соприкасаясь, встык Словарь русских синонимов. плотно прилегая нареч, кол во синонимов: 3 • встык (4) • …   Словарь синонимов

  • плотно задернутый — прил., кол во синонимов: 1 • плотно задёрнутый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • плотно задёрнутый — прил., кол во синонимов: 1 • плотно задернутый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • плотно заключенный — прил., кол во синонимов: 1 • плотно заключённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • плотно заключённый — прил., кол во синонимов: 1 • плотно заключенный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • плотно заселенный — прил., кол во синонимов: 1 • плотно заселённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»