Перевод: с таджикского на все языки

со всех языков на таджикский

печаль

  • 1 ғусса

    печаль, грусть, тоска
    скорбь
    ғаму ғусса тоска и печаль
    горе, тоска
    ғусса хӯрдан печалиться, грустить, огорчаться, горевать
    скорбеть

    Таджикско-русский словарь > ғусса

  • 2 андӯҳгинӣ

    печаль, грусть, тоска, скорбь

    Таджикско-русский словарь > андӯҳгинӣ

  • 3 ғамзадагӣ

    печаль, тоска, уныние

    Таджикско-русский словарь > ғамзадагӣ

  • 4 ғуссадорӣ

    печаль, грусть

    Таджикско-русский словарь > ғуссадорӣ

  • 5 дилафгорӣ

    печаль, скорбь
    тоска

    Таджикско-русский словарь > дилафгорӣ

  • 6 дилнохушӣ

    печаль, тоска
    огорчение
    недовольство

    Таджикско-русский словарь > дилнохушӣ

  • 7 дилхаробӣ

    печаль, тоска
    душевные страдания, сердечные муки

    Таджикско-русский словарь > дилхаробӣ

  • 8 зиқӣ

    печаль, грусть
    скука, тоска

    Таджикско-русский словарь > зиқӣ

  • 9 сӯг

    печаль, скорбь, горе, траур

    Таджикско-русский словарь > сӯг

  • 10 ғам

    1. печаль, грусть
    скорбь, горе
    2. забота
    тревога, переживание (за кого-л., что-л.;) ғами зиндагӣ жизненные невзгоды
    ғами рӯзгори хона домашние заботы
    ғаму ғусса печаль
    скорбь
    ғаму кулфат тяготы и заботы, переживания и горести
    ғамашро набинам пусть ему, у него (нее) не будет горя, я хочу ему (ей) только добра
    ғам додан а) опечалить, вызвать тоску и печаль
    б) беспокоить, причинить хлопоты, беспокойство
    ғам хӯрдан переживать, грустить
    горевать
    ғами касеро, чизеро хӯрдан а) печалиться о комл., чёмл.
    горевать о комл., чёмл.
    в) помогать кому-л., чему-л.
    опекать кого-л.
    дар ғами касе, чизе будан а) переживать за кого-л., что-л.
    б) заботиться о комл., чёмл.
    дар ғами ҷони худ будан заботиться, думать только о собственном благополучии

    Таджикско-русский словарь > ғам

  • 11 дард

    боль
    страдание (физическое)
    дарди гулӯ мед. болезнь горла
    ангина
    дарди миён мед. люмбаго
    дарди тоқатшикан адская боль
    дарди ханозир мед. свинка
    дарди чашм мед. офтальмия
    дарди шикам боль в желудке
    дард кардан болеть
    дастам дард мекунад у меня болит рука
    дард кашидан переносить боль, страдать от боли, испытывать боль
    ба дарде мубтало шудан (гардидан) заболевать какойл. болезнью
    2. пер. печаль, скорбь, горесть
    дарди бедаво, дарди бедармон а) неизлечимая болензь
    б) пер. безысходное горе
    безвыходное положение
    дарди ватан ностальгия по родине
    дарди дил а) боль в сердце
    болезнь сердца
    б) пер. сердечная боль, печаль, огорчение, горесть
    дарди дил гуфтан, дарди дил кардан, дарди дил изҳор кардан, дарди дили худро кушодан поверять свои горести и печали
    дарди кӯҳна а) застарелая болезнь
    б)пер. давнишняя печаль, старое горе
    дарди сар а) головная боль
    б) пер. то, что доставляет излишние хлопоты, беспокойство
    то, что утруждает кого-л.
    дарди сар шудан (гардидан) ба касе становиться причиной чьихл. хлопот и беспокойства
    беспокоить, утруждать кого-л.
    дарду алам, дарду ҳасрат горести и печали
    дарду ҳасрат кардан поверять горести и печали, делиться горем
    поверять заветные мысли
    ба дарди касе афзудан а) увеличивать чьюл. боль, страдания
    б) пер. увеличивать чьёл. горе
    ба дард овардан а) причинить, вызывать боль
    б) пер. причинить страдания, горести
    ба дарди касе, чизе хӯрдан годиться для чего-л., кого-л., быть полезным кому-л., для чего-л., аҳли дард а)сострадающий
    сочувствующий
    б) охваченный горем, печалью
    дарди бадро давои бад посл. клин клином вышибают
    дард дигару аҷал дигар посл., досл. болезнь и смерть не одно и то же ◊ дарди бахайр это ничего, это ещё полбеды

    Таджикско-русский словарь > дард

  • 12 гиреҳ

    1. узел
    2. бот. узел
    гиреҳи най узел тростника
    3. мед. сустав
    гиреҳи ангуштон суставы пальцев
    4. морщинка, складка
    гиреҳи пешонӣ морщинка на лбу
    5. пер. путаница
    затруднение, трудность
    гиреҳдар гиреҳ спутанный
    гиреҳ афкандан затруднить
    измучить
    гиреҳ афтодан запутаться
    гиреҳ бастан (задан, кардан) а) завязывать узел
    б) пер. запутывать, осложнять
    гиреҳ кушодан, гиреҳ аз ҳам кушодан, гиреҳ боз кардан а)распутывать, развязывать узел
    б) пер. устранять путаницу, устраивать затруднения
    гиреҳ аз дил кушодан отбросить грусть, печаль
    гиреҳ аз коми дил кушодан достичь цели, осуществить мечту (задуманное)
    гиреҳ ба бод задан хотеть невозможного, питать пустые надежды
    гиреҳба дил задан поставить в затруднительное положение кого-л.
    гиреҳ ба дили касе афкандан, гиреҳ бар ҷони касе кардан ввергнуть кого-л. в горе, печаль
    гиреҳ бар риштаи кор афтодан запутаться (в какомл. деле)
    муштҳоро гиреҳ кардан а) сжимать кулаки
    б)готовиться к схватке
    сари гиреҳро ёфтан ухватиться за ниточку, найти начало, первопричину чего-л.

    Таджикско-русский словарь > гиреҳ

  • 13 ғубор

    1. пыль
    мгла
    дымка
    чангу ғубор пыль
    пыль, висящая в воздухе
    чангу ғуборро борон фурӯ нишонд пыль прибило дождём
    ҳаво имрӯз ғубор дорад а) сегодня в воздухе стоит дымка
    б) сегодня пасмурно
    2. тонкая пыль (напр., при помоле зерна)
    ғубори осиё мучная пыль на мельнице
    3. угар
    сажа
    ғубори ангишт угар от угля
    4. затемнение, тёмное, тусклое пятно
    ба рӯи оина ғубори намдоре пайдо шуд на поверхности зеркала появилось влажное пятно
    5. пер. скука
    тоска
    плохое настроение
    ғубори дил тяжесть на сердце, тоска на сердце
    печаль
    ғубори дил баровардан (холӣ кардан, нишондан) избавиться от тоски и печали
    развеять скуку, тоску
    ғубори хотир плохое настроение, печаль
    хандра
    6. пер. муть, накипь, осадок
    что-л. ненужное, вредное
    ин оби шифосту ғубори узвҳои баданро мекашад эта целебная вода рассасывает вредные вещества, скопившиеся в теле
    7. пер. недоброжелательность, обида
    зло
    чувство мести
    ӯ дар дилаш нисбат ба ман ғубор дорад он таит обиду на меня, он имеет зуб против меня

    Таджикско-русский словарь > ғубор

  • 14 зарро

    кн. печаль, тоска, скорбь
    саррову зарро радость и печаль

    Таджикско-русский словарь > зарро

  • 15 ҳамм

    уст. печаль, уныние
    ғам ва ҳамм печаль и уныние

    Таджикско-русский словарь > ҳамм

  • 16 алам

    I: кн. 1. знамя, флаг, стяг
    алам бардоштан уст. поднимать знамя
    2. символ, знак, эмблема
    3. пер. прославленный
    известный, выдающийся
    алам шудан стать известным, прославиться
    4. пер. собравшиеся под одним знаменем
    II: горе, печаль, страдание, боль
    бо алам с тоской, болью
    алам кашидан опечалиться, обидеться
    алам мекунад! как обидно!
    сухани ӯ ба ман алам кард его слова обидели меня

    Таджикско-русский словарь > алам

  • 17 аламбарор

    обл. утешающий
    утешитель
    разделяющий горе, печаль
    аламбарори ман мой утешитель
    I: кн. знаменосец
    II: обиженный

    Таджикско-русский словарь > аламбарор

  • 18 аламовар

    1. вызывающий горе, боль, тоску, печаль
    2. печальный, горестный
    ман саргузашти аламовари худро нақл кардам я рассказал свою печальную историю
    хеле аламовар аст, ки… очень печально, что…

    Таджикско-русский словарь > аламовар

  • 19 андӯҳ

    горе, печаль
    грусть, тоска
    андӯҳи рӯзгор горести жизни
    бори андӯҳ груз печали, тяжесть горя
    дар андӯҳ афтодан горевать, опечалиться
    загрустить, прийти в уныние
    андӯҳ хӯрдан печалиться
    андӯҳи дили сӯхта дилсӯхта донад посл., досл. тоску опечаленного сердца узнает тот, у кого опечаленное сердце

    Таджикско-русский словарь > андӯҳ

  • 20 андӯҳовар

    печальный, вызывающий грусть, печаль
    прискорбный

    Таджикско-русский словарь > андӯҳовар

См. также в других словарях:

  • печаль — (1) 1. Горе, скорбь: А въстона бо, братіе, Кіевъ тугою, а Черниговъ напастьми; тоска разліяся по Рускои земли; печаль жирна тече средь земли Рускыи. 20 21. Яко душьную печаль съпрятати можеть и утѣшити книжьныихъ словесъ сила. Изб. Св. 1076 г.,… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Печаль —  Печаль  ♦ Tristesse    Один из основополагающих аффектов, противоположный радости. Дать определение печали так же трудно, как дать определение радости. Печаль – это страдание, но страдание не тела, а души. Это нечто вроде утраты ощущения бытия,… …   Философский словарь Спонвиля

  • ПЕЧАЛЬ — ПЕЧАЛЬ, печали, жен. 1. только ед. Скорбно озабоченное, нерадостное, невеселое настроение, чувство. «Гляжу, как безумный, на черную шаль, и хладную душу терзает печаль.» Пушкин. «Была без радости любовь, разлука будет без печали.» Лермонтов.… …   Толковый словарь Ушакова

  • печаль — Горе, горесть, грусть, кручина, отчаяние, скорбь, прискорбие, скука, томление, тоска, траур, уныние, сокрушение; ипохондрия, меланхолия; соболезнование, сожаление; боль, горечь. Печаль снедает (точит) сердце. Тоска берет. . Прот …   Словарь синонимов

  • Печаль-Кы — Печаль Кы: Реки Печаль Кы (приток Каныль Кы) Печаль Кы (приток Таза) Печаль Кы (приток Часельки) …   Википедия

  • печаль — безгласная (Хомяков); безотрадная (Козлов); безумная (Белый, Надсон); безысходная (Арцыбашев, Фруг); бесконечная (Ратгауз); бескрайная (Радимов); беспредельная (А.Толстой); глубокая (К.Р.); глухая (Ратгауз); гнетущая (Чюмина); голубая (Сологуб);… …   Словарь эпитетов

  • печаль —     ПЕЧАЛЬ, боль, горе, горесть, грусть, трад. поэт. кручина, скорбь, сокрушение, тоска, трад. поэт. грусть тоска     ПЕЧАЛЬНЫЙ, безотрадный, безрадостный, горестный, горький, грустный, жалобный, жалостный, невеселый, нерадостный, опечаленный,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПЕЧАЛЬ — ПЕЧАЛЬ, и, жен. 1. Чувство грусти, скорби, состояние душевной горечи. В глубокой печали. Тихая п. 2. То же, что забота (устар. и прост.). Не твоя п. чужих детей качать (посл.). Тебе что за п.? (какое тебе дело?) Не было печали! (говорится по… …   Толковый словарь Ожегова

  • Печаль — (сожаление, огорчение, грусть, тоска, уныние, боль, скорбь, горе, меланхолия) одна из основных эмоций (отрицательная, направлена в прошлое или настоящее), возникает при отсутствии удовлетворения, потере чего либо, бедности, недостатке.Антоним к… …   Википедия

  • печаль — ПЕЧАЛ|Ь (699), И с. 1.Скорбь, печаль, горе: Ѥгда въ добрѣ бѹдеть мѹжь то врази ѥго въ || печѧли бѹдѹть. (ἐν λύπῃ) Изб 1076, 148–148 об.; Мьсти д҃шю свою веселиѥмь и тѣши ср҃дце своѥ. и печаль далече отърини отъ себе да не въ скорѣ състарѣешисѧ.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • ПЕЧАЛЬ — – психическое состояние, обусловленное переживаниями утраты и сопровождающееся снижением интереса к внешнему миру, погруженностью в себя и поглощенностью воспоминаниями, вызывающими неприятный осадок.    Данный феномен был рассмотрен З. Фрейдом в …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»