Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

пересказать

  • 1 elmondani

    * * *
    формы глагола: elmondott, mondjon el
    расска́зывать/-каза́ть; передава́ть/-да́ть; сообща́ть/-щи́ть; переска́зывать/-за́ть

    Magyar-orosz szótár > elmondani

  • 2 alj

    * * *
    формы: alja, aljak, aljat
    1) дно с ( посуды); дни́ще с ( лодки)
    2) отсто́й м, оса́док м
    3) юбка ж
    4) ни́жняя часть ж, низ м чего
    * * *
    [\aljat, \alja, \aljak] 1. {alsó rész) нижняя часть; низ;

    a hegy \alja — подгорье;

    a hegy \alján — под горой; a kertek \alja — околица; a lépcső \alja — подножие лестницы; ruha/szoknya \alj — а подол;

    2. {csészealj} блюдце, блюдечко; (virágcseréphez) поддонник; (tartó) подставка;
    3. {alom} (соломенная) подстилка; 4. (fenék, pl. edényé) дно; (hordóé) днище; (poháré) донышко;

    a pohár \alján — на дне стакана;

    5.

    folyadék \alja — отстой, муть, осадок, подонки h., tsz.;

    a kávé \alj — а кофейная гуща; a bor \alja — подонки вина;

    átv. neki már csak az \alja maradt уж пенки сняты, 6.

    ker. vminek az \aljja — остатки h., tsz. чего-л.;

    7. (szoknya) юбка;
    8. (söpredék) отбросы h., tsz., сволочь, нечисть;

    az emberiség \alja — отребье/rég. изверг человечества;

    a társadalom \alja — отбросы/подонки общества;

    9.

    vminek az \alján — внизу чего-л.;

    a lap/oldal \alján — внизу страницы; a levél \alján volt a dátum — внизу письма была дата;

    10.

    közm. sok beszédnek sok az \alja — лучше недосказать, чем пересказать

    Magyar-orosz szótár > alj

  • 3 arany

    * * *
    1. формы существительного: aranya, aranyak, aranyat
    зо́лото с
    2. формы прилагательного: aranyak, aranyat
    золото́й
    * * *
    [\aranyat, \aranya, \aranyak] 1. золото;

    bányászott v. ércből nyert \arany — рудниковое золото;

    finom \arany — золото высокой пробы; futtatott \arany — накладное зол ото; mosott \arany — промытое золото; pénzérme verésére alkalmas \arany — монетарное золото; tiszta \arany — чистое золото; \aranyba kellene foglalni — его надо озолотить; \aranyból való — золотой; \aranyért sem — ни за что на свете v. в мире; (mondattal) этому цены нет; этого за деньги не купишь; \aranyat mos — промывать/промыть золото; átv. \aranyat ér a keze — у него золотые руки; ez a munkás \aranyat ér — этот работник настойщее золото; \aranyat érő (remek) ember — золотой человек; arannyal átszőtt — златотканный; arannyal futtatott — золочёный, позолоченный; покрытый позолотой; arannyal hímző — золотошвейный; arannyal fizet — платить золотом; arannyal varr ki — шить v. вышивать/вышить золотом;

    2. (érme, pénz) золотая монета;
    3.

    közm. hallgatni \arany — лучше недосказать, чем пересказать;

    ki korán kel, \aranyat lél. — кто рано встаёт, тому и бог подаёт; зари золотом осыплет; nern mind \arany, ami fénylik — не всё то золото, что блестит;

    4.

    átv. (megszólításként) \aranyom ! — мой золотой! золотой мой !;

    kis \aranyom ! — золотко (моё)!;

    5. (jelzőként) (átv. is) золотой; (aranyból vert) златокованный;

    \arany kard (népmesében) — златокованный меч;

    tört. az Arany Csillag lovagja — кавалер золотой звезды; \arany fényben/színben játszik — золотиться; szól. \arany betűkkel írja be a történelembe — вписать золотыми буквами в историю; átv. \arany középút — золотая середина

    Magyar-orosz szótár > arany

  • 4 arány

    * * *
    формы: aránya, arányt, arányok
    (со)отноше́ние с, пропо́рция ж

    egyenes arány — пряма́я пропо́рция

    fordított arány — обра́тная пропо́рция

    * * *
    [\aranyat, \aranya, \aranyak] 1. золото;

    bányászott v. ércből nyert \arany — рудниковое золото;

    finom \arany — золото высокой пробы; futtatott \arany — накладное зол ото; mosott \arany — промытое золото; pénzérme verésére alkalmas \arany — монетарное золото; tiszta \arany — чистое золото; \aranyba kellene foglalni — его надо озолотить; \aranyból való — золотой; \aranyért sem — ни за что на свете v. в мире; (mondattal) этому цены нет; этого за деньги не купишь; \aranyat mos — промывать/промыть золото; átv. \aranyat ér a keze — у него золотые руки; ez a munkás \aranyat ér — этот работник настойщее золото; \aranyat érő (remek) ember — золотой человек; arannyal átszőtt — златотканный; arannyal futtatott — золочёный, позолоченный; покрытый позолотой; arannyal hímző — золотошвейный; arannyal fizet — платить золотом; arannyal varr ki — шить v. вышивать/вышить золотом;

    2. (érme, pénz) золотая монета;
    3.

    közm. hallgatni \arany — лучше недосказать, чем пересказать;

    ki korán kel, \aranyat lél. — кто рано встаёт, тому и бог подаёт; зари золотом осыплет; nern mind \arany, ami fénylik — не всё то золото, что блестит;

    4.

    átv. (megszólításként) \aranyom ! — мой золотой! золотой мой !;

    kis \aranyom ! — золотко (моё)!;

    5. (jelzőként) (átv. is) золотой; (aranyból vert) златокованный;

    \arany kard (népmesében) — златокованный меч;

    tört. az Arany Csillag lovagja — кавалер золотой звезды; \arany fényben/színben játszik — золотиться; szól. \arany betűkkel írja be a történelembe — вписать золотыми буквами в историю; átv. \arany középút — золотая середина

    Magyar-orosz szótár > arány

  • 5 tartalom

    резюме содержание
    содержание содержимое
    * * *
    формы: tartalma, tartalmak, tartalmat
    содержа́ние с; резюме́ с, нескл
    * * *
    [tartalmat, tartalma, tartalmak] 1. содержание, содержимое;

    a bőrönd tartalma — содержание чемодана;

    a zseb tartalma — содержимое кармана;

    kiöntötte az üveg egész tartalmát вылил всё содержимое бутылки;
    2. (szellemi terméké) содержание; (rövid) резюме s., nrag.;

    belső \tartalom — внутреннее содержание;

    gazdag \tartalom — содержательность; forma és \tartalom — форма и содержание; az irat tartalma — содержание документа; a könyv tartalma — содержание книги; a regény rövid tartalma — краткое содержание романа; isk. a \tartalom elmondása — пересказ;

    vminek tartalmát saját szavaival összefoglalja пересказывать/пересказать что-л.;
    átv. az üres tartalmat hangzatos szavakkal leplezi прикрыть пустоту содержания громкими словами

    Magyar-orosz szótár > tartalom

  • 6 elbeszél

    I
    ts. 1. рассказывать/рассказать, повествовать; (vmely olvasott/hallott dolgot) пересказывать/пересказать;

    \elbeszéli bánatát/ keservét — рассказать своё горе;

    \elbeszéli az (olvasott/hallott) mesét — пересказывать сказку;

    2.

    \elbeszéli az időt — заговариваться/заговориться;

    II
    fn. (elbeszélget) разговаривать, беседовать

    Magyar-orosz szótár > elbeszél

  • 7 elmond

    1. (elbeszél) рассказывать/рассказать; (mesélve) повествовать; (közöl) сообщать/сообщить; (más szavait) передавать/передать;

    olyan bonyolult a dolog, hogy még \elmondani is nehéz — так сложно, что и рассказать трудно;

    \elmondta a dolgot barátjának — он рассказал дело своему другу;

    2.

    (vmely olvasott, leírt v. hallott dolgot) saját szavaival \elmond — пересказывать/пересказать; излагать/ изложить своими словами;

    újra \elmondja a mesét — пересказывать сказку; minden újságot \elmond — пересказывать все новости; \elmondja — а könyv. tartalmát пересказывать содержание книги;

    3.

    végig/egészen \elmond — досказывать/досказать;

    nem mondta el egészen, amire gondolt — он не договорил своей мысли; nem mond el mindent — недоговаривать/недоговорить; ön vmit nem mondott el nekem — вы чего-то не досказали мне;

    4. (felmond, előad) произносить/ произнести; (verset) рецитировать;

    beszédet \elmond — произносить/произнести речь;

    mondd el a leckét! отвечай урок! 5.

    pejor. vkit vminek \elmond — обзывать/обозвать кого-л. кем-л.;

    összevesztek és mindennek \elmondták egymást — они поссорились и всячески обозвали друг друга

    Magyar-orosz szótár > elmond

  • 8 hallgat

    [\hallgatott, hallgasson, \hallgatna]
    I
    ts. 1. (odafigyel/meghallgat) слушать, заслушивать/ заслушать; (zeneszámot, művészt) слушать/ прослушать;

    Beethovent \hallgat — слушать/прослушать Бетховена;

    bizonyos ideig \hallgatvmit — прослушивать/прослушать что-л.; érdeklődéssel \hallgat — слушать с интересом; csak félfüllel/ szórakozottan \hallgat — слушать краем уха; figyelmesen \hallgat vmit — заслушиваться/заслушаться чём-л. v. чего-л.; вслушиваться/вслушаться во что-л.; figyelmesen \hallgatja a beszélgetést — вслушиваться в разговор; önfeledten \hallgatja az elbeszélést — заслушиваться рассказом; rádiót \hallgat — слушать радио; zenét \hallgattunk — мы слушали музыку; rossz ezt \hallgatni — уши вянут от этого;

    2.

    misét \hallgat — слушать Méccy/(pravoszlávoknál} обедню;

    3. (főiskolai/egyetemi előadást) слушать/прослушать;

    előadásokat \hallgat — посещать лекции;

    felsőbb matematikát \hallgat — слушать высшую математику; jogot \hallgat — слушать право; két óráig \hallgatta az előadást — два часа прослушал лекцию;

    4. átv. (eltűr/lenyel) слушать;

    volt mit \hallgatnia — было ему что слушать;

    II
    tn. 1. (figyel) слушать;
    hallgass ide! слушай-ка!; 2.

    (szót fogad) \hallgat vkire, vmire — слушать/послушать v. слушаться/послушаться кого-л., чего-л.; прислушиваться/прислушаться к кому-л., к чему-л.;

    ha rám \hallgatsz. — если послушаешься меня; lelkiismeretére \hallgat — внимать голосу совести; nem \hallgat senkire — он никого не слушается; \hallgat barátja tanácsára — следовать/последовать советам друга; a \hallgatjó tanácsra — он слушается умного совета; \hallgat a józan észre — прислушаться к голосу разума; \hallgat a tanácsára — прислушаться к его совету!;

    hallgass rám! слушайся меня!;
    ne hallgassatok az ostobákra! не слушайте глупцов!;

    az egész ország \hallgatott szavára — к его голосу прислушивалась вся страна;

    3.

    biz. vmilyen névre \hallgat — звать (кем-л.);

    a kutya Lajka névre \hallgat — собаку зовут Лайкой;

    4. (nem szól.;
    csendben van) молчать, безмолствовать; (bizonyos ideig) промалчивать/промолчать;

    bölcsen \hallgat — придерживать/придержать язык; держать язык за зубами;

    csökönyösen \hallgat — упорно молчать; makacsul (mindvégig) \hallgat — отмалчиваться/отмолчаться; miért \hallgat? — что он молчит? nem \hallgatsz.? не перестанешь ? \hallgathat.-e most az író ? может ли писатель теперь промолчать? hallgass! замолчи ! помолчи! молчать! заткни глотку!; egész este \hallgatott — промолчал вес вечер; átv. évekig \hallgatott (pl. író, zeneszerző) — он молчал годами; \hallgatva — молча, тихомолком; szól.\hallgat, mint a csuka — молчит, как будто води в рот набрал; проглотить язык; молчать, как пень; \hallgat, mint a sír — немой,как могила; молчит, как убитый; Iván mindent tud. — … de Iván úgy \hallgat, mint a sír nép. Иван всё знает… но Иван — могила; \hallgat, mint a sült hal — молчаливый как рыба; közm. \hallgatni arany, beszélni ezüst — сказанное слово серебяное, несказанное золотое; слово серебро, молчание золото; больше слушай, меньше говори; лучше недосказать, чем пересказать;

    5. {nem beszél vmiről/eltitkol) молчать; хранить молчание; промалчивать/ промолчать, умалчивать/ умолчать (о чём-л.);

    diplomatikusan \hallgat vmiről — дипломатически умалчивать о чём-л.;

    erről mélyen \hallgat — он хранить об этом глубокое молчание; (átv. is) erről \hallgat a krónika об этом молчит хроника; a tanterv \hallgat erről — программа умалчивает об этом;

    pszt, erről hallgassunkl чур, молчать!;

    erről \hallgatni kell — об этом надо молчать;

    ne félj, \hallgatni fogok — не бойся, я буду молчать

    Magyar-orosz szótár > hallgat

  • 9 ismertet

    [\ismertetett, ismertessen, \ismertetne] 1. (közöl, tudat) сообщать/сообщить, оглашать/огласить;

    \ismerteti a felhívás/kiáltvány szövegét — оглашать/огласить текст, обращения;

    2. (kifejt) излагать/изложить;

    \ismerteti álláspontját — изложить своё мнение;

    3. (könyvet) рецензировать; (írásban) писать рецензию на что-л. v. о чёмл.;

    tartalmilag \ismertet — конспектировать;

    \ismerteti — а könyv. tartalmát пересказывать/пересказать содержание книги;

    4. (leír) описывать/описать;

    vmely nyelvjárást \ismertet — описывать местный говор

    Magyar-orosz szótár > ismertet

  • 10 összefoglal

    подытоживать/подытожить; подводить/подвести итог (чему-л.); обобщать/обобщить, суммировать; (tartalmilag) резюмиров/ть; сводить/свести (во что-л.);

    röviden \összefoglal — кратко излагать/изложить;

    saját szavaival \összefoglal — пересказывать/пересказать; \összefoglalja az elért eredményeket — подытоживать достигнутые успехи; a dolog lényegét a következőkben lehet \összefoglalni — сущность дела сводиться к следующему

    Magyar-orosz szótár > összefoglal

  • 11 visszamond

    1. pejor. (bizalmas közlest) разбалтывать/разболтать;
    2. ld. lemond (vmit); 3. (elismétel, felmondd пересказывать/пересказать,

    Magyar-orosz szótár > visszamond

См. также в других словарях:

  • ПЕРЕСКАЗАТЬ — ПЕРЕСКАЗАТЬ, перескажу, перескажешь, совер. (к пересказывать). 1. что. Рассказать, изложить своими словами что нибудь прочитанное или услышанное. Пересказать товарищам содержание лекций. 2. что. Рассказать повторно, еще раз (разг.). Пересказать… …   Толковый словарь Ушакова

  • пересказать — рассказать, изложить Словарь русских синонимов. пересказать см. изложить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ПЕРЕСКАЗАТЬ — ПЕРЕСКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; совер., что. 1. Рассказать, изложить своими словами что н. П. содержание романа. 2. Рассказать последовательно, подробно о чём н., о многом (разг.). П. все новости. | несовер. пересказывать, аю, аешь. | сущ.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Пересказать — сов. перех. и неперех. см. пересказывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • пересказать — пересказать, перескажу, перескажем, перескажешь, перескажете, перескажет, перескажут, перескажа, пересказал, пересказала, пересказало, пересказали, перескажи, перескажите, пересказавший, пересказавшая, пересказавшее, пересказавшие, пересказавшего …   Формы слов

  • пересказать — пересказ ать, скаж у, ск ажет …   Русский орфографический словарь

  • пересказать — (I), перескажу/, ска/жешь, жут …   Орфографический словарь русского языка

  • пересказать — скажу, скажешь; пересказанный; зан, а, о; св. что. 1. Рассказать, изложить своими словами что л. прочитанное или услышанное. П. содержание произведения. 2. Разг. Рассказать заново, ещё раз что л. уже рассказанное. * Разумихин пересказал всё снова …   Энциклопедический словарь

  • пересказать — Речевое сообщение …   Словарь синонимов русского языка

  • пересказать — пересказ …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • пересказать — скажу/, ска/жешь; переска/занный; зан, а, о; св. см. тж. пересказывать, пересказываться, пересказывание что 1) Рассказать, изложить своими словами что л. прочитанное или услышанное …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»