-
1 перевод прав
Law: transfer -
2 перевод прав на
General subject: reverse of rights to -
3 перевод прав на...
Diplomatic term: reversion of rights to...Универсальный русско-английский словарь > перевод прав на...
-
4 перевод прав на
-
5 перевод прав на залогодержателя
General subject: foreclosureУниверсальный русско-английский словарь > перевод прав на залогодержателя
-
6 налог на перевод прав на ценные бумаги
Securities: transfer taxУниверсальный русско-английский словарь > налог на перевод прав на ценные бумаги
-
7 передача (переход , перевод) прав на ценные бумаги
Securities: security transferУниверсальный русско-английский словарь > передача (переход , перевод) прав на ценные бумаги
-
8 переход прав и перевод обязательств
General subject: assignment, assignment (перевод долга)Универсальный русско-английский словарь > переход прав и перевод обязательств
-
9 группа по защите прав женщин
Универсальный русско-английский словарь > группа по защите прав женщин
-
10 лишенный прав, предусмотренных Второй поправкой
Law: disqualified from exercising Second Amendment rights (в тексте речь шла о поправке к Конституции США; контекстуальный перевод на русс. язык)Универсальный русско-английский словарь > лишенный прав, предусмотренных Второй поправкой
-
11 право на перевод
-
12 передача прав на ценные бумаги
Универсальный русско-английский словарь > передача прав на ценные бумаги
-
13 передача прав и перевод обязательств
General subject: assignmentУниверсальный русско-английский словарь > передача прав и перевод обязательств
-
14 передача прав и перевод обязательств/долга
General subject: assignmentУниверсальный русско-английский словарь > передача прав и перевод обязательств/долга
-
15 передача прав по обязательству, перевод долга на нового должника
Sakhalin energy glossary: assignment (BoD OPL), novation (BoD OPL)Универсальный русско-английский словарь > передача прав по обязательству, перевод долга на нового должника
-
16 обращаться
addressкак правило, устное выступление; appealОбращаюсь к Вам в связи с... в начале письма — I am writing to you (on a matter of great importance, to introduce someone, etc.) нельзя переводить как I am addressing you...
Я уже обращался и буду обращаться к президенту по этому вопросу (из интервью мэра Москвы Ю.Лужкова «Московским новостям»). — I have already pointed this out to the President/brought this matter to the President's attention and will continue to do so. если речь идет о просьбе вмешаться и «восстановить справедливость», то уместно слово to appeal
В обращении к президенту России участники конференции... — In a letter to the President of Russia participants in the conference...
address of the President of the United Stales to the United Nations — выступление президента США в ООН
За защитой своих прав в Конституционный суд могут обращаться все граждане России (из выступления президента России). — Any Russian citizen may go to the Constitutional Court to seek protection of his or her (their) rights.
Обратиться в суд с иском о возмещении ущерба — to sue for damages.
-
17 с точностью до наоборот
Большинство случаев употребления этой фразы распадаются на две категории – в первой «с точностью до наоборот» предполагает отрицательную оценку чего-либо («ты не прав»), а во второй такая оценка отсутствует.Часто перевод второй категории не представляет особой трудностиСитуация обстоит с точностью до наоборот – The situation is completely/totally different;
все происходит/складывается с точностью до наоборот – what’s (actually) happening is (quite) the reverse/opposite.
Однако есть вещества, которые ведут себя с точностью до наоборот (сайт nsu.ru) – The behavior of some other substances, however, is quite different.
Прогнозы наших политологов сбываются с точностью до наоборот («Комсомольская правда») – In an uncanny way, the predictions of our political scientists always prove totally wrong/are always wide off the mark./ Whatever our political gurus say/predict, you can be pretty sure the opposite will happen.
А когда власть решила вмешаться в экономику, сделала она это, как говорится, с точностью до наоборот… (С. Глазьев) – When the government decided to intervene in the economy, it mishandled it completely.
На наших глазах очевидно прорывная идея налоговой реформы реализована практически с точностью до наоборот («Эксперт») –Before our eyes, the tax reform, which could have produced a real breakthrough, has been mishandled/botched.
Из-за того, что чиновники Министерства по налогам и сборам (МНС) неожиданно начинают трактовать закон с точностью до наоборот, многие компании будут вынуждены переписывать бухучет и платить штрафы. («Ведомости») – здесь можно the officials […] badly misinterpret the law, а можно и apply the law in a way that’s contrary/opposite to its intent.
Второй сет проходил по сценарию первого с точностью до наоборот (Cпб. Ведомости).
В ответной встрече все произошло с точностью до наоборот.— the scenario was reversed/the tables were turned или X turned the tables on Y.
Русско-английский словарь общей лексики > с точностью до наоборот
-
18 обеспечивать
гл.( гарантировать) to assure; ensure; guarantee; secure; ( снабжать) to provide ( with); ( денежным покрытием) to coverобеспечивать всеобщее признание и соблюдение прав человека — to ensure (secure) universal recognition and observance of human rights
обеспечивать выплату и почтовый перевод компенсации — to ensure (secure) payment and transmittal of compensation
обеспечивать защиту конституционного строя — to ensure (secure) protection of the constitutional system
обеспечивать надлежащее исполнение обязанностей — to ensure (secure) proper discharge (execution, performance) of one's functions
обеспечивать свободу волеизъявления избирателей — to ensure (secure) a free expression of the electors' will
обеспечивать целостность и неприкосновенность своей территории — to ensure (secure) the integrity and inviolability of one's territory
- обеспечивать встречным удовлетворениемобеспечиватьэффективное выполнение положений настоящей Конвенции — to ensure (secure) effective implementation of the provisions of this Convention
- обеспечивать выполнение обязательств
- обеспечивать исполнение приговора
- обеспечивать обвиняемому защитника
- обеспечивать семью
- обеспечивать социальную справедливость
- обеспечивать явку обвиняемого по вызову
- обеспечивать явку свидетеля
См. также в других словарях:
Перевод по счету депо — операция перерегистрации прав собственности на хранящиеся в депозитарии ценные бумаги в пользу третьих лиц. См. также: Депозитарные операции Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Перевод На Режим Неполного Рабочего Времени — установление при приеме на работу или в период работы режима неполного рабочего времени обычно осуществляется по инициативе работника и в его интересах . Однако введение режима неполного рабочего времени возможно также в связи с изменениями в… … Словарь бизнес-терминов
Перевод — У этого термина существуют и другие значения, см. Перевод (значения). В данной статье имеется список источников или вне … Википедия
ПЕРЕВОД ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА ДРУГОЙ ЯЗЫК — в соответствии со ст. 16 Закона от 16 мая 1996 г. Об авторском праве и смежных правах (в редакции Закона от 11 августа 1998 г.) перевод произведения на другой язык допускается исключительно с разрешения автора в отношении его произведения или… … Юридический словарь современного гражданского права
ПЕРЕВОД ДОЛГА — в гражданском праве переводом долга признается перемена лиц в обязательстве на стороне должника. В соответствии со ст. 362 ГК перевод должником своего долга на другое лицо допускается лишь с согласия кредитора. К форме перевода долга… … Юридический словарь современного гражданского права
ПЕРЕВОД НА РЕЖИМ НЕПОЛНОГО РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ — установление при приеме на работу или в период работы режима неполного рабочего времени обычно осуществляется по инициативе работника и в его интересах . Однако введение режима неполного рабочего времени возможно также в связи с изменениями в… … Энциклопедия трудового права
Лишение прав — как наказание в историческом своем развитии прошло две существенно различные ступени. Высшая форма ограничения прав личности состояла в фикции юридической смерти преступника, который объявлялся вне закона (см.); она встречается в римском праве… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Международное право прав человека — Международное право в области прав человека[1] совокупность принципов и норм, регулирующих международную защиту прав и основных свобод индивидов и представляющих собой международные стандарты в области прав человека для национального права … Википедия
Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод — Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод … Википедия
Всемирный день защиты прав потребителей — … Википедия
Нарушение авторских и смежных прав — Запрос «копивио» (англ. copyright violation) перенаправляется сюда. О википедийном термине см. Википедия:Копивио Символ авторского права Нарушение авторского права (также контрафакция[1], от лат. contrafactio подделка; или в случае имущественных… … Википедия