Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

пенится

  • 1 pění se

    České-ruský slovník > pění se

  • 2 foamed

    English-Russian smart dictionary > foamed

  • 3 frothed

    English-Russian smart dictionary > frothed

  • 4 köpüklənmək

    глаг. пениться, вспениваться, вспениться:
    1. становиться, стать пенистым, образовать пену, покрываться, покрыться пеной. Pivə köpüklənir пиво пенится, bu sabun yaxşı köpüklənir это мыло хорошо пенится, çay köpüklənir река пенится, dalğalar köpüklənir волны пенятся; ağzı köpüklənir безл. пенится во рту
    2. взмыливаться, взмылиться (о лошади)
    ◊ ağzı köpüklənəköpüklənə с пеной у рта

    Azərbaycanca-rusca lüğət > köpüklənmək

  • 5 быгзьыны

    неперех.
    1) пениться, вспениться;

    сурыс быгзьӧ — пиво пенится;

    тайӧ майтӧгыс оз быгзьы — это мыло не пенится ◊ мӧс лысьтігӧн кӧ йӧлыс быгзьӧ, зэрмас либӧ лёкмас — примета если пенится в подойнике молоко, будет дождь или ненастье

    2) покрыться пеной, взмылиться;
    3) болтать, молоть вздор;
    4) диал. стать разбитым, разъезженным ( о зимней дороге); см. тж. тшыкны

    Коми-русский словарь > быгзьыны

  • 6 шоҥешташ

    шоҥешташ
    Г.: шонгештӓш
    -ам
    1. пениться, вспениваться, вспениться; покрываться (покрыться) пеной

    Нугыдо шӧр шоҥештеш, ведра койын темеш. «Ончыко» Жирное молоко пенится, на глазах наполняется ведро.

    Ӱстембал тич тӱрлӧ сий, шовашыште пӱрӧ шоҥештеш. К. Васин. Полный стол разных яств, в бураке пенится брага.

    Сравни с:

    шоҥешталташ
    2. пениться, вспениться; покрываться (покрыться) пенистой слюной при усталости, заболеваниях, а также в минуты гнева, злобы и т. п

    Семон Метри нимом пелештен ок мошто, пеш чот сыра, умшаже шоҥештеш, шке виге чытыра. М. Шкетан. Семон Метри ничего не может вымолвить, очень сильно рассердился, рот его пенится, а сам весь трясётся.

    3. перен. пениться, вспениться; выступать (выступить) в виде воздушной, похожей на пену, массы

    Уэш садер шоҥештын ял ӱмбалне. С. Эсаулова. Снова вспенился сад над деревней.

    Марийско-русский словарь > шоҥешташ

  • 7 шоҥешташ

    Г. шонге́штӓ ш -ам
    1. пениться, вспениваться, вспениться; покрываться (покрыться) пеной. Нугыдо шӧ р шоҥештеш, ведра койын темеш. «Ончыко». Жирное молоко пенится, на глазах наполняется ведро. Ӱстембал тич тӱ рлӧ сий, шовашыште пӱ рӧ шоҥештеш. К. Васин. Полный стол разных яств, в бураке пенится брага. Ср. шоҥешталташ.
    2. пениться, вспениться; покрываться (покрыться) пенистой слюной при усталости, заболеваниях, а также в минуты гнева, злобы и т. п. Семон Метри нимом пелештен ок мошто, пеш чот сыра, умшаже шоҥештеш, шке виге чытыра. М. Шкетан. Семон Метри ничего не может вымолвить, очень сильно рассердился, рот его пенится, а сам весь трясётся.
    3. перен. пениться, вспениться; выступать (выступить) в виде воздушной, похожей на пену, массы. Уэш садер шоҥештын ял ӱмбалне. С. Эсаулова. Снова вспенился сад над деревней.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шоҥешташ

  • 8 пӱрӧ

    пӱрӧ
    Г.: пуйыр

    Муй пӱрӧ медовая брага, медовуха;

    пеҥгыде пӱрӧ хмельная брага;

    шоҥан (шоҥешталтше) пӱрӧ пенистая брага;

    пӱрым шындаш ставить брагу.

    Олымбалне кум ведран печкеште пӱрӧ шоҥешталт шинча. А. Айзенворт. На лавке в трёхведёрной бочке пенится брага.

    – Иван Иваныч, Акпай Полатыч, аиста мыйын суртышкем. Кум ияш пӱрым йӱктем. С. Николаев. – Иван Иваныч, Акпай Полатыч, идёмте ко мне домой. Угощу трёхгодичной брагой.

    2. в поз. опр. относящийся к браге, связанный с брагой

    Пӱрӧ корка ковш с брагой;

    пурӧ ате посуда для браги.

    Мурен пытарыдыме мурына уло. Пурӧ шоҥ гай пиална шоҥешталтеш. В. Иванов. Есть у нас недопетая песня. Наше счастье пенится как пена на браге.

    Воктенжак Ахметек пӱрӧ леҥежым кучен шага. К. Васин. Рядом стоит Ахметек, держа кадку с брагой.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пӱрӧ

  • 9 пӱрӧ

    Г. пу́йыр
    1. брага (мӧнгыштӧ ыштыме сыра). Муй пӱрӧ медовая брага, медовуха; пеҥгыде пӱрӧ хмельная брага; шоҥан (шоҥешталтше) пӱрӧ пенистая брага; пӱрым шындаш ставить брагу.
    □ Олымбалне кум ведран печкеште пӱрӧ шоҥешталт шинча. А. Айзенворт. На лавке в трехведёрной бочке пенится брага. – Иван Иваныч, Акпай Полатыч, аиста мыйын суртышкем. Кум ияш пӱрым йӱктем. С. Николаев. – Иван Иваныч, Акпай Полатыч, идёмте ко мне домой. Угощу трехгодичной брагой.
    2. в поз. опр. относящийся к браге, связанный с брагой. Пӱрӧ корка ковш с брагой; пурӧ ате посуда для браги.
    □ Мурен пытарыдыме мурына уло. Пурӧ шоҥгай пиална шоҥешталтеш. В. Иванов. Есть у нас недопетая песня. Наше счастье пенится как пена на браге. Воктенжак Ахметек пӱрӧ леҥежым кучен шага. К. Васин. Рядом стоит Ахметек, держа кадку с брагой.
    ◊ Пӱрӧ йӱмаш уст. этн. пир после смотрин (ӱдырым сӧрасен налме годым ыштыме йӱмаш). Пӱрӧ йӱмаш --- ӱдыр ончымо деч вара иктаж куд-шым тылзе гыч лиеш. Ӱпымарий. Пир устраивается по истечении около шести-семи месяцев после смотрин.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱрӧ

  • 10 fizz

    fɪz
    1. сущ.
    1) шипение;
    свист Syn: hissing, spitting, whistle, spitting
    2) разг. шампанское;
    шипучий напиток Syn: champagne
    3) суета, неразбериха What does the fizz mean? ≈ Что значит вся эта суета? Syn: disturbance, fuss
    2. гл.
    1) а) шипеть, пениться, играть( о газированных, преим. алкогольных напитках) (тж. fizz up) The drink fizzes up when you first pour it. ≈ Когда ты наливаешь эту штуку в стакан, она пенится. Syn: effervesce б) перен. проявлять волнение, выказывать радость
    2) свистеть Syn: whistle, sing шипение (напитка) - this soda-water has lost its * эта содовая вода больше не шипит (разговорное) шампанское (разговорное) шипучий напиток (разговорное) оживление, живость шипеть (тж. * up) играть, пениться (о вине) (разговорное) гореть( желанием) - *ing with the desire to learn the latest news сгорая от желания узнать последние новости fizz свист ~ свистеть ~ разг. шампанское;
    шипучий напиток ~ шипение ~ шипеть, искриться, играть ( о вине)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fizz

  • 11 lathery

    ˈlɑ:ðərɪ прил.
    1) намыленный;
    взмыленный
    2) пенящийся This shaving foam isn't very lathery. ≈ Эта пена для бритья не очень хорошо пенится. Syn: foamy
    3) перен. мыльный, пустой;
    нереальный Syn: frothy, unsubstantial намыленный, в пене покрытый пеной, пенистый взмыленный (о лошади) (разговорное) "дутый", пустой, ненастоящий lathery взмыленный ~ намыленный ~ пустой, вымышленный, нереальный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > lathery

  • 12 slag foams

    Универсальный англо-русский словарь > slag foams

  • 13 båe

    I -n, -r
    подводные скалы, камни (над которыми пенится прибой)
    II pron
    диал. оба, обе

    Норвежско-русский словарь > båe

  • 14 bor

    * * *
    формы: bora, borok, bort
    вино́ с

    kimért bor — разливно́е вино́

    * * *
    [\bort, \bora, \borok] вино;

    asztali \bor — настольное/столовое вино;

    édes \bor — сладкое вино; erős \bor — крепкое/6/z пьяное вино; fehér \bor — белое вино; forralt \bor — глинтвейн; forralt \bort készít — варить глинтвейн; gyenge \bor
    a) (nem erős) — лёгкое/слабое вино;
    b) (gyenge minőségű) вино среднего/плохого качества;
    habzó \bor — газированное/шипучее вино;
    hígított/hamisított \bor — нечистое вино; idei \bor — вино этого года; kétéves \bor — двухлетнее вино; kimért \bor — разливное вино: lágy \bor — нежное вино; magyar \bor — венгерское вино; márkás/ minőségi \bor — марочное вино; nemes \bor — благородное вино; összeöntött maradék \bor — сливки n., tsz.- palackozott \bor вино в бутылках; pancsolt \bor — смешанное вино; portói \bor — портвейн; rajnai \bor — рейнвейн; rossz \bor — плохое вино; biz. винище; száraz \bor — сухое вино; tiszta \bor — натуральное/чистое/цельное вино; tokaji \bor — токайское; vízzel kevert \bor — вино, смешанное с водой; vörös \bor — красное вино; a \bor aromája — букет вина; a \bor íze — вкус вина; a \bor zamata — аромат вина; egy pohár \bor — стакан вина; jó \bora van — у него хорошее вино; (szőlőtulajdonosról, borkereskedőről stby.) у него хороший погреб; a \bor pezseg/habzik — вино играет v. пенится; a \bor a fejébe száll — вино кидается в голову; fejébe szállt a \bor — вино ударило ему в голову; \bort üvegekbe lefejt — разливать/разлить вино по бутылкам; gallerja mögé önti a\bort — заливать вино за галстук; pancsolja a\bort — свешивать вино; vizezi a \bort — разбавлять вино водой; szól. patakokban ömlik a \bor — пина разливанное море; \borba fojtja bánatát — заливать/залить горе вином; топить горе в вине; közm. \borban az igazság — что у трезвого на уме, то у пьяного на языке; jó \bornak nem kell cégér — хороше вино не нуждаеться в похвалах; хороший товар сам себя хвалит

    Magyar-orosz szótár > bor

  • 15 bőr

    * * *
    формы: bőre, bőrök, bőrt
    1) ко́жа ж ( тж выделанная); шку́ра ж
    2) шку́рка ж (колбасная и т.п.); ко́жица ж
    * * *
    [\bort, \bora, \borok] вино;

    asztali \bor — настольное/столовое вино;

    édes \bor — сладкое вино; erős \bor — крепкое/6/z пьяное вино; fehér \bor — белое вино; forralt \bor — глинтвейн; forralt \bort készít — варить глинтвейн; gyenge \bor
    a) (nem erős) — лёгкое/слабое вино;
    b) (gyenge minőségű) вино среднего/плохого качества;
    habzó \bor — газированное/шипучее вино;
    hígított/hamisított \bor — нечистое вино; idei \bor — вино этого года; kétéves \bor — двухлетнее вино; kimért \bor — разливное вино: lágy \bor — нежное вино; magyar \bor — венгерское вино; márkás/ minőségi \bor — марочное вино; nemes \bor — благородное вино; összeöntött maradék \bor — сливки n., tsz.- palackozott \bor вино в бутылках; pancsolt \bor — смешанное вино; portói \bor — портвейн; rajnai \bor — рейнвейн; rossz \bor — плохое вино; biz. винище; száraz \bor — сухое вино; tiszta \bor — натуральное/чистое/цельное вино; tokaji \bor — токайское; vízzel kevert \bor — вино, смешанное с водой; vörös \bor — красное вино; a \bor aromája — букет вина; a \bor íze — вкус вина; a \bor zamata — аромат вина; egy pohár \bor — стакан вина; jó \bora van — у него хорошее вино; (szőlőtulajdonosról, borkereskedőről stby.) у него хороший погреб; a \bor pezseg/habzik — вино играет v. пенится; a \bor a fejébe száll — вино кидается в голову; fejébe szállt a \bor — вино ударило ему в голову; \bort üvegekbe lefejt — разливать/разлить вино по бутылкам; gallerja mögé önti a\bort — заливать вино за галстук; pancsolja a\bort — свешивать вино; vizezi a \bort — разбавлять вино водой; szól. patakokban ömlik a \bor — пина разливанное море; \borba fojtja bánatát — заливать/залить горе вином; топить горе в вине; közm. \borban az igazság — что у трезвого на уме, то у пьяного на языке; jó \bornak nem kell cégér — хороше вино не нуждаеться в похвалах; хороший товар сам себя хвалит

    Magyar-orosz szótár > bőr

  • 16 löddrar

    Svensk-ryskt lexikon > löddrar

  • 17 ζεω

         ζέω
        (impf. ἔζεον - эп. ζέον, fut. ζέσω, aor. ἔζεσα - эп. ζέσσα; aor. pass. ἐζέσθην)
        1) кипеть, закипать
        

    (λέβης ζεῖ Hom.; τὸ ζέον ὕδωρ Arst.; ζέουσα τροφή Plut.)

        2) бурлить, клокотать
        

    λίμνη ζέουσα ὕδατος καὴ πηλοῦ Plat. — болото, в котором бурлит смешанная с илом вода;

        τῆς θαλάσσης ζεσάσης Her. — когда море взволновалось;
        ὅ οἶνος ζεῖ Plat. — вино пенится, Arst. вино бродит

        3) перен. волноваться, быть неспокойным
        

    ὀργέ ζέουσα Aesch. — гневное волнение;

        τῷ πνεύματι ζέοντες NT.пылкие духом

        4) кишеть
        

    (σχωλήκων, φθειρσί Luc.)

        5) перен. возбуждать, волновать, разгорячать

    Древнегреческо-русский словарь > ζεω

  • 18 alus puto

    сущ.

    Latviešu-krievu vārdnīca > alus puto

  • 19 perle

    [päulə] sb. -n, -r, -rne
    1. жемчуг; жемчужина, бисер
    2. сокровище, клад
    ———————— [päuh] vb. -r, -de, -t
    1. искриться, пениться
    2. выступить каплями

    Danish-russian dictionary > perle

  • 20 αφρίζο

    αμετ.
    1) пениться, кипеть (о реке и т. п.);

    αφρίζει η θάλασσα (η σαμπάνια, το σαπούνι) — пенится море (шампанское, мыло);

    2) быть в мыле (о лошади);
    3) перен. кипеть (от гнева и т. п.);

    αφρίζ από το κακό μου — кипеть от злости;

    αφρίζοντας — с пеной у рта

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αφρίζο

См. также в других словарях:

  • пенится — море, не плещет волна. А.К. Толстой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Коли пенится в подойнике молоко, то будет дождь. — Коли пенится в подойнике молоко, то будет дождь. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Шляпа задымилась (пенится, шипит) — у кого. Жарг. мол. Шутл. Об эрекции. БСРЖ, 695; Максимов, 307, 488 …   Большой словарь русских поговорок

  • пе́ниться — нится; несов. 1. (несов. вспениться). Покрываться пеной. [Казарин:] [Вино] В граненых кубках пенится и блещет, Беседа шумная, острот не перечесть. Лермонтов, Маскарад. Разъяренная река пенилась и охлестывала волнами гранитные парапеты набережной …   Малый академический словарь

  • ПЕНИТЬСЯ — ПЕНИТЬСЯ, пенюсь, пенишься, несовер. 1. Быть покрытым пеной, брызгать пеной (о жидкостях). Вино пенилось в бокалах. Река пенится (во время ледохода). «Волны взбегают и пенятся, волны на шумном прибое.» Брюсов. «Не пенится море, не плещет волна.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПЕНА — жен. взбитая в мелкие пузыри жидкость. Пена по гребню волны, зайчики, барашки. Вода кипит, пеной бьет, белым ключем, клоктом. Пена на пиве, гривки. Пена на конях, от пота, мыло. Бесится, пена у рта! Сливочная пена, битые сливки. Щаная пена,… …   Толковый словарь Даля

  • Потап (музыкант) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Потапенко. Потап (наст. имя Алексей Андреевич Потапенко (укр. Олексій Андрійович Потапенко) украинский продюсер, автор и исполнитель песен, режиссёр, сценарист, композитор, телеведущий …   Википедия

  • пениться — нится; нсв. 1. Покрываться пеной. Вода пенится у берега. // Разг. Быть наполненным пенистой жидкостью. Пивная кружка пенится. // Бурно протекать, проявляться. В газетах сшибаются, пенятся страсти и амбиции. 2. от чего. Устар. Сильно возбуждаться …   Энциклопедический словарь

  • КЕФИР — (от TypenKorokef здоровье), кисловатый, богатый углекислым газом слабоалкогольный напиток, приготовляемый из молока посредством комбинированного спиртового и молочнокислого брожения. К. с давних пор известен народам, населяющим северные склоны… …   Большая медицинская энциклопедия

  • КУМЫС — КУМЫС, ОЛЕЧЕНИЕ. Кумыс представляет собой жидкий шипучий напиток приятного кисловатого вкуса, приготовляемый путем брожения из кобыльего и реже из верблюжьего молока и широко применяемый с леч. целью. Кобылье молоко по своему составу имеет… …   Большая медицинская энциклопедия

  • пениться — нится; нсв. 1) а) Покрываться пеной. Вода пенится у берега. б) отт.; разг. Быть наполненным пенистой жидкостью. Пивная кружка пенится. в) отт. Бурно протекать, проявляться. В газетах сшибаются, пенятся страсти и амбиции. 2) от чего устар. Сильно… …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»